Фотографическое путешествие по Торрес дель Пайне

Оглавление:

Фотографическое путешествие по Торрес дель Пайне
Фотографическое путешествие по Торрес дель Пайне

Видео: Фотографическое путешествие по Торрес дель Пайне

Видео: Фотографическое путешествие по Торрес дель Пайне
Видео: ПАТАГОНИЯ, ТОРРЕС-ДЕЛЬ-ПАЙНЕ, ЧИЛИ, ЮЖНАЯ АМЕРИКА, 4K 2024, Ноябрь
Anonim

Пеший туризм

Image
Image

Формулировка Моника Рачич. Все изображения и подписи автора, Michael Marquand.

День 1: Лаго Пехо на Серый ледник

Первая часть тропы проходит через Лаго-Пехо, озеро с такой яркой бирюзой, что люди толпятся на корме катамарана, на котором я стою, парализованного трепетом его сюрреалистического плетения. Крошечные частицы ила, образовавшиеся в результате ледниковой эрозии, которые подвешены в водном стоке, делают озеро мутным и придают ему бирюзовый цвет, который стал известен как «ледниковое молоко». Как только мой медитативный нисходящий взгляд нарушается, я наконец, посмотрите вверх: над Лаго-Пехо возвышается Мачизо-дель-Пайне, центральный массив парка. Массив изначально образовался, когда вулканическая магма остыла, превратившись в гранит. По прошествии тысячелетий слои отложений сжимались над скалой и, поскольку огромное геологическое давление заставляло образования подниматься вверх, ледники отступали, вырывая более мягкие отложения и формируя гигантские башни, которые мы видим сегодня. Хотя, казалось бы, каждое геологическое явление в парке может быть объяснено наукой, все еще существует непоколебимое чувство, что то, что вы видите, может быть только порождено магией.

Наш катамаран пришвартовался в бирюзовых ледниковых водах прямо перед тем, как отвезти нас через Лаго Пехо, к официальному входу в парк.

Приземлившись на противоположном берегу, полный энергии и оптимизма, мы отправились в Серый ледник. Приблизительно первый час этой тропы довольно ровный, но по ходу прогулки он колеблется по высоте вдоль скалистого хребта, очерчивающего Лаго Грей. Эта нога должна занять всего около четырех часов, и примерно на полпути - если не слишком ветрено - вы можете выйти на уступ в Mirador Grey, где вы увидите ледник, вырисовывающийся на северном берегу озера. Серый ледник является частью южного патагонского ледяного поля, которое проходит вдоль южных Анд, между Аргентиной и Чили. Это третий по величине ледяной покров в мире после Антарктиды и Гренландии, и в течение последнего ледникового периода он покрывал весь южный Чили. Пока я нахожусь на Мирадоре, удивляясь этой мысли, воинственный удар ветра сбивает меня с ног. Слабые ветры в Патагонии, как известно, опасны, их скорость достигает даже 180 км / ч. К сожалению, в соответствии с местным гидом, в 2012 году на трассе W произошло пять смертей. Если сильный ветер поднимется в неподходящий момент, он может сбить вас с горы.

Torres-del-Paine-4
Torres-del-Paine-4

Несколько хрупкий деревянный висячий мост, расположенный над Рио-дель-Франс на последнем этапе похода перед лагерем Итальяно.

Рано вечером мы достигаем Рефуджио Грея и устанавливаем нашу палатку на соседних палаточных лагерях. Без бремени наших стаей мы бежим 20 минут на север, чтобы осмотреть ледник вблизи. Этот последний бросок выносливости контрастирует с огромной тишиной и величием Серого ледника перед нами.

День 2: Серый ледник в Лаго Пехо

Удивившись нашей удаче в течение умеренного, спокойного первого дня, я просыпаюсь следующим утром в ливень. Лучший совет для тех, кто путешествует по W, - это смириться с тем, что вы промокнете. Даже самое лучшее водонепроницаемое снаряжение не спасет вас. Будь умным, но не напрягайся. Возьмите дополнительные пластиковые пакеты, чтобы обернуть любую одежду или электронику внутри вашего пакета. Мы быстро разбираем нашу палатку и ждем под ограждением, пока не утихнет дождь.

Torres-del-Paine-5
Torres-del-Paine-5

Малый оранжевый деревянный знак давая направление к различным местам для лагеря в парке.

Через 20 минут мы продвигаемся вперед, и примерно через час в нашем пути солнце пробивается и смягчает влажный холод, давая нам новый заряд энергии. Возвращаясь туда, куда мы пришли, к Лаго Пехо, я замечаю вещи, которые я никогда не видел в первый раз, в том числе водопады, стекающие со скал на расстоянии. Из одного из многочисленных притоков мы останавливаемся, чтобы наполнить наши столовые. В отличие от бутилированной воды, вода в Патагонии не «очищена», скорее, она чиста. Этот вкус чистоты - это не отсутствие аромата, а - и я имею в виду это по-настоящему - вкус подлинной свежести.

Torres-del-Paine-8
Torres-del-Paine-8

Мы спустились в долину Асенсио вдоль трассы W всего через несколько часов после того, как покинули 3040 футов высоты снежных гор. Буквально переход от зимы к весне в считанные часы частично из-за сложной орографии или региона.

Когда солнце садится на нас, мы перестаем снимать слои одежды, и я замечаю большие полосы мертвых деревьев, стоящие как обгоревшие скелеты, заваленные среди нетронутого ландшафта. Если ужасный патагонский ветер подхватит искру, тысячи деревьев сгорят за считанные минуты. Благодаря огромным пожарам в 1985, 2005 и 2011 гг., Которые были непреднамеренно вызваны туристами, офис парка запретил разводить костры. Приготовление пищи разрешается только с помощью небольших походных печей, которые должны быть защищены от ветра ограждением.

Torres-del-Paine-9
Torres-del-Paine-9

Серый ледник на северном берегу озера. Как видно из Мирадора Грея. Серый ледник является частью южного патагонского ледяного поля, которое проходит вдоль южных Анд, между Аргентиной и Чили.

Как только мы возвращаемся к берегам Лаго-Пехо, проникает густой туман, заслоняя Макизо-дель-Пайне, и снова начинается дождь. Предполагается, что мы продолжим путь к следующему лагерю, Campamento Italiano, но, поскольку он находится в бассейне долины, он затопит. Мы меняем планы, устраиваемся на корточках и устанавливаем палатку на берегу Лаго Пехоэ. Это случилось в канун Нового года, и поэтому к нам присоединилась случайная группа незнакомцев, которые также собрались в ограждении у рефугио, чтобы избежать ветра и дождя.

День 3: Лаго Пехо в Валле Франсес

На третье утро мы просыпаемся в более приятную погоду и проводим следующие несколько часов в походе в лагерь Italiano с солнцем на спине. Путешествуя по парку, многие путешественники могут найти скрытое удовольствие: ягоды калафата. Местный гид говорит, что общеизвестно, что «любой, кто ест ягоды калафата, обязательно вернется в Патагонию», и с широкой, понимающей улыбкой он предлагает мне ладонь, полную сладких фруктов. После нескольких часов треккинга по ровной тропе мы возле лагеря Итальяно. Но сначала нам нужно пересечь Рио-дель-Франс, каскадную и коварную реку. Только два человека могут одновременно ходить по подвесному мосту, поэтому мы пересекаем медленно, два на два. На другой стороне моста я вижу место для лагеря, окруженное массивом ленговых деревьев.

Torres-del-Paine-6
Torres-del-Paine-6

Это ягоды калафата. Местный гид говорит, что общеизвестно, что «любой, кто ест ягоды калафата, обязательно вернется в Патагонию».

Как только мы снимаем с себя снаряжение и разбиваем лагерь, мы начинаем наше восхождение в Валье-дель-Франс, среднюю часть W. Большая часть ландшафта и флоры, обнаруженная в этой части тропы, похожа на тропическую часть северо-западного побережья Тихого океана. Трекинговые палки играют ключевую роль в поддержании баланса, когда мы прыгаем от камня к камню, пересекая множество рек. В то время как вам, возможно, никогда не придется суетиться, эта нога тропы может быть ближайшей к вам. Вам нужно будет использовать свои руки, чтобы поднять себя над камнями или сохранить равновесие, пока бабушка идет по уступам.

Torres-del-Paine-7
Torres-del-Paine-7

Мужчины на лошадях путешествуют по Валье-дель-Франсе.

Тропа скручивается по краю огромного водопада, который питает Рио-дель-Франс, оба из которых получены из заснеженных гор, лежащих в ожидании впереди. Эта нога следа требует наибольшего внимания. Сейчас я нахожусь в своей треккинговой канавке, сосредотачиваясь на каждом своем шаге. Но мой транс прерывается, когда один из треккеров восклицает: «Вы слышали это ?!» Мы делаем паузу, и я слышу, как лед падает с Пейн-Гранде впереди. К счастью, мы не в опасности. Я бегу по ветреной грязной тропе, закрытой ветвями и массивными камнями, пока не добираюсь до поляны, где я снова в восторге от красоты этого места. Окруженный Пейн-Гранде (3050 м над уровнем моря), с башнями Куэрнос на другой стороне и аквамариновым озером внизу, я ничтожен - всего лишь крошечная точка среди труднопроходимой местности. Стоять в этой точке в Валье-дель-Франс - это все равно что быть в центре какой-то великолепной кинематографической панорамы. Вы охвачены симфонией звуков - ревущий водопад, сильный ветер и глубокие, гортанные вибрации, которые эхом окружают вас и сигнализируют о лавине.

В Патагонии вам постоянно напоминают, что земля жива, и в некоторых случаях кажется, что она может поглотить вас целиком. «Смотри!» Кто-то указывает на лавину, которую я едва вижу. К тому времени, когда звук достигает меня, это уже произошло. Мы продолжаем подниматься по горе в другую смотровую точку, блуждая (как это ощущается) через заколдованный лес, полный гигантских деревьев с искривленными, искривленными ветвями, и ветер теряет мое лицо. Именно тогда, когда я сомневаюсь, что у природы есть больше чудес, чтобы открыться, она начинает идти снег.

День 4: Кампаменто итальяно в Кампаменто Лас Торрес

Это четвертый день нашего путешествия, и сегодня мы покрываем большую часть земли за один день - почти 27 км. К счастью, это самый красивый день, который мы когда-либо переживали: солнечный и теплый, с легким ветерком. Позже тем же вечером в лагере я вижу табличку, пригвожденную к каюте рейнджера: «НЕ спрашивайте о погоде сегодня. ЭТО ПАТАГОНИЯ. МЫ НЕ ЗНАЕМ ». На протяжении всей нашей поездки мы испытываем дождь, снег и жаркое солнце, конечно, все в один и тот же день, а иногда и в моменты друг друга. Мы приветствуем этот вызов, даже его произвольность, и мы ценим благословение хорошей погоды - как бы долго она ни длилась.

Torres-del-Paine-10
Torres-del-Paine-10

Один из наших друзей-путешественников наслаждается видом на воду с ледяным полем на расстоянии.

Эта часть тропы приведет нас к основанию Торрес-дель-Пайне, но сначала мы должны пройти вдоль Лаго Норденшельда, вокруг основания горы Альмиранте-Ньето, до Валье Асенсио и к кампаменто Лас-Торрес. Эта часть похода включает в себя все типы ландшафтов: скалистые берега, засушливые земли с пылью и камнями, леса из ленгов и огромные золотые прерии. Когда мы достигаем вершины уклона, мы поворачиваем за угол и видим огромную долину Асенсио ниже. Вдали я замечаю крошечных насекомых людей, идущих туда, где я сейчас нахожусь.

Наш местный гид смотрит на меня с надеждой. «Удивительно, нет?» Он смеется. Я стою там в шоке. Я не только вижу эти крошечные характеристики на расстоянии и думаю: «Мне все еще нужно добраться туда», но я также думаю о тех бедных душах, которые находятся позади меня, изо всех сил пытаясь пробиться туда, где я сейчас нахожусь. Продолжаем, и через два часа прибываем в лагерь. Тем вечером (хотя вы никогда не узнаете, что это был вечер с 18-часовым солнечным светом Патагонии) несколько треккеров сгрудились вместе под одним вольером. Физически истощенные, мы жарим друг друга пивом и вином, которые мы носили в наших пакетах на данный момент. Мы почти завершили W, и последнее препятствие для завоевания - Torres del Paine - ждет нас утром.

День 5: Торрес дель Пейн

Мы просыпаемся в 4 часа утра и начинаем поход в течение часа в темноте по скалистому склону. За несколько минут до рассвета над горизонтом мне нужно дойти до вершины этого саммита, где, если мне повезет, я увижу одну из самых запоминающихся и легендарных перспектив на земле: Торрес дель Пейн, в тот самый момент, когда солнце достигает вершин. Я вижу слабые намеки розового золота на камни передо мной и начинаю двигаться быстрее. Я буквально гоняю на солнце. Через несколько мгновений после того, как я поднялся над огромной скалой, и, когда я отдышался, солнце пересекает горизонт, зажигая огонь света на горных вершинах. Солнечный свет стекает по склонам башен подобно лаве.

Torres-del-Paine-2
Torres-del-Paine-2

Путешественник пересекает другой подвесной мост в последний день нашего путешествия.

Все это путешествие можно обобщить одним словом: величие, как внешнее, так и внутреннее. Конечно, здесь есть грандиозность и величие пейзажа, а также шок от моей собственной выносливости, когда я сталкиваюсь с капризной погодой и ограничениями моего собственного тела. В Патагонии мне не только напоминают, что земля жива, но я также взволнован и чувствую себя живым.

Torres-del-Paine-11
Torres-del-Paine-11

Нам пришлось уехать в 4 часа утра, чтобы отправиться в поход на час, чтобы поймать знаменитого Мирадора Торреса с первого взгляда. Здесь одинокий турист наблюдает за пиками, в то время как солнце встает.

Пока я размышляю над этой мыслью о солнце, солнце погружается под черными облаками. Молодой человек, который сидит на скале на некотором расстоянии, подходит ко мне и говорит что-то, что, как сказал незнакомец домой в Нью-Йорке, могло бы быть некомфортно, но здесь это отрадно. «Разве это не прекрасно, что мы только что пережили вместе?» - спрашивает он. Каким бы пугающим ни был мир, нам выпала честь испытать в нем красоту, какой бы мимолетной она ни была.

Рекомендуем: