Expat Life
Стоя на вершине Серро Тунари, Кочабамба / Фото: foxtwo
Независимо от того, организовали ли вы волонтерский концерт в заповеднике Виллы Тунари или просто планируете устроить его на трассе Ла-Пас-Уюни-Сукре, вот некоторые вещи, которые следует иметь в виду в отношении проигравшего Южной Америки.
Это произносится как «Bs»
Мы говорим здесь о валюте - боливиано - и каждый англоязычный иностранец, которого вы встретите, будет использовать этот термин.
Фото: jaytkendall
Сначала вы можете подумать, что это звучит претенциозно. Вы могли бы даже взять молчаливую клятву: «Я никак не могу запрыгнуть на эту подножку».
Таким образом, вы будете бороться с неуклюжим "Боливиано" немного. Или сделайте так много местных жителей и назовите это песо.
Но вскоре вы придете - они все так и поступают, - перебиваясь с остальными: «Я только что купил мешок с 25 апельсинами всего за 4 Bs!»
Каждая розетка искрится
«Да!» - сказал я в первый раз, когда подключил свой ноутбук, услышав громкий звук и две очень большие, очень золотые искры.
«Не волнуйся», - вернулся сосед по комнате. «Они все так делают». И это правда.
Итак, нет, вы не жарили свой MacBook. Ты просто в Боливии.
Поездки на автобусе могут стать волосатыми
Это может быть само собой разумеющимся в стране, которая является домом для самой опасной дороги в мире, но какое-то время я был одурачен.
Некоторые крупные автомагистрали проложены, и автобусы, управляющие ими, могут быть даже ошибочно приняты за роскошные время от времени.
Фото: Затурно
Но рискните с основных маршрутов грузоперевозок и все станет ужасно быстро.
Прежде чем вы это узнаете, у вас будет собственный «опыт боливийского автобуса» - тот, в котором вы не сможете определить, стучат ли ваши зубы от грязной дороги или сквозного окна, чола, которая поселилась в проходе три. несколько часов назад заснула с головой в котелке на бедре, и автобус сломался посреди холодной ночи Альтиплано.
Забавные истории потом - не так весело, пока ты там.
Испанский не просто твой второй язык
Во многих частях самой «коренной» нации Южной Америки длинная рука Кастеллана еще не достигла - или, возможно, была ампутирована из-за обморожения.
Если вы направляетесь вглубь джунглей или в глуши на Альтиплано, то остановка испанского языка не станет для вас самым большим языковым барьером.
Аймара и кечуа - два родных языка, которые наряду с испанским языком признаны официальными, но есть еще 35 других в различной степени использования.
Фото: Ая Падрон
Приготовься, чтобы подняться
Даже если вы не остановитесь в кокаиновом баре.
Ла-Пас находится на высоте 3660 метров (12000 футов) над уровнем моря. Если вы выберете юго-западную трассу, вы будете еще выше.
Легко отмахнуться от потенциальных последствий сороча до вашего приезда, но он так или иначе поражает большинство посетителей.
Не забывайте следовать местным советам: «Camina lentito, давай poquito, duerme solito». (Идите медленно, ешьте немного, спите в одиночестве.)
Иногда интернет-линии «взрываются»
«Почему интернет не работает?» - спросил я однажды директора моей волонтерской программы.
«Я только что позвонил в компанию», - ответил он. «Они сказали, что широкополосная линия передачи где-то в Амазонке взорвалась».
"…Ой."
История не была подтверждена и, вероятно, никогда не случалась. Но факт в том, что в Боливии это могло быть правдой.
Там нет Макдональдса. Нет Старбакс
Фото: РастаЧанго
Если все вышеперечисленное выяснилось, и вы жаждете попробовать домашний вкус - слишком плохо. Там нет золотых арок, нет зеленых … что бы ни исправить. Может быть, Бургер Кинг, если вам повезет.
Но эй, смирись. Бегите по улице к рынку, возьмите горсть пальты, чтобы приготовить гуакамоле, несколько стейков ламы для гриля и несколько литров такинии, чтобы вымыть его. Давай, это будет работать как 30 Bs.
Жизнь хороша. Ты в Боливии.
Сообщество Подключение
Для получения дополнительных новостей из Боливии, проверьте эти названия Матадор:
Большие боливийские закаты: интервью с фотографом Роном Дубиным