Иногда отказ спасает нас: интервью с лауреатом Национальной книжной премии года Сьюзан Робертс - Matador Network

Оглавление:

Иногда отказ спасает нас: интервью с лауреатом Национальной книжной премии года Сьюзан Робертс - Matador Network
Иногда отказ спасает нас: интервью с лауреатом Национальной книжной премии года Сьюзан Робертс - Matador Network

Видео: Иногда отказ спасает нас: интервью с лауреатом Национальной книжной премии года Сьюзан Робертс - Matador Network

Видео: Иногда отказ спасает нас: интервью с лауреатом Национальной книжной премии года Сьюзан Робертс - Matador Network
Видео: Сцены из книг, которые нельзя было показывать в кино 2024, Ноябрь
Anonim

Путешествовать

Image
Image

Дэвид Миллер недавно взял интервью у поэта и писателя Сюзанны Робертс, чьи мемуары о походе по тропе Джона Мьюра «Почти где-то» были удостоены Национальной премии в области наружной книги 2012 года.

Почти где-то обложка
Почти где-то обложка

Д. М.: Поздравляю с победой в 2012 году Национальной премии в области наружной книги «Почти где-то». Я помню, как вы работали над этой книгой, когда мы впервые заговорили в 2010 году. Мне интересно, как сложился путь к этой книге. Можете ли вы рассказать нам немного о своем первоначальном путешествии по Мюирскому следу, о том, как вы стали писателем, работать над этой книгой и ее последующим изданием?

С. Р.: У меня было два урока, чтобы закончить свою степень, когда я вернулся из похода по тропе Джона Мьюра в 1993 году, и на одном из этих занятий, курсе женской литературы, нам предложили написать креативную часть для финального экзамена. Я написал эссе, которое стало семенем для главы 10 «Призрак Мюра». На уроках литературы, которые я преподаю, я всегда заканчиваю творческим проектом, и я рассказываю своим ученикам эту историю и говорю: «Вы никогда не знаете, но вы, возможно, начинаете свою книгу ». Я, конечно, не знал, что начинал книгу в то время.

Сначала мне нужно было найти других женщин, пишущих о природе, поэтому я читаю Мэри Остин, Изабеллу Берд, Энни Диллард, Пэм Хьюстон - всех женщин, пишущих о природе, которые я мог бы достать. Я не мог написать свою книгу или вступить в разговор, пока не узнал, что это был за разговор. Я получил степень магистра в области творческого письма и степень доктора философии по литературе и окружающей среде, а интенсивное изучение книг помогло мне обрести собственный голос.

После написания мемуаров, которые остались в ящике, я начал «Почти где-то» всерьез в 2003 году, работая над докторской диссертацией и сочиняя стихи. Я закончил черновик в 2009 году и начал рассылать его, хотя он не был готов. Иногда отказ спасает нас. Я переработал книгу и отправил ее почти 100 агентам, и те, кто проявил интерес, сказали, что она недостаточно коммерческая. Затем книга прошла еще одну серьезную переработку, и один очень добрый агент предложил мне отправить ее в университетскую прессу, и именно так я попал в Университет Небрасской Прессы. Книга нашла свой идеальный дом в серии «Жизнь на свежем воздухе».

Чем ваш процесс написания научной литературы / мемуаров отличается (если вообще?) От написания стихов?

Мне хочется сказать, что поэзия - это весело, а проза - это работа, но это не совсем так. Оба веселые и оба работают. Моя цель - погрузить поэзию в прозу, создать образы в повествовании. Я думаю, что основное отличие в написании, однако, состоит в том, что в мемуарах я должен добавить слой отражения, ту часть, где я размышляю о том, что я думаю о моменте, тогда как в поэзии это в основном оставлено на усмотрение читателя. И это размышление или размышление трудно, потому что это должно быть действительно честно, чтобы быть хорошим, и трудно достичь такой правды. В этом есть уязвимость. Я также думаю, что когда вы пишете мемуары, вам действительно нужно заблокировать тот голос, который спрашивает: «Для чего ты это пишешь? Вы действительно хотите, чтобы все знали о вас? »В поэзии этот голос смягчается тем фактом, что я всегда могу сказать:« О, что? Я сделал это.

Я очень заинтригован названием вашей последней книги: «Временная заговор». Это слово, которое я часто использовал при обсуждении письма, особенно о том, как мы воспринимаем место (которое «ограничено временностью») по сравнению с тем, как мы пишем о месте (в котором можно играть во времени, почти как при постобработке изображения), Что значит «построить темпоральность»? Это то, что по существу делает акт письма?

Сюзанна Робертс
Сюзанна Робертс

Я думаю, что ваш вопрос намного умнее, чем мой ответ. Я нашел название, читая литературную критику Эмили Дикинсон. Критик сказал, что Дикинсон замышляет временность, и это застряло у меня не только потому, что это правда о поэзии Дикинсона и написании стихов в целом, но и потому, что мне понравилось, как слова звучат вместе, по сути, так я пишу стихи - играю с тем, как слова работают вместе. Что касается того, что это значит, я думаю, что наша жизнь сюжет временен. Мы строим график нашей жизни с течением времени, составляя графики секунд, пока они не превратятся в минуты, а минут, пока они не превратятся в час.

Этим утром моя дорогая подруга потеряла своего отца, и она сказала мне, что одна из монахинь, которая была там, сказала что-то о нашей «временной жизни». Быть самой поэтой, что вызвало у нее отклик, и когда я отвечаю на этот вопрос, Я не могу не думать об этих двух словах вместе: временная жизнь. И я также не могу не думать о том, что письмо - это способ запечатлеть нашу временную жизнь, укрепить секунду или момент так, чтобы он где-то существовал, потому что сам момент, ну, ушел, за исключением наших умов и воспоминаний, нашего искусства и литература. Навязчивая идея книги - время, смерть и пол, и где эти вещи пересекаются, поэтому название «Временная заговор», хотя трудно сказать, показалось мне правильным.

Над чем вы работаете в Сальвадоре?

Я ничего не имею в виду, кроме работы над своим испанским и загаром. Но я всегда веду дневник, и обычно, когда я путешествую, что-то появляется, поэтому это будет сюрпризом.

Рекомендуем: