Предпочитаете ler em português? Esse texto foi publicado originalmente na MatadorNetwork Brasil.
1. Веселье - приоритет №1
Сальвадор известен своим веселым отношением, вечеринками и уличными музыкальными шоу. Во время чемпионата мира занятия в местных университетах были приостановлены не только для игр в Бразилии, но и на целый месяц.
Я жил в течение пяти месяцев в Пелуринью, историческом центре, где фриланс оказался непростым делом. Однажды, пытаясь уложиться в срок, я услышал барабаны на площади под моей квартирой. В конце концов любопытство одолело меня, и я решил «выскочить на пять минут, чтобы посмотреть, что происходит». Четыре часа спустя я раскачивался домой с синим лицом и животом, полным пива. Какой срок …?
2. Случайные музыкальные вспышки
Я ждал в очереди, чтобы воспользоваться ванной на автобусной остановке Лапа, и два уборщика раздавали салфетки, пели наверху своих легких, стучали по старому столу перед ними, щелкая пальцами, широко улыбаясь, действительно попасть в их дуэт.
Точно так же, застряв в пробке на автобусе, возвращающемся с пляжа, группа из четырех друзей начала петь свои собственные удары по самбе, а также несколькими движениями. Эти импровизированные музыкальные вспышки случаются повсюду в Сальвадоре, начиная с самбы в пятницу вечером в вашем местном баре и заканчивая группой мужчин, танцующих под пагодную музыку рядом со своими автомобильными динамиками после победы их футбольной команды. Здесь пустая канистра для воды - это не просто пустая канистра для воды; это совершенно приличный барабан.
3. Бикини тела всех форм
Европейское бикини, покрывающее ягодицы, привлекает больше внимания, чем довольно крупная женщина в стрингах для зубной нити: é enorme, o seu biquini! В Бразилии то, что ты делаешь свою задницу, привлекает меньше внимания, чем держать ее в тайне. Это Баия! Все тела прекрасны!
4. Бесконечное дружелюбие моих соседей
Многие, но не все, бразильцы живут по принципу открытых дверей, что означает, что ваши соседи могут свободно приходить и уходить, помогать себе во всем, что есть на плите, и засыпать на вашем диване. Соседи являются продолжением вашей семьи, а окрестности - неформальной, дружеской, поддерживающей средой.
Если кому-то нужно починить крышу, все местные парни протянут руку, чтобы выполнить работу, поскольку они знают, что в один прекрасный день им тоже понадобится. Этот дух товарищества создает квазипартийную атмосферу: пиво течет, фейжоада на плите, а неработающие болтают о новеллах и футболе.
5. Борьба за заказ моей еды
Рядом с тем местом, где я живу, есть баррака, продающая свежие кокосы, закуски, фрукты и т. Д. Во время моего первого визита я стояла там, ожидая, чтобы заказать мою кокосовую воду с присущим мне английским отношением «жди свою очередь». В этот момент кто-то толкнулся передо мной и заорал на кокос и бутерброд.
Теперь я усвоил урок. Ждать вежливого «Как я могу вам помочь?» Бессмысленно, поскольку магазин закроется, прежде чем вы получите возможность сделать заказ, и вы все равно будете стоять там, как идиот.
6. Смотрю мои романы
В середине маникюра в моем местном салоне я спросил о ценах на стрижку, чтобы их полностью игнорировали. Я снова спросил, но маникюр поднял руку в стиле «не сейчас керида». Потом я поняла, что она может делать мои ногти, но она полностью поглощена телевизором. Конечно, это было время новела.
Когда я только приехала, я подумала, что это будут те забавные мелодраматические усилия, которые я видела во многих латинских странах, но всего через две ночи меня зацепили, втянули, впитали, приклеили. Они блестящие и гламурные с удивительно надуманными сюжетами в сочетании с реальными, тяжелыми затруднениями, в которых играют отвратительно великолепные и хорошо одетые актеры и актрисы. Рождение виновного удовольствия.
Фотографии по часовой стрелке снизу слева: кто-то, кто-то, Эд Бутта, кто-то
7. Пить холодное пиво на автобусных остановках
Многие люди путешествуют на автобусе в Сальвадоре, поэтому вокруг главных автобусных остановок города появились самодельные бары. Люди продают ледяное пиво из больших коробок из полистирола, на картах которых изображены специальные предложения, а также шашлык из мяса на гриле. Когда вы стоите в ожидании автобуса, садиться на пластиковую табуретку с ледяным пиригете (мелкое пиво) - приятное угощение.
С шумной музыкой, людьми, болтающими и обсуждающими достоинства Скол над Шином, Баия над Викторией, вы в конечном итоге получаете столько удовольствия, что позволяете своему автобусу греметь и хватать еще пива. Я пошел на автобусную остановку исключительно для пива, автобус не требуется.
8. Едим торт на завтрак
Любая страна, в которой есть торт в качестве завтрака, заслуживает общественных наград. Торт. На завтрак. Радость бежит глубоко. ТОРТ?! На завтрак? - недоверчиво спросили в гостях друзья. Почему, черт возьми, нет? Так что нормально иметь замороженные хлопья с сахаром в вашей стране, но не торт?
9. Милые и иногда запутанные условия обращения
В Бразилии есть целый ряд терминов, используемых на улице и дома. Например, в непринужденной обстановке, такой как пляж, вы можете услышать, как мужчины кричат: «Ой, боже! (Эй, брат) или «Ой гигант!”(Эй, гигант) продавцам или женщинам, отвечающим на“minha linda”(моя любимая) и“minha querida”(моя дорогая).
Один термин обращения, который я нахожу совершенно ошеломляющим, и который я слышал много раз, - это то, что мужчины называют своих сыновей и дочерей «папой». Представьте, что ваш папа называл вас «папой», когда вы были ребенком ?! «Венха ка, пай! «(Иди сюда, папа) кричит отец своей трехлетней дочери в супермаркете. Когда я спросил об этом, признавшись, что просто не понял, я получил странные взгляды.
10. Пси-эд в
Еще раз, в неофициальных барах или на пляже, есть популярная техника привлечения внимания, похожая на английскую «pssst», но на португальском языке это скорее «psiu». Сначала я думал, что это было грубо, но потом я заметил, что это Широкое использование, особенно на пляже.
Проблема в том, что все реагируют на это: «Кто я? Кто меня любит? »- удивляются странствующие торговцы сыром, пивом, серьгами и бикини. Однако, когда я попробовал пси-ин, он просто не проецировался вниз по ветреному пляжу. Моему псиу нужна работа. Либо это, либо я мог бы просто продолжать размахивать руками в правильном направлении.
11. Бразилизация английских слов
Как это часто бывает с языками, английские слова проникли в повседневный бразильский португальский, но они не произносятся так, как мы их знаем. Им дали немного преобразования, чтобы приспособиться к фонетике страны. Возьмите слово «пикник». В бразильском португальском это становится изумительным PIK-ee NIK-ee. «Хот-дог» становится Хо-Чи До-Гжи. «Смартфон» - это э-SMAH-чи FOH-урожденная, а «хип-хоп» становится веселым хи-пи-хо-пи.
Мой друг спросил меня, нравится ли мне группа Hedchee Hotchee. Я покачал головой: «Никогда о них не слышал».
«Конечно, у вас есть», - настаивал он. «Они международные!»
«Не звонит, но спой мне несколько строк».
Он ворвался в исполнение классики Red Hot Chili Peppers.
«Но это Red Hot Chili Peppers, а не Hedchee Hotchee… ааа!» Конечно, глупый я.