Художественное фото от bravenewtraveler. Фото выше Джереми Г.
В то время как большинство довольны знанием одного языка, другие стремятся выучить гораздо больше.
Свободно говорить по-английски - все равно что лежать на надувном плоту посреди океана
Это просто; это удобно, и это дает вам места. Но я зависим от процесса поиска символа, который ничего не значит, и его разблокировки, пока я не потеряю доступ к этой бессмысленности.
Это странное чувство, этот переход.
Представьте, что вы едете по шоссе и понятия не имеете, что оранжевые дорожные конусы означают строительство. Не можете сделать это? Вы пересекли семантический забор, где оранжевый больше никогда не будет оранжевым.
Хотелось бы мне знать, что означает каждый символ, каждая татуировка, каждая сотканная одежда, чьи полосы указывают на статус племени, каждая буква иврита и даже каждый корпоративный логотип.
Разблокировать их - все равно, что лежать на плоту. Это похоже на топтание воды в огромном океане с большим количеством жидкости в ушах.
Фото el_monstrito.
испанский
Я впервые начал изучать испанский язык по относительно глупой причине. Я попал в небольшой, но дружеский бой с девочкой из Гватемалы на уроке по естествознанию в седьмом классе, и в конце дня она сунула мне записку на разорванной бумаге.
Он сказал: «Пас, Хермана. Soy mâs linda que tú ». Я смотрел на это долгое время, но составные части не имели большого значения.
Я впервые начал изучать испанский язык по относительно глупой причине. Я попал в небольшой, но дружеский бой с девушкой из Гватемалы
Я вернулся домой и набрал фразу в переводчике Альтависты Бабелфиш, и ее послание подошло без проблем (что редко случается с интернет-переводчиками, что делает это отчасти молниеносным опытом).
Жестоко, прямо сказано: «Мир, сестра. Я красивее тебя.
Взглянув на то, что написала эта девушка, я увернулся от огромной попытки другого человека а) обмануть тупого американца и б) стать невежественным игроком в игре сопливой девочки.
После этого мы все еще подружились, хотите верьте, хотите нет.
Позже я прошел около четырех лет формального обучения испанскому языку и понял, что существует сфера спряжения глаголов, местоимений объекта и моего любимого грамматического логова - идея настроения.
На испанском языке разговоры о гипотетических или несуществующих сценариях требуют совершенно нового способа подбора слов. Например, если вы скажете: «Я хочу, чтобы вы приготовили мне обед», глагол «хочу» действительно существует, но «приготовить обед» существует только в уме говорящего, поэтому его необходимо спрягать по-другому.
Все эти скрытые осложнения общения заинтриговали меня. Я начал ходить в книжные магазины, чтобы посмотреть простые разговорники Lonely Planet, взволнованные тем, как по-другому структурировался процесс заказа пива на другом языке.
Фото Джулиадеб.
португальский
Следующим языком, который я начал изучать, был португальский. Я прочитал статью в журнале «Rolling Stone» о бразильской группе Bonde do Role.
Видимо их тексты были непревзойденными по своей неуместности. Я решил, что собираюсь попытаться перевести их. Я не хотел быть тупым американцем, слушающим танцевальную музыку, которая говорила о групповом изнасиловании, все время покачивая головой на беговой дорожке.
Португальский очаровал меня так, как испанский никогда не делал. Прежде всего, это было сложнее. Звуки в словах смешались вместе; они были более неадекватными и менее легкими для выбора.
Не каждая буква на португальском языке имеет последовательное звучание, что делает ее более грозной и неуловимой, как английская.
Фото Soctech.
английский
Я думаю, что носители английского языка должны иметь неявное знание того, что наш язык является одним из самых испорченных языков на планете, потому что для меня изучение любого языка, который имеет большой порядок и последовательность, делает меня подозрительным, как будто язык не был реальный.
Наши слова представляют собой смесь германских структур и латиноамериканских структур, поэтому некоторые глаголы мы спрягаем изнутри, например, «сидя / сижу», а некоторые просто добавляем «конец» в конце, наряду с множеством других странностей.
Но то, что делает английский настолько уникальным, состоит в том, что он приспосабливает иностранные слова и редко ассимилирует их. Мы оставляем «текилу» как «текилу» вместо того, чтобы пытаться фонетизировать ее в нашу собственную систему как «текилу». (Обратите внимание, что у нас нет такой системы, как бы странно это не выглядело).
Тхэквондо остается таким, как есть, а слова типа «смеяться» остаются с правилами произношения, которые могут сделать практически любого ученика безнадежно раздраженным.
Большинство других языков, которые я изучил, искажают иностранные слова в их собственной системе. Например, на японском языке McDonald's называется «Maku Donarudo».
Фото Александры.
китайский язык
Язык, который я изучаю сейчас, китайский. Это язык, который я всегда хотел выучить, с тех пор, как мне было около пяти лет, и я видел китайские символы, выгравированные на банном мыле моей мамы.
Недавно я выучил символ слова «мыло», и это странное чувство дежавю захватило меня. Учить китайский - это все равно, что надевать маску для подводного плавания и заходить в океан на другом конце света, где вода и все коралловые рифы разных цветов.
Значения китайских слов, потому что они намекаются в их письме, тем более ярки и имманентны, и потому что у них вообще меньше слогов, такие идеи, как «дао» (как в «Дао Пуха»?) постоянно используются в различных сценариях, что делает его концепции более взаимосвязанными, чем любой другой язык, с которым я сталкивался.
Лучший момент в изучении иностранного языка - это когда ты чувствуешь, что тыкаешь головой над водой, и вдруг ты можешь посмотреть, скажем, «Французский Vogue» и узнать, о чем они говорят, или использовать китайское меню, не заглядывая на английском.