Потрясающе, что в каждой стране Латинской Америки есть своя версия испанского. Для путешественников, посещающих Гондурас, вот несколько выражений, которые вы должны знать, чтобы оживить разговор с катрахо. ¡Vaya Pues!
Catracho / а
Это наш особый способ сказать «я из Гондураса». Катрахо - это дух страны, показывающий нашу гордость и патриотизм; настоящая любовь, которую мы имеем для нашей нации.
Алеро / а
Alero / a - ваш лучший друг, в частности, тот парень или девушка, который всегда готов к любым вашим приключениям.
Pijin
Предупреждение! Если один гондурасский друг говорит, что вы собираетесь поймать пиджин в эти выходные, это означает, что режим вечеринки включен … Никаких пощады в напитках.
Гома
Утром после пиджина, есть большая вероятность, что вы будете страдать от великой гомы или похмелья. Слово совета: вылечите его несколькими балеадами и большим стаканом ледяной хорхаты.
Mara
Вы, наверное, когда-то читали это слово в новостных статьях. У этого есть два радикальных значения:
Негатив: банда преступников из Центральной Америки.
Положительный: ваша обычная толпа. Команда. «Андо кон ла мара ан ла дискотека».
Это может сбивать с толку.
Birrias
Никогда не отвергайте биррию от катрахо. Salva Vida, Barena, Imperial или Port Royal, есть один на любой вкус. К вашему сведению, Биррия означает пиво.
Проверить
Это одно из самых распространенных слов, используемых в повседневной беседе. Это синоним «ОК», «Хорошо», «Отлично!».
Q: Ужин сегодня вечером в 8:00 вечера?
A: Проверьте.
Chafas
Вооруженные силы имеют сильное присутствие в стране, принимая участие в крупных общественных мероприятиях в течение года. У них даже есть прозвище: chafas.
Pisto
В Гондурасе вы не просите одолжить денег, вы просите немного фисташки.
Cipote / a, Güirro / a
Перевод: малыш. Гондурасские мамы говорят, что cipote / güirro обращаются к своим детям и быстрее привлекают их внимание. «Cipote / güirro, иди сюда прямо сейчас!»
Молодое поколение использует это как симпатичный способ обратиться к своим друзьям. «Te quiero, güirro / a»
Maje
Знать, что это означает, ДОЛЖНО быть в Гондурасе. Только близкие друзья могут называть друг друга мажами или «помощниками», в противном случае это может быть оскорбительно, так как это также означает «идиот» или даже хуже.
Положительный: «Maje, хотите посмотреть фильм?»
Негатив: «Он полный маж!»
Macizo
Что-то макизо, когда оно на высшем уровне, круто или удивительно.
Q: Мы выиграли бесплатные билеты на концерт Maroon 5.
A: ¡Qué Macizo!
Paja
Мы все знаем друга из нашей мары, который постоянно хвастается, что делает его / ее истории трудными для понимания. Они всегда преувеличивают все и говорят пижаму. Пайя означает ложь.
Пример: «Ya vos, dejá de hablar tanta paja»
Достаточно забавно, точный перевод слова «солома».
Muela
Вы часами ждали своей очереди в очереди в банк, и вас отвлекает проходящий мимо щенок. Пока ты ласкал его, кто-то другой берет твой ход. Когда вы рассказываете эту историю позже, ваша сестра говорит вам: «Да нет, я хочу тебя!» Муэла похожа на голову в облаках.
Chele
Если вы блондинка, скорее всего, гондурасцы дадут вам прозвище «La chele» или «El chele»
¿ÅLØ?
Прежде чем сделать телефонный звонок, вам нужно знать, что гондурасцы отвечают веселым «¿Aló?». Совет для профессионалов: не забудьте продлить звук «o».
Vaya Pues
Моя любимая, эта броская фраза - даже название известной гондурасской песни. Vaya pues используется, чтобы согласиться с энтузиазмом. Мы также говорим vaya pues как прощальное выражение.
Q: Увидимся завтра Мария.
A: ¡Vaya Pues!