Дорогие путешественники в Турцию: пожалуйста, не приходите в гости, пока не разберетесь в этих 8 вещах - Matador Network

Оглавление:

Дорогие путешественники в Турцию: пожалуйста, не приходите в гости, пока не разберетесь в этих 8 вещах - Matador Network
Дорогие путешественники в Турцию: пожалуйста, не приходите в гости, пока не разберетесь в этих 8 вещах - Matador Network

Видео: Дорогие путешественники в Турцию: пожалуйста, не приходите в гости, пока не разберетесь в этих 8 вещах - Matador Network

Видео: Дорогие путешественники в Турцию: пожалуйста, не приходите в гости, пока не разберетесь в этих 8 вещах - Matador Network
Видео: Стамбул. Орёл и Решка. Мегаполисы. RUS 2024, Ноябрь
Anonim
Image
Image

1. Вам не нужно носить платок

Хотя большинство турок являются мусульманами, это светское, а не мусульманское государство. Это означает, что правительство не устанавливает дресс-код, и женщины могут свободно выбирать, что они надевают. В результате, исламские стили одежды варьируются от дорогих модных дизайнерских солнцезащитных очков, сидящих на последних платочках до взлетно-посадочной полосы, до черных цифр с ног до головы, которые чаще всего фигурируют в новостях об этой стороне света.

СМИ не показывают, что tesettür (скромное платье) в Турции конкурирует с мини-юбками и шортами. Пирсинг на лице и теле, наряду с татуировками, также теперь в моде среди прохладных, молодых жителей Стамбула и Анкары.

Тем не менее, вам нужно прикрываться, когда вы посещаете мечети, поэтому не нужно носить короткие юбки или брюки, обнаженные плечи или руки. Кроме того, помните, что большинство населения все еще довольно консервативно, когда дело доходит до показа избыточной плоти. Одеваться скромно очень ценится, но помните, вам не нужно носить платок, если вы действительно не хотите.

2. Турки не говорят по-арабски

Национальным языком Турции является турецкий, член тюркской языковой семьи. Еще в 1928 году турецкий османский язык, который использовал много арабских и персидских слов, был заменен языком, на котором говорят сегодня. Оттоманский алфавит был заброшен для латинского алфавита, и с 1932 года Ассоциация турецкого языка вновь ввела много давно забытых турецких слов.

Следовательно, современный турецкий язык мало похож на арабский, хотя некоторые арабские слова все еще используются. И, как и во многих языках, иностранные слова были приняты в турецкую лексику, когда технологические и культурные разработки сделали необходимым новый словарный запас. Многое из французского, которое я знаю, например, «gare» (вокзал) и «billet» (билет), я узнал, когда начал говорить по-турецки.

3. За пределами туристических центров на английском языке не так много говорят

Я живу в очень турецком районе, и если я хочу, чтобы меня понимали, мне нужно говорить на местном языке. Напротив, туристы проводят большую часть своего времени в Султанахмете, Каппадокии или курортных городах на побережье Средиземного и Эгейского морей. Большинство турок, которых они там встречают, работают в туризме, поэтому все они говорят на английском, а также на нескольких других языках.

4. Фалафель не турецкая еда

Как и верблюды (которые, вопреки распространенному мнению, турки не едят), фалафель - еще один импорт в страну. Оба родом с Ближнего Востока, но, хотя верблюды были завезены много веков назад, фалафель - недавнее прибытие. Его появление на кулинарной сцене Турции во многом связано с тем, что американская хипстерская тенденция поражает страну, особенно в Стамбуле. Наряду с огромными бородами в форме лопат, которые заменили козлиных бородок на лицах молодых турецких молодых людей в городе, по всему городу открылись магазины фалафелей. Тем не менее, большинство моих турецких друзей могут принять или оставить его, а большинство клиентов - из числа иностранцев и иностранных студентов. Перемещенные сирийцы, проживающие в настоящее время в Турции, также любят фалафель и наслаждаются им вместе с хумусом, но до тех пор, пока несколько лет назад вы не смогли получить ни одного из них, вылетели домой.

5. Турция не ближневосточная страна

Хотя Турция находится на Ближнем Востоке, она не на Ближнем Востоке. Он расположен частично на европейском континенте и преимущественно на азиатском.

6. Турецкое гостеприимство легендарно

Вас будут приветствовать люди, с которыми вы только что познакомились, с большим количеством еды и напитков, чем вы можете съесть, и почувствуете, что нашли постоянный новый дом.

Однако не просрочите ваше приветствие. Популярная турецкая поговорка гласит: «Гость как рыба, оба начинают пахнуть через три дня», а ты не хочешь стать рыбой, не так ли?

7. У нас совсем другое значение быть «вовремя»

В Турции это очень изменчивая концепция, зависящая от трафика, индивидуального настроения и от того, произошел семейный кризис или нет. Семья всегда имеет преимущество в Турции и обычно используется в качестве оправдания за опоздание, смену места встречи или даже отсутствие явки вообще. Если кто-то скажет вам, что они или что вы ждете, будут на пять-десять минут больше, не ожидайте, что что-нибудь появится хотя бы на полчаса.

8. Когда дело доходит до получения указаний, люди предпочитают говорить вам что-нибудь, даже если это неправильно, вместо того, чтобы признать, что они не знают

Прежде чем отправиться в путь, очень важно всегда спрашивать трех разных людей и использовать информацию, с которой согласны большинство. Также не думайте, что карты Google приведут вас туда, куда вы хотите. В стране, где люди ориентируются не на названия улиц, а на места, знание местоположения кафе, бара или больницы гораздо надежнее.

Рекомендуем: