Touch The Fire: ода серфингу в Индонезии - Сеть Матадор

Оглавление:

Touch The Fire: ода серфингу в Индонезии - Сеть Матадор
Touch The Fire: ода серфингу в Индонезии - Сеть Матадор

Видео: Touch The Fire: ода серфингу в Индонезии - Сеть Матадор

Видео: Touch The Fire: ода серфингу в Индонезии - Сеть Матадор
Видео: Что такое "Линия Волны"? Видео-урок по Серфингу. 2024, Май
Anonim

серфинг

Image
Image

Посол Матадора Натан Майерс живет со своей женой и двумя маленькими детьми на острове Бали, Индонезия. Это его ода архипелагу, который они называют домом.

ВУЛКАНЫ НИЖЕ. Индонезийские дымовые трубы, грохочут своим зловещим предупреждением. Огненное кольцо простирается под вашим прибывающим полетом. Изменяющаяся тектоника. Кипящая магма. Беспокойные океаны. Дрожащий, дергающийся геотермальный триплет, просящий, чтобы его споткнули.

Из всех лучших в мире мест для серфинга ни одно не сравнится с Индонезией. Основной контрольный список является пуленепробиваемым, но истинная привлекательность еще глубже. Темнее. Индонезия - площадка для смельчаков. Блестящий лабиринт мгновенных решений и рефлекторного вдохновения. Бедствия надвигаются, бедствий избегают, это то, чего тайно желают серферы.

[Все фотографии автора, если не указано иное.]

Image
Image

Куда ты идешь?

Кто-то здесь всегда спрашивает. Местные жители не много путешествуют, поэтому они восхищаются широко раскрытыми глазами западников, блуждающих по их двору. Половина потеряна. Половина найдена. В поисках чего-то. Вы видите их везде, но сначала в аэропорту. Маленький рюкзак и большой набитый доской пакет. Surfers. Пришельцы. Пионеры. Испуганный глубоким жаром и культурной дезориентацией. Их приключение уже началось, и они еще даже не знают об этом. Подкупить таможенника. Выжить скутер трафика. Зайдите в свою бамбуковую хижину и спуститесь по известняковой скале к индийским глубинам. Пульсирующая с магией.

Image
Image

Откуда ты?

Это следующий вопрос, который местные жители всегда задают. Деревни маленькие и сплоченные, но искатели бродили веками. Начиная с начала 1600-х годов, исследователи из Англии, Испании и Нидерландов начали совершать опасный поход на «Острова специй» в поисках драгоценного мускатного ореха, булавы и перца. Более половины этих ранних моряков не пережили сурового плавания вокруг Африки и через Индийский океан, но те, которые часто принимали участие во втором и третьем плаваниях. Кораблекрушение. Мель. Напали. Поклоняться. Потерянный. Нашел. Острые ощущения предлагали величайшие приключения века, и, таким образом, европейские отпечатки пальцев отмечали культуры Индонезии. От кухни до языка и архитектуры отголоски западной культуры остаются неотъемлемой нитью в ткани племенного гобелена. И это продолжается до сих пор. Современные авантюристы по-прежнему гоняются за остальной жизнью, начиная с живой культуры экспатов, процветающей на Бали, и заканчивая дальневосточными чартерными лодками и серф-лагерями, разбросанными по всему отдаленному острову.

Image
Image

Нет финиша

Как спорт, катание на волнах мало что значит. Там нет очков. Финиша нет. Нет конечного результата. Нет решающего заключения. Но острые ощущения от перемещения в движущуюся, рушащуюся полосу океанской энергии предлагают непревзойденное волнение. Постоянный личный вызов. Тест, который постоянно развивается. Вот к чему это сводится. Вот почему серферы путешествуют по миру в поисках новых волн. И именно поэтому Индонезия доказывает такую мощную ничью. Не только перерывы, но и весь опыт. От диких скутеров до коварных скал вокруг рифа, каждый момент предлагает потенциальные подводные камни и незначительные победы еще до того, как вы достигнете волн.

антракт

Рекламные

5 способов вернуться к природе на пляжах Fort Myers & Sanibel

Бекки Холлэйд 5 сентября 2019 Новости

Закрытие острова Комодо было отменено

Эбен Дискин 1 октября 2019 года Открытый

Прибой, песчаные дюны и коктейли на южном побережье Шри-Ланки

Зинара Ратнаяке 24 сентября 2019 года

Image
Image

Твое телевидение сокрушает страх

Назад в мир, назад на CNN и BBC, Индонезия - зловещее предназначение. Прачечная список бедствий. Землетрясения, цунами и терроризм. Здания в щебне. Деревни смыты. Наркоторговцы приговорены к смертной казни. Никогда не красивая картинка. Но это только твоя страха перед телевидением. В тот момент, когда вы выходите из самолета, Индонезия, несомненно, приветствует вас. Мирное. Плодородный и добрый. Местные жители улыбаются. Еда очень вкусная. Жизнь хороша. И серферы продолжают возвращаться.

Image
Image

Как вас зовут?

Это третий вопрос, который они задают. Все спрашивают ваше имя. Торговцы. Официанты. Незнакомцы на улице. На Бали ваше имя так же важно, как личность. Имена обозначают ваш порядок рождения (мужчина или женщина, каждого первенца зовут «Вайан», каждого второго ребенка, «Ньоман», затем «Сделано», затем Кетут, а затем обратно в Вайан), но они также говорят, где вы находитесь изнутри вашей семейной структуры и внутри индусской касты. На Западе имена не имеют большого значения. Это родительские капризы и цифры на удостоверении личности. Подобно человеческим виджетам в большой социальной машине, путешественники приезжают в Индонезию, неуверенные в своей идентичности. Это начинается как просто отпуск. Немного свободного времени. Штамп на паспорте. Спина втирается и смузи. Но вот тут начинается поиск. Приманка странной музыки. Запах ладана. Разговор с незнакомцами. Фото: Коди Форест Дусетт

Image
Image

Набухать

Приближается зыбь. Там в моде. Где ты будешь, когда он ударит? Люди начинают бронировать свои поездки. Лодки и полеты. Упаковываю свои доски. Приход в Индо - это только начало. Идти дальше - это настоящее испытание. Путешествие начинается до рассвета. Самолет на автобусе на лодке … неизведанный остров в ослепительном мире океана. Синий на синем. Зеленый и золотой, риф, пальмы и песок. Когда лодка не сможет двигаться дальше, прыгайте за борт и гребите через риф. Фото: Коди Форест Дусетт

Image
Image

«Поиск»

Ветераны, занимающиеся серфингом, часто заявляют, что можно потратить целую жизнь на изучение Индонезии и едва поцарапать поверхность волнующего потенциала. Простое понятие было направлением маркетинговых кампаний и серф-медиа на протяжении поколений, и тем не менее они продолжают делать новые открытия. «Поиск». Это слово, которое они используют. Но это термин многослойного значения, поскольку то, что большинство людей находят, часто вовсе не является «вещью».

Image
Image

Это тест

Теплая вода и пустой модельный ряд. Риф неглубокий и острый. Волны складываются через горизонт. Вдали от больниц и знакомых лиц … это испытание. Поворот и весло. Головой вниз. Основное внимание. Опрокидывая вздымающуюся скалу … опускаясь на искривленное лицо … мир рушится. Сбои. Мчится. Кричащие. В грохоте молчащей волны все вопросы находят свой ответ.

Рекомендуем: