4 раза я был унижен путешествиями - Matador Network

Оглавление:

4 раза я был унижен путешествиями - Matador Network
4 раза я был унижен путешествиями - Matador Network

Видео: 4 раза я был унижен путешествиями - Matador Network

Видео: 4 раза я был унижен путешествиями - Matador Network
Видео: Neon to Nature: 8 beyond-the-Strip adventure tips 2024, Май
Anonim

Путешествовать

Image
Image

Я был вдали от своего дома на Большом острове Гавайев в течение 10 лет. С тех пор я жил и путешествовал по 38 различным странам. В разное время во время этого путешествия я был виновен в близорукости и фанатизме, в наглом навязывании своего культурного багажа другим. Каждый раз, когда культура принимающей стороны делала все возможное, чтобы смирить меня по лицу, я все еще сжимаю воспоминания о своем поведении. И когда я путешествую в эти дни, я думаю больше, прежде чем говорить. Нет ничего лучше путешествия, чтобы открыть глаза на осознание того, что нельзя слишком быстро судить других. Вот четыре момента, когда я был полностью унижен путешествием.

Токио, 2004

Когда я был подростком, я выиграл стипендию для обучения в японской школе. Я был взволнован, чтобы практиковать язык, который я изучал в школе, но новая обстановка в чужой стране, в сочетании с моей неопытностью в академической среде - я был на домашнем обучении большую часть своей жизни - была ошеломляющей.

Меня отправили в школу для девочек в Синагаве, Токио, и там были всевозможные обычаи, к которым я не привык. Я должен был носить галстук и плиссированную юбку. Мне приходилось посещать занятия по субботам, участвовать в утренних ролях и просить использовать ванную - что, как бывшая школьница, было странно. Иногда мне приходилось оставаться в школе уже в 7 часов вечера.

В 17 лет я был мятежным, по крайней мере, для деревенской девушки с Гавайских островов. Я бы постоянно разыгрывал карту «тупого иностранца» и симулировал невежество вместо того, чтобы пытаться приспособиться. Я опаздывал на занятия, пропускал физкультуру, отказывался носить галстук. Однажды я помню, как носил шарф в школу. Когда один из инструкторов сказал мне снять его, я прекрасно его понял, но все равно играл глупо, пока одноклассник не повторил его просьбу на английском языке. Я не привык ко всем правилам и отсутствию свободы, которые возникли, когда я был молодым студентом в Японии.

Затем, в середине семестра, на крыше был специальный урок тенниса. Я гулял с несколькими другими студентами по обмену, но мы медленно продвигались туда, останавливаясь на пути, чтобы взять напиток из торгового автомата. Мы опоздали на десять минут в класс.

Когда мы наконец прибыли, мы увидели напряженную сцену: группа японских студентов, склонив головы, стояла напротив учителя гимнастики. Атмосфера была тихой и напряженной. Мы быстро заняли свои места в небольшой группе слева. Тренер по теннису начал говорить. Его голос был строгим, лоб сложен в темные складки, и он бросал злобные взгляды на японских студентов. Было ясно, что он за что-то ругал их, но я не поняла, что. Позже я спросил одного из беглых англоязычных студентов, почему он их ругает. Она сказала, что это потому, что мы, иностранцы, опоздали.

«Ну, это не совсем справедливо», - ответил я.

«Но разве ты не видишь?» Сказала она. «Он не начал ругаться, пока ты не пришел. Он хотел, чтобы вы видели, как их ругают.

Это ударило меня прямо в живот. Тренер говорил со студентами, но на более глубоком, более реальном уровне, с нами. Это был его косвенный способ общения с нами без английского. В этом сценарии японские студенты были ответственны за наше плохое поведение, и он хотел, чтобы мы знали это. Это поразило меня глубоко. Я никогда не думал, как мои действия влияют на других. Я не был мятежным героем в этой истории, я был разрушением и причиной страданий моих одноклассников. Я впервые почувствовал себя частью команды. И с этим я чувствовал стыд за то, что разочаровал мою команду. Я понял, что это было намерение тренера все время.

Мекнес, 2008

Несколько лет спустя я отправился в одиночку в Марокко зимой. Я был на пути к учебе по обмену. Я решил сначала побродить по стране до начала учебы, и прибыл в Танжер на пароме. Я прижал свой путеводитель к груди, любуясь всеми городскими зарисовками, которые были нарисованы на нем. Много говорилось о Танжере, о том, как это был портовый город и, очевидно, район, где вы можете стать жертвой самых страшных мошенников в стране. Согласно книге, Танжер был тем местом, где вы могли найти карманника, лавочника, который насильно толкал на вас сумочку, водителя такси, который кричал бы на вас, пока вы не сели в машину, продавца ковров, который бы вас обманывал в покупку коврика. Я немного скептически относился к заявлениям путеводителя, и я не сталкивался ни с одним из них, пока был там, но предупреждение оставалось в моей голове, даже когда я направлялся на юг.

Конечно, путешественникам неизбежно платить больше, чем местным жителям в некоторых странах, иногда это даже закон, но тогда я чувствовал себя праведным. Я ненавидел то, что кто-то пытался меня обмануть, и чувствовал, что это мое право платить то, что платили местные жители.

Через несколько недель после того, как я прибыл в Марокко, пришло время отправиться в мой университет. Я был в маленьком и очаровательном городе Мекнес, пытаясь поймать большое такси до Ифране, где находился университет. Большое такси - это машина, которая доставит вас на относительно небольшое расстояние от одного города до другого. Обычно водитель не уезжает без четырех или более пассажиров, раздавленных внутри, независимо от того, знают они друг друга или нет.

Я подошел к одному из водителей на автобусной станции и спросил его, сколько он заплатит, чтобы отправиться в Мекнес. Я запомнил сумму, которую, как сказал путеводитель, я должен заплатить, и что я должен торговаться, пока не получу ее. Я отказался от его запрашиваемой цены и обвинил его в завышенной цене. Он посмотрел на меня без выражения и пожал плечами. Я ходил, спрашивая еще несколько водителей, но цены были одинаковыми. Я чувствовал себя обманутым. Мое сердце начало биться, и я начал злиться. Это было намного больше, чем было разумно.

Как они посмели воспользоваться мной только потому, что я другой! Я думал.

Поэтому я открыл одну из дверей машины и спросил двух молодых марокканцев сзади, сколько они платят. Это была точно такая же цена. Это остановило меня в моих следах. Я предполагаю, что не все марокканские таксисты хотели обмануть меня. Кто знал? С тех пор я взял путеводители с крошкой соли.

Ифран, 2009

Я был в Марокко около месяца в американском университете в Ифране. Многие уроки были ниже того, к чему я привык в колледже. Не было никакого направления, чтения не были связаны с лекциями, и это не помогло, что многие из преподавателей не очень хорошо говорили по-английски. Мне казалось, что я ничему не учусь, что я вкладываю много времени и денег в бесплодные усилия. На одном конкретном уроке, краеведческом семинаре, профессор только что ушел в середине курса и был заменен другим профессором, который был еще более дезорганизован и невозможен для понимания. Этот класс состоял в основном из студентов по обмену - американцы, канадцы, сенегальцы, ивуарийцы.

Однажды я так сыт по горло, что ушел в середине лекции. Я ушел на свой ноутбук, где написал долгую речь о непрактичности университетской академической системы. Многие из моих одноклассников подошли ко мне позже и сказали, что они согласны со мной, что они хотели последовать за мной и выйти из того же класса. Я чувствовал себя валидированным.

Но мои действия были опозорены на следующий день. Я разговаривал в компьютерной лаборатории с одним из сенегальских студентов. Мы начали говорить о путешествиях и о том, как это важно для сохранения открытой перспективы. Я кивнул и яростно согласился с моим новым другом. Я сказал, что некоторые люди просто невежественны, одухотворены собственным чувством праведности.

Затем этот человек продолжал говорить своим тихим голосом о том, что некоторые слишком быстры, чтобы судить, и то, что что-то другое, не означает, что это должно быть списано элитарными и фанатичными людьми - быстрое суждение является признаком закрытый разум. Осознание медленно подкралось, двигаясь вперед: он говорил обо мне.

После всех этих подтверждений от моих сверстников было шоком осознать, что я был неправ. Я был лицемером. Я не был просветленным, многокультурным путешественником, о котором мечтал. Я был высокомерен Вместо того, чтобы пытаться увидеть мир вокруг себя таким, какой он был, я принес свой багаж и ложные ожидания Ифране. Это, конечно, смирило меня, и я закончил тем, что удалил напыщенную речь.

Самарканд, 2009

В Узбекистане ко мне на улицу подходили детские стайки и просили конфетку или карандаши. Меня спрашивали о еде или деньгах в разных странах, но с карандашом было что-то новое - может быть, это было после того, как добровольцы Корпуса Мира бродили вокруг, раздавая стопки и стопки карандашей. Но я никогда не носил карандаши, поэтому всякий раз, когда дети спрашивали, я протягивал руку и говорил: «Да, карандаш, спасибо!» С широкой улыбкой.

Это заставило детей смеяться, кричать: «Нет, нет, карандаш!»

Однажды, когда я проверял мечеть Биби-Ханым, трое детей следовали за мной. По какой-то причине они казались мне действительно интересными. У них были эти орехи в руках, и они пытались предложить мне немного. Но я, думая, что они хотят денег, продолжал отказываться. Некоторое время я игнорировал их и вернулся к фотографированию здания. Я был в стране для исследований и был сосредоточен на анализе архитектуры мечети.

Дети продолжали следовать за мной и начали издавать щелчки, жестами, чтобы я сфотографировал их. Я снова отмахнулся от них, предполагая, что они хотят денег за фотографию. (Это случилось со мной несколько дней назад, и я все еще чувствовал горечь по этому поводу.)

В конце концов двое детей ушли, и осталась только эта маленькая девочка с большими глазами. Я сел на траву и улыбнулся ей. Она заколебалась, затем быстро сунула гайки в мою руку и убежала. Она никогда не просила денег. С некоторым стыдом я почувствовал, что упустил свой шанс на искреннюю связь. Возможно, они просто хотели поделиться, просто хотели сфотографироваться. Я никогда не узнаю

Рекомендуем: