Ударов в минуту - Сеть Матадор

Оглавление:

Ударов в минуту - Сеть Матадор
Ударов в минуту - Сеть Матадор

Видео: Ударов в минуту - Сеть Матадор

Видео: Ударов в минуту - Сеть Матадор
Видео: Бык проткнул матадору шею 2024, Ноябрь
Anonim

повествовательный

Image
Image

Бывший барабанщик Tegan и Sara делится историями о рок-н-ролле, страстном желании и разрушительном выборе брата.

МУЗЫКА БЫЛА ЧИСТОЙ И НЕМЕДЛЕННОЙ Это было гипнотическое и дикое, полное мечтательного потенциала. Как увидеть океан в первый раз.

Август 1984 | Каслгар, Британская Колумбия | 138 ударов в минуту

«Нашел», - говорит Том, размахивая белой кассетой в воздухе.

Я спрыгиваю со стола и сажусь на трон за новой ударной установкой моего брата Slingerland - его гордость и радость. Его сине-блестящая отделка мерцает там, где его касаются лучи солнечного света. Я в восторге от инструмента, как будто это милая новая девушка в первый день в школе. Я хочу поцеловать ее. Я хочу сделать удар.

Фотография, опубликованная GRAGG (@graggle_rock) 22 июля 2015 года в 22:18 PDT

Том и я в нашей музыкальной комнате над мастерской нашего отца. Под нами приглушенный звук металла, когда он восстанавливает старый Mercedes Benz.

Снаружи целлюлозный завод сделал воздух туманным, желтым и спелым от пердучей. Через дорогу, мимо железнодорожных путей и дома моих бабушки и дедушки, за заброшенными фруктовыми садами, через то, где встречаются река Кутеней и река Колумбия, под слоем тумана, в окружении гор Селкирк, находится город. Это небольшое лесозаготовительное сообщество, где подростки и множество взрослых сражаются с маленькими мечтами и скукой, устраивая вечеринки с бушем, выпивку и выпивку.

Фото, опубликованное Danaya (@kotykcat) 5 ноября 2015 года в 12:17 по тихоокеанскому времени

Том кладет пару своих барабанных палочек на малый барабан передо мной. Они полируются на концах рукоятки и разжевываются на концах.

«Теперь они твои, Робертоооо», - говорит он, улыбаясь.

Я смотрю на них с расслабленной челюстью, как будто он доверил мне древнее самурайское оружие. Я слегка сжимаю пальцы вокруг палочек, сжимая их только указательным и большим пальцами, как он мне показал.

Он вставляет кассету в бластер гетто, запускает песню, кивает … нажимает кнопку воспроизведения.

Как заводная игрушечная обезьяна, я начинаю пинать, бить и падать вместе с Jumpin 'Jack Flash - 138 ударов в минуту. После этого я держу палки для Тома.

«Снова», он мягко командует.

Меня устраивает. Это забавно для нас обоих. Мое маленькое тело, затмеваемое томами и цимбалами, старается не отставать от бодрого темпа, в то время как Том производит лучшее впечатление Мика Джаггера. С наклоненным вперед, левой рукой на вытянутом бедре, пальцем тыкает воздух ко мне, он поет вместе с надутыми губами: «Джампин Джек Флэш, это газ, газ, гааас. »

Фото, опубликованное Крейгом Чарльтоном Кеммом (@_thegumballfactory) 5 декабря 2015 года в 8:17 по тихоокеанскому времени

После трех раундов я потею. Том обходит меня сзади, хватает меня за плечи и мягко трясет меня взад-вперед. Я поворачиваюсь и смотрю на моего старшего брата, счастливого, что он счастлив.

«Ты естественный», - говорит он мне.

Июнь 1986 | Нью-Йорк | 66-139 ударов в минуту

Scan 4
Scan 4

Нью-Йорк пахнет канализацией. Никто не улыбается; никто не делает зрительный контакт. Город колоссальный, захватывающий, немного грязный и грубый. Отлично, так как в начале года я открыл для себя панк-рок.

Противоположностью панк-рока является русский православный молодежный хор, куда моя мама заставила меня присоединиться - теперь в Нью-Йорке, чтобы выступить в чистом, вежливом здании Организации Объединенных Наций. Мы поем традиционные гимны, которые легко передвигаются между медленным, церемониальным 66 ударов в минуту адажио и ярким, марширующим 139 ударов в минуту аллегро.

Везде в другом месте в городе находится в отличие от этого нетронутого ориентира. Грустные, изодранные мужчины бродят по Манхэттену, прося денег у туристов; В коридоре из моей комнаты в YMCA мне предложили таблетки от усатого пуэрториканца, одетого в испачканную футболку, колье с золотой цепью и обвисшее нижнее белье. Жители Нью-Йорка звучат как жители Нью-Йорка, которых я вижу в кино. Башни-близнецы доминируют над горизонтом.

Мне почти 15. Дерьмо реально. Я люблю это.

На следующий день я прыгаю на самолете и возвращаюсь в свой безопасный, скучный, нигде город, где в течение многих месяцев я буду скучать по многолюдной, вонючей, гудящей роговой силе великого и грязного Нью-Йорка.

Апрель 1989 | Спокан, Вашингтон | 135 ударов в минуту

Я в Штате с группой школьных приятелей, чтобы увидеть мой первый рок-концерт: Золушка с металлическими волосами. Мы все спортивные кефали под бейсболками и носим джинсы кислотной стирки и кожаные куртки.

Фото, опубликованное Jolly Sixx ??❄️ (@ pour.some.80s.on.me) 16 ноября 2015 года в 20:32 по тихоокеанскому времени

Спокан - это средне-темповый общеамериканский город на сухой, пологой равнине восточного штата Вашингтон. Из Каслгара это два с половиной часа езды на юг по заброшенным шоссе через заброшенные города. Спокан - это большой город для нас, ближайшее место для торговых центров и стимуляции.

На хоккейной арене свет тускнеет, и мы сразу же ослеплены. Nobody's Fool предлагает массовое пение вместе со 135 мощными балладами в минуту. Девочки кричат и визжат; под их кропами великолепные безрассудные сиськи приятно подпрыгивают вовремя кулакам, качающим воздух. Сквозь море мерцающих зажигалок я наблюдаю, как волосы барабанщика вовремя бьют в такт, его руки поднимаются высоко над головой, а затем падают на кожу. Снова и снова.

Я потрясен.

Июль 1992 | Ванкувер | 123 ударов в минуту

«Какую драм-машину ты использовал?» - спрашивает Томми Ли, мой напарник по группе, Джейсон. У Томми волосы необычайно короткие. Он загорелый и худее, чем выглядит по телевизору, в выцветших джинсах и белой майке. Я в моей первой группе, с друзьями из средней школы. Мы стоим с Томми в комнате управления кондиционером в легендарной Ванкувере Little Mountain Sound Studios.

«Гм», я поднимаю руку. «Мы не использовали драм-машину, это была моя игра на клик, 123 ударов в минуту».

«Duuude, это грубо, брат!» - говорит он по-калифорнийски.

Фото, опубликованное @danger_on_air 29 ноября 2013 г. в 11:56 по тихоокеанскому времени

За день до этого, бесцельно прогуливаясь после того, как выкурили косяк за косяком и поиграли в хакерский мешок, мы видим, как Томми Ли заполняет свой Harley на заправке на углу 12-го и Кэмби. Он приглашает нас в Little Mountain, где Mötley Crüe записывают свой новый альбом. Мы полностью разжигали. И хотя мы играем гораздо более безжалостную и грозную музыку, чем Томми, мы все же хотим, чтобы уважаемый барабанщик услышал нашу марку металла, предложил совет, открыл несколько дверей.

В студии он продолжает комплименты: «Серьезно злой вокал!» - говорит он, кивая в знак одобрения Тейлору. «Гитары чертовски грубы!» - говорит он Джейсону.

Но никакого совета не дано. И двери не открываются.

Тем не менее, Томми Ли дал мне кусочек топлива. Той ночью на репетиции я хрюкаю, потею и бью свои барабаны с новой энергией дэт-метала; мои палки разбиваются, мои пальцы покрываются пузырями, пузыри кровоточат. Я не останавливаюсь

Июнь 1995 | Ванкувер | 149 ударов в минуту

Scan 5 (1)
Scan 5 (1)

Сидя на крыше колоссального арендуемого дома викторианской эпохи, которым я делюсь с четырьмя друзьями, наслаждаюсь перерывом в весенние дожди, пью пиво с товарищами по группе, любуясь четким видом на крутые, бурные горы Северного берега, которые служат фоном для наш блестящий город.

«Твой брат здесь», - звонит мой сосед по комнате.

Я нахожу Тома на крыльце в тихом районе западной стороны, где я живу. Он худой, и мне интересно, возможно ли, что его волосы седеют, чем в прошлый раз, когда я его видел.

Позади него на улице, обсаженной вязом, припаркован транс-ам начала 80-х, ожидающий его вхолостую. Водитель похож на грязный мешок: жирные волосы, полицейские шторы, тонкие пятна бороды.

Том давно отказался от своих сине-блестящих барабанов Slingerland. Он живет в заброшенном Ванкувере в центре города Истсайд, печально известном изобилием мелких преступников, дешевых проституток, наркоманов и бедных.

Фото, опубликованное Проектом Цвета в Ванкувере (@vancolourproject) 19 июля 2015 года в 13:48 PDT

Он ерзает и избегает зрительного контакта, поскольку он покорно, неловко просит у меня денег. Это второй раз за столько недель.

«Что случилось с твоей работой?» - спрашиваю я его, растерянный и разгневанный. Я работаю в продуктовом магазине и по выходным стригу газоны, чтобы оплатить счета.

Он выглядит нависшим, хуже того, чего я не могу точно определить. Я не уважаю его, говоря ему уйти.

Это внизу в моей подвальной репетиционной комнате, после того, как я отыграл усиленную обложку моей группы в Clash's Police On My Back, я чувствую внутреннее смещение и треск, как айсберг, готовящийся к отелу. Я смотрю на свой метроном, мигающий красным, 149 раз в минуту, и с ужасом стыда и печали понимаю, что мой старший брат - наркоман.

Апрель 1996 | Chalky Hill, Ямайка | 166 ударов в минуту

Я нетерпеливый 24-летний. Я хочу того, чего друзья достигли в музыке. Я хочу то, чего у меня нет. И поскольку у меня его нет, я хочу уйти. Я перестаю играть.

Вместо этого я сосредотачиваюсь на работе и экспериментирую с психоделическими наркотиками.

Однажды ночью в начале апреля я довожу эксперимент до его нелогичного завершения, опрометчиво вдыхая и проглатывая ДМТ, марихуану, грибы и МДМА - коктейль, настолько мощный, что в течение нескольких недель после этого я погружаюсь в приступы психоза.

Я потерял себя. Мне отчаянно нужно уйти, вернуть себе здравомыслие. Я выбираю Ямайку.

Фото, опубликованное Ms. W (@ olivia.woolery) 26 июня 2015 года в 6:08 PDT

Я убедил моего брата Ника присоединиться ко мне. На северном побережье острова мы снимаем обветшалый коттедж у веселого, зубастого, курящего в цепях местного жителя по имени Сонно. Его дом расположен среди деревьев гуавы и манго на спокойных, покрытых листвой зелени холмах с видом на город Стир - деревню, известную своими грубыми мальчиками и растами.

Scan 1
Scan 1

Через несколько дней после заселения я рассказываю Сонно о моей психоделической передозировке. В течение следующего месяца его управляемые прогулки по джунглям, тушеная рыба, свежие травяные чаи в саду и своевременные афоризмы («помни, смелые царапины у твоих ног») в сочетании с теплым и ленивым темпом острова начинают восстанавливать мое психическое здоровье.

Sonno on the left
Sonno on the left

Сонно слева

Ближе к концу моего пребывания я доверяю Сонно свой план бросить музыку и стать хиппи-фермером в Канаде. Он смеется, понимает, что я серьезно, затем хмурится. Он плюет сигаретой на землю и в своем скрипучем ямайском патио говорит: «Пн! Приходите, мы посетим Джастина Хиндса в Стир Тауне. Вы знаете ее? Да Кинг из Ска. Юмиеканская легенда. Эй, сын Максвелл, играй в драм, как ты … но в Джумике.

Фото, опубликованное UBaipps (@ubaipps) 10 октября 2014 года в 13:20 PDT

Джастин вежливый и гостеприимный - ему за пятьдесят, с серыми пестрыми дредами до плеч. Его сыну Максвеллу около 20 лет, его страхи толще и длиннее, чем у его отца; он пыхтит в сустав размером с сигару и передает его моему брату. Просторные домашние запахи Хинда от старого дыма марихуаны очищаются только от случайных очагов соленого океанского бриза. Сонно и я пью красные полоски.

«Это вы и Кит Ричардс, мистер Хиндс?» Я указываю на фотографию в рамке на стене.

«Да, приятель». Он начинает. «В прошлом году Кит работал над песнями для Wingless Angels. Знаете, мы, хорошие друзья, видим семьдесят два

Фото, опубликованное Rolling Stones (@ deadflowers7) 5 мая 2013 года в 11:19 PDT

Максвелл ведет меня в студию внизу. Там я внимательно смотрю, как он играет на своей ударной установке с одним из хитов своего отца, Natty Take Over, с 1976 года. Максвелл говорит мне, что он играет на регги с самого рождения. Это показывает. Его хай-хет и ловушка вкусны и легки. Он закрывает глаза, чувствует песню так, словно написал ее сам.

Потом он протягивает мне свои палки. «Ты попробуешь», - говорит он.

Я решил сделать то, что у меня получилось лучше, и вместо регги запустил проворный, двойной ритм брейк-бита и ритм джунглей со скоростью 166 ударов в минуту.

Старший брат Максвелла Джером заходит в студию, чтобы посмотреть. На мой взгляд, в сравнении с обтягивающей половинкой капли Natty Take Over моя интерпретация выглядит интригующей.

«У белого мальчика риддим!» - кричит Джером в середине песни.

Прежде чем я уйду, Максвелл просит меня отправить ему тарелки, табуретку и педаль из Канады. Он не предлагает платить за них. Я подозреваю, что он не в состоянии.

Вернувшись на дачу, Сонно садит меня. «Брудда, я не уважаю твое решение бросить музыку», - строго говорит он. «В Jumieka, растрата таланта - это шем, мон… Ээ, мы ничем не похожи на Канаду… мы не можем заранее получить предварительную оценку».

Март 1998 | Франция | 68 ударов в минуту

Фото, опубликованное Мириам Коррадо (@lapetitemiriam) 25 ноября 2015 года в 14:02 по тихоокеанскому времени

За рулем ржавого универсала Volvo начала 80-х, заполненного инструментами. У Джейкоба на коленях лежит карта Западной Европы. На заднем сиденье Кейтлин напевает до Боба Дилана. Мы неуклюжие трубадуры, потерянные среди старых кирпичных коттеджей и провинциальных владений северо-восточной Франции. У нас есть три часа, чтобы добраться до нашего следующего концерта в 450 км.

К машине пришла кассета с миксером Дилана. Поэтому мы слушаем треск старого поэта, как и раньше. Но на этот раз … я слышу его.

«Твой папа, он преступник и странник по профессии. Он научит вас, как выбирать и бросать лезвие…

В 26 лет я отказался от диссонанса и страха. Разжигание, лирическая музыка - это то, что питает меня сейчас.

Я в своем первом туре; часть трио хип-хоп-техно-соул, выживающая за те небольшие деньги, которые платит каждый концерт. Я чувствую себя бродягой, и «Еще одна чашка кофе» утешает меня своей одинокой ближневосточной мелодией, скрытым неуверенностью в предстоящем путешествии.

«… И твоему удовольствию нет предела, твой голос подобен жаворонку, но твое сердце похоже на океан, таинственный и темный…»

Я сплочу наш универсал по извилистым однополосным дорогам через малонаселенную лесистую долину, покачиваясь до 68 ударов в минуту.

Прошлой ночью мы играли в живой присед во Фрайбурге. Через три часа мы должны быть в Роттердаме, чтобы выступить на складе в восторге.

Хотя сейчас мы потерялись.

«Еще одна чашка кофе для дороги…

Но я слышу Боба Дилана.

Еще одна чашка кофе, прежде чем я уйду …

Я наконец слышу его …

В долину внизу.

Так что мне все равно.

Ноябрь 2001 | Ванкувер, Британская Колумбия | 104 ударов в минуту

В фургоне пахнет смутно марихуаной, весьма вероятно, из-за того, что он регулярно используется для перевозки десятков фунтов урожая Ванкувера номер один. Я ломаю окно и впускаю холодный тихоокеанский ветер, дующий с английского залива.

Фото, отправленное @mailboxx 29 ноября 2015 года в 21:02 по тихоокеанскому времени

Я езжу на идентичных сестер-близнецов с пушистыми шевелюрами - коричневыми для Тегана, беленой блондинкой для Сары - в избитом фургоне по дороге на нашу самую первую пробку. Теган сидит на пассажирском сиденье и просит меня не звонить, что мы собираемся делать, глушить. «Мы не дурак», - говорит она. «Джемминг для хиппи».

Сара сидит на перевернутом ведре между нами.

«Это твой похититель детей?» - спрашивает она.

«Заимствовано». Я говорю.

«Куда вы нас везете?» - спрашивает Теган.

«Ты собираешься убить нас?» - вмешивается Сара.

«Восточная сторона» и «Нет», отвечаю я.

Никто из них не упоминает об остром, скушном запахе.

После встречи с ними на музыкальном фестивале, который летом я называю каждый из них один раз в неделю, каждую неделю в течение почти двух месяцев в упорной погоне, чтобы стать их барабанщиком. Однажды они соглашаются встретиться, хотя бы для того, чтобы я перестал им звонить.

Пробки мало. Окрашенная желтая пена прикреплена к потолку и стенам в качестве звукоизоляции. Простыни для галстука-краски скрепляются со стенами для «украшения».

Снаружи уродливые промышленные здания тянутся к блокам.

Проходит час, потом два. Девушки гармонично поют, целенаправленно бренча на акустических гитарах. Я барабаню вместе. Они наконец расслаблены и улыбаются. Они неохотно признаются, что веселились. Мы заканчиваем «Моим номером», задумчивым, сердечным гимном со скоростью 104 удара в минуту о попытке удержать любовь.

«Итак, я могу быть твоим барабанщиком?» - спрашиваю я.

«Мы дадим вам знать». Они говорят в унисон.

(Bass player, Chris, Sara, Rob, Tegan circa 2003)
(Bass player, Chris, Sara, Rob, Tegan circa 2003)

Басист Крис, Сара, Роб, Теган около 2003 года

Birthday letter from Sara
Birthday letter from Sara

Письмо на день рождения от Сары

Tour journal
Tour journal

Тур журнал

Январь 2005 | Нью Йорк | 120 ударов в минуту

«Что это снова?» - спросите вы.

«NBC», - говорю я.

«Хотел бы я быть там в аудитории», - говорите вы.

«Я знаю, я бы тоже хотел.»

«Вы счастливы, веселились?» - спросите вы.

«Я в основном счастлив, иногда получаю слишком много удовольствия», - говорю я.

«Как дела в Нью-Йорке?»

«Замораживание», - говорю я. «Впервые у нас есть свои номера. У Вальдорфа. Большой. Fancy «.

«Как дела дома?» - спрашиваю я.

«Все в порядке», - говорите вы с усталостью в голосе. «Взять Леруа для долгих прогулок. Позволить ему спать на кровати.

Сегодня вечером вы останетесь с мамой и папой, чтобы увидеть, как я выступаю с Теганом и Сарой в «Поздней ночи с Конаном О'Брайеном».

Чего ты не увидишь, так это того, как быстро будет биться мое сердце, прежде чем я буду считать «Ходить с призраком» со скоростью 120 ударов в минуту. Или как холодно Конан держит свою студию; как страшно, когда Макс Вайнберг стоит на боку, скрестив руки на груди, внимательно изучая мой барабан. Вы не узнаете, как потом в зеленой комнате мы все согласились с тем, что это чувствовалось … просто хорошо, что эйфория была в прелюдии, а не в спектакле.

Screen Shot 2015-12-09 at 2.27.15 PM
Screen Shot 2015-12-09 at 2.27.15 PM

После этого, когда мы смотрим эпизод в комнате Сары, мы все нервно посмеиваемся над своими телезрителями и чувствуем себя немного разочарованными низкой верностью телевизионной музыки.

Вы не увидите, как Сара пожимает плечами или слышит, как Теган говорит: «Ну, вот и все».

Тем не менее, это важный этап, и мы празднуем внизу с напитками в баре сэра Гарри. Жаль, что вы этого не увидите, хотя, несмотря на то, что меня окружают менеджеры и звукозаписывающие компании, я слишком пьян, потому что, ну, блин, это шоу-бизнес.

Вы не можете быть там со мной, брат, но, как всегда, я делюсь опытом позже.

Rob and T&S guitar player Ted Gowans at Sir Harry’s Bar
Rob and T&S guitar player Ted Gowans at Sir Harry’s Bar

Роб и T & S гитарист Тед Гованс в баре сэра Гарри

Май 2005 | Лоуренс, Канзас | 164 ударов в минуту

Я заметил ее в тот вечер в баре Лоуренса под названием «Узкое место». Она смотрит, как я наблюдаю за ней - длинные светлые волосы развеваются по ее лицу, когда она подпрыгивает к Рубин Сохо Ранцида. Она улыбается мне. Я подхожу ближе. Я замечаю ее родимое пятно - пятнышко Мэрилин Монро, идеально расположенное в левом верхнем углу ее щедрых губ. Я немного влюбляюсь, потом присоединяюсь к ней на танцполе.

После нескольких песен я представляю себя барабанщиком в городе с Теганом и Сарой. Ее голубые глаза сияют. «Элизабет», - отвечает она и целует меня в щеку. Мы продолжаем танцевать. Я влюбляюсь немного больше.

Держа потные руки, мы выходим из клуба в теплую среднезападную ночь.

Я говорю ей, что буду скучать по ней, что я буду.

«Вы одиноки?» - спрашивает она.

«Слишком часто», - говорю я.

Спальня Элизабет пахнет радостным арбузным ароматом. Королевы каменного века серенадуют нам. Go With The Flow сопровождает нашу повышенную частоту сердечных сокращений со скоростью 164 ударов в минуту.

Я стискиваю ее волосы и кусаю ее покрасневшую шею. Медленно, с благодарностью я целую татуировки рокабилли, которые украшают ее руки, ноги и поясницу.

Поскольку у нас мало времени для более глубокого общения и вероятность того, что больше никогда не будет, мы снисходительны, безоговорочны … и иногда нежны всю ночь.

Утешение для одинокого путешественника.

IMG_1241
IMG_1241

26 июня 2005 | Нью-Йорк | 86–141 ударов в минуту

Несколько тысяч фанатов в Центральном парке цепляются за каждое слово истории, которую Теган рассказывает им о нашем звукорежиссере / тур-менеджере Крейге, переживающем нервный срыв в Европе. Я в основном отключен, смотрю мимо них всех, смотрю на развевающиеся листья вяза и березы за ним. Воздух влажный. Я изможден. Я хочу, чтобы это шоу было сделано. Я хочу спать в своей постели.

В этот день мы играем тринадцать песен в диапазоне от 86 до 141 ударов в минуту. Это тринадцатое шоу за восемнадцать дней после путешествия по шести странам на восьми рейсах в течение третьей недели пятого тура группы в этом году.

Я чувствую, как будто я в возрасте десятилетия в месяц.

red Rob
red Rob

Мне хорошо платят, я гонюсь за девушками, раздаю автографы, смотрю мир.

Я слишком много тусовался, слишком часто. По утрам я выгляжу трупно.

Иногда я чувствую себя обманщиком, обретая шарм больше, чем талант - осознание того, что меритократия - это миф.

Я спорю с товарищами по группе, напрягаю дружбу, легко злюсь.

Я забыл, что музыка - это больше, чем товар. Я перестаю любить то, что я делаю, и вот почему.

Backstage at the 100 Club, London
Backstage at the 100 Club, London

За кулисами в клубе 100, Лондон

Сентябрь 2005 | Принстон, Британская Колумбия | 113 ударов в минуту

«Если я останусь здесь, я умру», - говорит мне по телефону мой брат. Он больше не может жить в центре Ванкувера в Истсайде. «Ты можешь отвезти меня домой?» - спрашивает он.

Тому 45 лет.

В 300 км к востоку от Ванкувера я выезжаю на своем грузовике с шоссе 3. Мы останавливаемся вдоль реки Симилкамин, в естественном бассейне, созданном там, где поток замедляется и S-образно изгибается вокруг скалы Бромли высотой 50 футов.

Фотография, опубликованная Эмили Рэмси (@ emilyramsey_17) 19 августа 2014 года в 22:58 PDT

Мне 33 года, без бэндов, впервые за много лет. Я чувствую себя без руля и подавленным.

Погружение в прохладные реки всегда дало толчок к ясности и перекалибровке.

Моя собака Лерой плавает позади меня. Подростки проплывают по внутренним трубкам, сжимая банки с пивом. Том лежит на большом плоском валуне на берегу реки, поглощая полуденное солнце.

Вернувшись в грузовик, «Камни» отправили нас домой в Каслгар - 110 ударов в минуту, 314 км.

Детка, я не могу остаться, ты должен катить меня

И называй меня кубиками…

Том смотрит в окно. Бунграсс и Пондероза Пайн катятся мимо. Кувыркающийся кубик исчезает. Я делаю вдох, собираюсь рассказать ему, как я себя чувствую, собираюсь застонать, что я больше не рок-звезда, когда он что-то мне доверяет.

«Знаете… я впервые сделал героин 17 лет назад…» - говорит он, поворачиваясь и глядя мне в глаза. «Это было худшее решение в моей жизни».

3 сентября 2006 г. | Музыкальный фестиваль Ошеага, Монреаль | 116 ударов в минуту

Фото, опубликованное Кэти Макдоно @ (@katermcd) 19 июля 2015 года в 10:29 PDT

Когда я поворачиваюсь к сцене, чтобы перейти к технологиям, в которых мне нужно больше вокала Бена Ли в моих ушах, я вижу друзей Бена, пару известных актеров, которые сидят на коленях у своего новорожденного и смотрят на нас. Это меня не удивляет. Будучи приветливой австралийской поп-звездой, встречавшейся с Клэр Дэйнс в связи с ее славой о Ромео и Джульетте, Бен полюбил многих в Голливуде.

Когда мои мониторы настроены, я смотрю на свой метроном, который мигает 116 ударов в минуту, и начинаю играть в популярном инди-поп-фильме Бена Ли Catch My Disease. Монреаль поет вместе. Я улыбаюсь, доволен и рад вернуться на сцену в здоровой музыкальной среде, делая то, что я делаю лучше всего.

Ben's grillz
Ben's grillz

Бен Ли в грильце

Уже после полуночи муж и половина актерской пары, и я, заходим в Le Rouge Bar на бульвар Сен-Лоран. Охрана сопровождает нас через место встречи, разделяя посетителей клуба, когда мы идем. Они смотрят на актера, чей недавний фильм сделал его еще большей звездой. Оказавшись за нашим VIP-столом, два охранника стоят на страже, мешая любому, кого мы не хотим, присоединиться к нашей вечеринке.

Нас ждут Бен Харпер, его барабанщик Оливер Чарльз, подруга Оливера, и горстка вешалок, сидящих на диванах, окружающих стеклянный стол, постоянно заполненный выпивкой на верхней полке. Я наливаю себе тройную водку-соду. Я чувствую себя чертовски здорово.

Я наклоняюсь через стол к актеру. «Водка?» - спрашиваю я. «Всего один», - говорит он. «Я должен скоро вернуться к дочери».

Весь вечер я общаюсь с кинозвездой и Беном и разговариваю на барабанах с Оливером. Актер, кажется, заставляет себя хорошо провести время. В отличие от меня, в отличие от сияющего Бена Харпера или его дружелюбного барабанщика, он не в восторге от того, что сыграл великолепное шоу перед большой, благодарной аудиторией. Вместо этого он напоминает мне одного из тех богатых людей, которые все это видели и делали, так что даже такие праздники их немного утомляли. Или, может быть, он просто хотел бы быть со своим новорожденным.

Несмотря на это, я капризничаю, общаюсь и чувствую, что каким-то образом являюсь частью этой известности, хотя знаю, что являюсь частью чего-то меньшего, менее ослепительного. Я пью все это на ночь. Я наслаждаюсь этим и надеюсь, что такие ночи продолжатся, что вечеринка никогда не закончится.

Но вечеринка всегда заканчивается.

Три месяца спустя Бен Ли решает отойти от гастролей и создать семью. Еще раз, я без работы и вне рок-слава. А через 16 месяцев кинозвезда умерла от передозировки.

2007-2009 | Ванкувер Британская Колумбия | 0 ударов в минуту

IMG_0175
IMG_0175

Я пытаюсь вернуть все это обратно - запись и гастроли, автографы и пост-вечеринки. Я обращаюсь ко всем своим контактам, любой, о ком я могу думать, мог бы заставить меня работать. Я пытаюсь и пытаюсь, но ничего не происходит.

Я месяцами не слушаю музыку, потому что чувствую, что она покинула меня. Я езжу годами без гастролей.

Я работаю на 9-5 рабочих местах впервые за почти десятилетие. Скользя по грязи на дождливой строительной площадке в Ванкувере, я слышу по радио мои бывшие группы; Ощущение, будто тебя отправляют в тюрьму в глубоком космосе.

Время от времени я впадаю в приступы депрессии, потому что в какой-то момент, незаметно для меня, моя личность хитро и твердо закрепилась за фразой «Я барабанщик для…»

Через некоторое время, год, может быть, два, после того, как мне больше нечего делать, я снова начинаю сочинять музыку с друзьями. Просто для удовольствия. Никаких мыслей о том, чтобы заплатить или быть уволенным Без учета ударов в минуту. Просто для удовольствия.

Август 2010 | Свифт Керрент, Саскачеван | 80 ударов в минуту

Photo: Sean Ashby
Photo: Sean Ashby

Фото: Шон Эшби

В одиноком баре для дайвинга в Prairie я давно играю на барабане с подругой и бывшим гитаристом Sarah McLachlan Шоном Эшби.

Женщина по имени Рози - одна из шести человек в баре. Она сидит с парой друзей-пьяниц, за столом, полным канадцев Молсона, и смеется с астматическим хрипом пожизненной вечеринки.

В перерывах между песнями я слышу, как Рози говорит женщине рядом с ней, что у нее рак. «Жизнь не легка», - говорит Рози.

Ты сказал это, девочка, я думаю про себя.

В этот момент, в окружении алкогольного убожества, мне снова напомнили, что от музыки я чувствую себя хорошо. Это заставляет Рози чувствовать себя немного лучше, заставляет ее танцевать ее жесткую, перетасовку в седьмом классе, как она делает это для нашего кавера на Cripple Creek группы - 80 ударов в минуту.

После этого она садится на свое место, достает сигарету из рюкзака и улыбается, поднимает пиво к нам. По крайней мере, сейчас группа сделала ее счастливой.

Когда слава и гламур исчезли, вот что у меня есть: надежда, что я заставляю кого-то чувствовать себя хорошо, кому это чувство нужно больше всего.

Июнь 2012 | Садбери, Онтарио | 112+ ударов в минуту

Photo courtesy of Christopher Edmonstone
Photo courtesy of Christopher Edmonstone

Любезность фотографии Кристофера Эдмонстоуна

Барабаны в движущемся поезде, идущем сквозь ночь в северном Онтарио Машина качается и качается, инструменты скользят, стены вздрагивают, публика качается в ритме рельсов так же, как и в ритме песни. Воблер-танцы в лучшем виде. Wait Up For You, которая начинается в 112 ударов в минуту, в эту ночь сырой, потной, хаос заканчивается намного, намного быстрее.

Моя группа, The Belle Game, является частью 10-полосной поездки из Ванкувера в Торонто через железнодорожный маршрут под названием Tracks on Tracks. Развлечения для пассажиров, веселье рок-н-ролла для нас.

Во время остановки на окраине Садбери пассажиры выходят из поезда. Ночь теплая. Сверчки чириканье. Вверх и вниз по длине «канадца» длиной в километр люди толпятся небольшими группами и курят. Кто-то передает мне совместный. Я беру с собой ток и размышляю о своих товарищах по группе, всем в возрасте 20 лет, талантливых и полных энтузиазма. Их смех и дух товарищества друг с другом, их энтузиазм по поводу возможностей, которые стоят на долгом музыкальном пути, служат напоминанием о том, почему я делаю это, почему я начал делать это в первую очередь.

Мечтай, твори, наслаждайся моментом.

Точно так же, как я делал это в 1984 году, когда сидел за ударной установкой Тома, стучал, грохотал и гремел.

(The Belle Game, left to right: Rob, Andrea, Adam, Katrina, Alex)
(The Belle Game, left to right: Rob, Andrea, Adam, Katrina, Alex)

(The Belle Game, слева направо: Роб, Андреа, Адам, Катрина, Алекс)

Июль 2012 | Кутенейская пограничная областная больница, Трейл, Британская Колумбия

Нет широких выходов или закулисных линий

Может заставить меня чувствовать себя горьким или относиться к тебе недобро

Дикие лошади не могли утащить меня

Дикие лошади не могли утащить меня …

Яркое, теплое солнце Kootenay заливает больничную палату, омывает Тома. Он не проснулся. Устойчивый капель морфина отправил его в безболезненный мир, я знаю, что он знаком с. Том трезвый уже много лет. К сожалению, это слишком мало, слишком поздно. Я поднимаю диких лошадей. Его губы начинают двигаться, как будто кто-то разговаривает во сне. Я знаю, что он слышит песню. Я знаю, что он нас слышит. Я знаю, что это утешает его.

Мои мама и папа прощаются со своим первенцем. Моя мама просит меня посидеть с Томом некоторое время. Я делаю.

Я говорю ему, что он любимый …

… что его тело закончено с ним …

Я говорю ему самое трудное, что мне когда-либо приходилось говорить. «Том… пора отпустить»

Той ночью он тихо скончался.

На его похоронах я кладу пару палочек в его шкатулку рядом с ним. На них я написал: «Том, мой самый первый учитель ударных, мой старший брат, спасибо. Люблю всегда, Роб.

Photo courtesy of the Chursinoff family
Photo courtesy of the Chursinoff family

Фото любезно предоставлено семьей Чурсиновых.

Ноябрь 2015 | Остров Ванкувер | 104 ударов в минуту

Сижу за барабанами, в наушниках, передо мной дровяная печь, трещит, потрескивает. За пределами бревенчатой хижины идет шум и дождь. Вниз по склону танцуют белые колпаки на вершине Хуана де Фука.

Я без группы. Очередной раз. Итак, я сарай. Вернемся к тому, как все началось. Только я и мои барабаны.

Музыка это часть меня. Это ведет меня в ударах в минуту и в жизни людей во всем мире. Это придаток, делающий жизнь более управляемым, предлагающий симметрию. Я знаю это сейчас. До конца моих дней музыка будет со мной как тот крепкий старый друг, который заставляет нас чувствовать что-то, если не хорошее.

Я нажимаю play, сажусь в карман. Mo Money Mo Проблемы, Biggie, 104 ударов в минуту.

Я соло, сижу в такт, энергично соло еще немного. Я ворчу, потею и искажаю лицо. Я освещаю комплект. Мои палочки разбиваются, мои пальцы покрываются пузырями, пузыри кровоточат. Я не останавливаюсь

Рекомендуем: