Новости
Бизон вернулся в Банф
Спустя более чем столетие старейший национальный парк Канады встречает бизонов. Как они туда попали? В транспортном контейнере прикреплен вертолет. Там есть видео. [CBC]
Запрет на поездки президента Трампа обрушивает туризм в США
Трамп подписал приказ 27 января о временном запрете гражданам семи преимущественно мусульманских стран въезжать в Соединенные Штаты, чтобы не пускать «плохих парней». Хотя запрет был временно признан неконституционным федеральным судьей Джеймсом Робартом, бронирование авиабилетов в Соединенные Штаты снизился на 6, 5 процента в период с 28 января по 4 февраля по сравнению с прошлым годом. Рейсы из семи пострадавших стран упали на 80 процентов. [CNBC]
Но в Европе есть люди, которым это нравится
Среди тех, кто похвалил запрет на поездки, - лидер Партии национального фронта Франции Марин Ле Пен, Гирт Уилдерс из Нидерландской партии свободы и лидер Партии независимости Великобритании Найджел Фараж. [CNN]
В мире осталось только 30 морских свинок
Их называют «панда моря» и в основном живут в северной части Калифорнийского залива, который отделяет Нижнюю Калифорнию от Мексики. За последний год они потеряли 49 процентов. Но защитники природы на этом. [Смитсоновский]
Фото от Savethewhale.org.
Семья Трамп берет на себя расходы на командировки
Эрик Трамп недавно отправился в Уругвай, чтобы посетить незаконченную башню Трампа в Пунта-дель-Эсте. Спецслужба тоже пошла. Поездка обошлась налогоплательщикам США в 97 830 долларов. [The Washington Post]
Французский туризм снова на ходу
Спустя два года после череды террористических атак, вдохновленных джихадистами, последние три месяца 2016 года принесли небольшой туристический подъем. Количество ночевок, забронированных иностранными туристами в парижских отелях, увеличилось на 4, 5 процента. [Reuters]
Северо-западные национальные парки понимают, что у них был отличный год в 2016 году
Восемнадцать миллионов туристов посетили регион Тихоокеанского Северо-Западного парка в прошлом году. [Орегонец]
Мать убитого туриста говорит, что ее дочь не была убита террористами, несмотря на утверждение Трампа, что она была
Миа Айлифф-Чунг была 20-летней британской гражданкой, которая была убита в австралийском общежитии в прошлом году во время путешествия с другом. Президент Трамп заявил, что ее убийство было террористической атакой, которая была проигнорирована СМИ - она была включена в список из 78 убийств, которые, как утверждает Белый дом, были вдохновлены ИГИЛ. Мать Айлифф-Чанга, Рози Айлифф, говорит нет, это неправильно. Связи с терроризмом были быстро исключены в прошлом году. [NBC]
Штат Вашингтон, как, «Дайте нам больше туризма!»
Вашингтон ликвидировал свое бюро по туризму еще в 2011 году, но теперь законодатели настаивают на том, чтобы выделять 5 миллионов долларов из каждого двухлетнего бюджетного цикла в Управление по туризму Вашингтона. [The Journal Times]