Японский детский душ потерян в переводе - Matador Network

Оглавление:

Японский детский душ потерян в переводе - Matador Network
Японский детский душ потерян в переводе - Matador Network

Видео: Японский детский душ потерян в переводе - Matador Network

Видео: Японский детский душ потерян в переводе - Matador Network
Видео: Японский душ 2024, Ноябрь
Anonim
Image
Image
Image
Image

Особенность и фото выше: tanki

Я был в трех детских душах в моей жизни. Не могу сказать, что мне понравился любой из них. Украшения Игры. Хлестала детские подарки. Все это кажется мне раздутым.

Так как же мне удалось принять детский душ в Японии?

Я встретил Юми через несколько недель после моего прибытия на Окинаву, и она стала моим первым настоящим другом здесь. Она помогла мне во всех аспектах повседневной жизни - от программирования сложного кондиционера до представления лучшего магазина соба. Я действительно ценил нашу дружбу. Поэтому, когда она попросила меня об этом, когда она была на шестом месяце беременности, я захотел, пожалуйста.

Но я быстро понял, что у Юми были ожидания от этой вечеринки, и они были в основном взяты из голливудских фильмов.

Чтобы быть понятным, в японском обществе нет такого обычая, как детский душ. Это импортированное событие.

И хотя я повернулся к неброскому делу, Юмий предвидел поток огромных масштабов.

«Я хочу, чтобы ребенок, ребенок, ребенок повсюду!» - сказала она, размахивая руками.

«Огромный торт с глазурью из взбитых сливок!»

«Я хочу открыть подарки перед всеми!»

Кроме того, Юми ожидал игр и призов, настаивая на подарочных картах Starbucks и вонючих примочках Victoria's Secret.

Когда она испортила свои идеи, я обдумал ситуацию.

Проживая в прошлом году за границей, я изо всех сил пытался интегрироваться в японский образ жизни и местные обычаи. Затем неожиданно меня попросили «поставить» опыт со всеми атрибутами моей собственной американской культуры. Более того, этот опыт во многом определялся преувеличениями в СМИ.

Несмотря на энтузиазм Юми, я чувствовал давление, думая о том, как осуществить это. Из зарубежного обучения английскому я знал, что распространение какой-то культуры часто бросает вызов местному этикету и убеждениям.

Фактически, что-то столь же мягкое как американский детский душ было странным событием на многих уровнях.

Во-первых, для многих японцев не принято праздновать новорожденного до рождения. Существует основополагающее культурное убеждение в том, что не нужно испытывать судьбу, а заблаговременное производство может оказаться неудачным. Людям удобнее ждать через несколько месяцев после благополучной доставки навестить маму и отдать дань уважения.

Далее, посещение чьего-либо дома для вечеринки в соответствии с американской традицией является редкостью. Учитывая небольшой размер домов и тонкие правила социального взаимодействия, принято проводить мероприятия в ресторанах. Когда гостя приглашают в дом, это считается большой честью. Но поскольку я был иностранцем и незнакомцем, друзья Юми не хотели вступать со мной в такую интимную среду. Некоторые из них выразили дискомфорт, и вместо этого мы сменили место на ее дом.

Кроме того, американские детские души характеризуются тем обязательным временем «открытия подарков» со множеством визга над пинетками и крошечными нарядами. Но в Японии друзья обычно дарят деньги новым детям. Когда они дарят подарки на дни рождения или в других случаях, они редко открывают их в присутствии друг друга. Многие считают, что это делает акцент на материальном объекте, поднимая человека, наделяющего его.

Честно говоря, я никогда не был уверен, как Юми продала концепцию детского душа своим друзьям. Я задавался вопросом, подходили ли они к этому как к роману, если не к чему-то дурацкому, точно так же, как многие японцы привлекаются к тюремным и церковным ресторанам в Токио.

В день детского душа пришли друзья Юми с улыбками и великолепно завернутыми коробками. Повестка дня следовала типичному графику представлений, игр, еды, игр, подарков, а затем тортов. Некоторые аспекты события были хитами, а другие - определенными промахами.

Удивительно, но одной успешной чертой трансцендентной культуры детского душа были игры. При планировании я в основном пытался найти задачи, которые не были бы потенциально оскорбительными. (Ослепляя гостей и заставляя их есть пюре? К счастью, я вычеркнул это из списка раньше времени)

Конечно, изначально имитировалось нежелание присоединиться к конкурсу, чтобы выпить сок быстрее всего из детской бутылочки. А ее друзья стеснялись угадать окружность талии Юми. Но в итоге они проявили настоящий соревновательный дух.

Время открытия подарков было другой историей. Одной только этой красивой позолоченной оберточной бумаги и ленты было недостаточно, чтобы умерить неловкость этого взаимодействия. Когда пришло время наливаться, гости сидели до жути, тихо и напряженно глядя.

Наконец, помните тот огромный пирог с глазурью из взбитых сливок, который специально просили? Ну, я, конечно, не был удивлен результатом этого.

Во всем моем опыте проживания за границей одно из самых распространенных различий, наблюдаемых между американцами и другими культурами, заключается в потреблении сладостей. Гости Юми оставили на тарелках толстые кусочки сладкого торта, в основном не съеденные.

Рекомендуем: