Мой случайный костюм на еврейском празднике Пурим - Matador Network

Оглавление:

Мой случайный костюм на еврейском празднике Пурим - Matador Network
Мой случайный костюм на еврейском празднике Пурим - Matador Network

Видео: Мой случайный костюм на еврейском празднике Пурим - Matador Network

Видео: Мой случайный костюм на еврейском празднике Пурим - Matador Network
Видео: Миха и Шуша празднуют Пурим ㋛ Еврейский праздник Пурим ㋛ Традиции Пурима Адлояда 2024, Ноябрь
Anonim

Путешествовать

Image
Image

Yehoshua November с его жесткой синей кепкой и золотой бородой выглядит как почтальон Ван Гога для Пурима.

Пурим - это еврейский карнавальный праздник, который увековечивает спасение евреев Персии (Ирана) царицей Эстер по указу о смерти злого советника царя Ахасуэра, Хамана. В этот день евреи надевают костюмы и становятся другими людьми, даже не евреями. Может быть, именно так свобода должна быть увековечена, как освобождение клетки от клетки в процессе становления другим.

В соответствии с анархией еврейской истории то, что началось в Персии, привело меня к дому хасидского поэта в Теанеке, штат Нью-Джерси. Я прихожу носить на голове вязаную черную тюбетейку моего покойного брата. Мой случайный костюм. Просто желая не обидеть моего хозяина, я захожу в его дом в костюме православного еврея.

За длинным столом на кухне Ноябрь сидит со своей семьей с бутылкой виски, которая удерживает высокий уровень возбуждения на столе от пометки. Пурим, редкий еврейский праздник Bacchanalian, благословлен Талмудом со словами: человек обязан пить в Пурим, пока он не знает разницу между «проклят будь Аман» и «благословен мордехай» (Мордехай, один из герои истории, приняли королеву Эстер как свою дочь, когда она была маленькой).

Наблюдение за отцом ноября с длинными хасидскими колокольчиками, прикрепленными к его голове, делает меня счастливым, как фильм «Братья Маркс» делает меня счастливым. Высвобождение хитрой, сумасшедшей, разрушающей конвенцию энергии. Отец одет как его сын.

Поэт, раскачиваясь взад-вперед в экстазе, сматывает череду мистических историй о Пуриме, которые теряют меня. Они замысловаты, но ценятся за явную радость, с которой им говорят. Для сравнения, его стихи просты и поражают чистым светом любого открытого сердца.

Вот вступительные стихи его стихотворения «Мандарин», посвященного его бабушке из его книги «Оптимизм Бога»:

Я знаю тебя только как маленький мальчик знает старуху

чистить мандарин для его маленького рта

и из надписи в книге Евтушенко

ты дал моему отцу, когда он был мальчиком

Пусть ты никогда не боишься своей русской чувствительности.

Но, как я читаю ваши тетради

Я вижу, что мы разделяем тот же страх перед наукой, и недоверие ко всем дарам, которые мы не заработали.

В промежутках между его историями дети вьюги врезаются в колени ноября, желая, чтобы их отец вырвался на свободу из своей Пуримской орбиты и снова стал их отцом. Поэт просит меня благословить его отца и, повернувшись к нему, без капли виски в моем животе, и замаскированный под носителя благословений, я делаю.

Рекомендуем: