Заметки о десяти прогулках / двух беседах - Matador Network

Оглавление:

Заметки о десяти прогулках / двух беседах - Matador Network
Заметки о десяти прогулках / двух беседах - Matador Network

Видео: Заметки о десяти прогулках / двух беседах - Matador Network

Видео: Заметки о десяти прогулках / двух беседах - Matador Network
Видео: Splash into the Silver State 2024, Май
Anonim
Image
Image

«Ten Walks / Two Talks» смешивает путевые заметки и стенограммы разговоров Джона Котнера и Энди Фитча в супер оригинальную научную литературу, медитацию на месте.

ОПИСАНИЕ ИЗДАТЕЛЯ:

«Ten Walks / Two Talks» обновляет извилистую и медитативную форму путевых дневников Башо.

Составляя карту 21-го века в Нью-Йорке, Котнер и Фитч используют тенденции сотрудничества своих предшественников, чтобы создать описательную / диалогическую фугу. Книга объединяет серию шестидесятиминутных прогулок по шестьдесят предложений по Манхэттену и пару диалогов о ходьбе, один из которых происходит во время ночной «философской» прогулки по Центральному парку ».

Примечания

1. Получение книги

Получение книг здесь, в Патагонии, является чем-то волшебным. Дороги грязные, а специальный почтальон ездит на старом велосипеде. Он всегда приходит утром, когда холодно. Вы должны что-то подписать. Затем вы возвращаетесь туда, где тепло. Вы садитесь за свой кофе и компьютер и вскрываете пакет, отмечая нью-йоркский адрес.

2. Открытие пакета

Я посмотрел на отпечатки Хиросигэ на обложке и почувствовал, что меня потопили. Книга была маленькой (85 страниц), и я люблю книги, которые можно сунуть в карман пальто. Оглавление гласило: «Ранняя весна, ранняя зима, поздняя весна, поздняя зима». Эпиграф был написан Башо. В материалах Ugly Duckling Press объясняется, что это было частью серии «Досье»: «публикации, которые не разделяют ни один жанр или форму.,, скорее следственный импульс ».

3. Чтение первой главы

Первый абзац гласил:

Все еще крутя дверь Кристин, я решил изменить планы. Воздух мягко шевелил, заставлял меня думать о флагах. В 9:26 я увидел чистые спинки официанток в окне закусочной Gee Whiz.

Я продолжал:

Голуби расстилают тротуар на Гранде, рвут бублики с корицей и изюмом. Я вспахал, потом почувствовал себя плохо, приближаясь к их покровителю - компактной даме с сумками. Одна мама напрягалась завязывать мешки для мусора без перчаток. Один приземистый парень подвез тяжелые мешки с цементом к пикапу. Каждый раз, когда он возвращался в вестибюль, он сталкивался с шикарными высокими манекенами в коротких джинсовых юбках. Казалось, он ценил это.

4. Завершение первой главы и анализ

Я закончил первую главу и увидел, что следующая глава была в другой форме. Я устал и пошел спать. Но я был очень взволнован и, как бы, я изучал вещи, изучая стиль этой первой главы. Позже я выяснил некоторые из используемых структур:

  1. Каждое предложение вводит новый «элемент» прогулки рассказчика, будь то персонаж, место, мысль, действие или событие. Бывают случаи, когда последующее предложение (или два) продолжают описывать тот же элемент (как в приземистом человеке, загружающем бетон выше), но 90% предложений вводят что-то новое.
  2. Элементы вводятся в порядке, который кажется частью хронологии прогулок, частью реконструкции прогулок по памяти.
  3. Почти нет «плавных» переходов (например, панорамирование камеры по сцене, затем масштабирование во что-то, затем уменьшение масштаба), но элементы захватываются со всех разных расстояний - очень близко, очень далеко - и размещаются один за другим,
  4. Это «расстройство» затруднило бы написание письма, если бы не короткая длина и повторяющийся ритм / структура предложений, что в некотором смысле дает ощущение «принятия шагов».
  5. Это «расстройство» также, похоже, повторяет ощущение нахождения в городской местности, где есть постоянные стимулы.
  6. Кажется, что все элементы - от букв на детской шапке до запаха внутри лифта - имеют одинаковый уровень «важности» для рассказчика.
  7. Это создает ощущение дзен, смесь бдительности и отрешенности (хотя и не бесстрастным или безразличным образом). Вы просто «гуляете по Нью-Йорку».
  8. Хотя все кажется одинаково «важным», описанные персонажи почти всегда участвуют в какой-либо форме действия (даже собака, лежащая на земле, описывается как «дышащая»), заставляя их казаться жизненно важными и заставляя вас задуматься о них - кто они, каковы их истории - способами, которые иногда острые.
  9. За исключением упоминания определенных поручений или решений, принятых спонтанно (например, смена направления), рассказчик никогда ничего не объясняет - почему он гуляет, какова цель.
  10. Это, в сочетании с нейтральными уровнями «важности», делает прогулки очень живыми и живыми - как будто между читателем и сценами / персонажами нет барьера или слоев. Как и в случае с лучшим хайку, все остальное исчезает, и «ты здесь».

5. Чтение следующих глав

На следующий день я заболел и лежал в кровати, но был рад, что мне удалось прочитать эту книгу. Я прочитал следующие три главы в течение дня / ночи, когда входил и выходил из сна / лихорадки. Третья глава была прогулками другой недели, написанными в том же стиле, что и выше. Две другие главы были стенограммами разговоров (включая шум окружающей среды) между авторами, записанными во время прогулки по Центральному парку, а затем на Юнион-сквер, штат Висконсин (естественный продуктовый магазин).

В некотором смысле стенограммы напомнили мне Джим Харрисон и Теда Кузье о «Плетеном ручье» (книга сотен коротких стихотворений, присланных друг другу, которые описывают разные прогулки, которые принимают два поэта / вещи, которые они наблюдают).

Но вместо того, чтобы разговаривать через стихи, Котнер и Фитч просто вибрируют, расслабляются, разговаривают в Нью-Йорке - это очень прозрачно (включая заикания, грамматические ошибки - и одно говорит поверх другого) и сразу:

A: Вы бы упомянули пути к станции метро. В последнее время я никогда не перестаю двигаться вверх или вниз по Манхэттену. Пока вы остаетесь в курсе того, что говорит грядущий свет, вы можете бежать и делать это (хотя это становится ненавистным [Cough] Holland Tunnel). Но я удивлюсь, если вы найдете непрерывные прогулки по Нью-Йорку, как следует сказать, по холмам Санта-Фе - или они толкались, останавливались, перезапускались?

Дж.: Нет, я поделился твоим постоянным непрерывным опытом, и я мало читал Лин Хеджинян, но она делает то же самое замечание в «Моей жизни».

A: О Нью-Йорке конкретно?

Дж.: Да, о Новом, о том, как этот великий мегаполис дает ощущение пересечения через чистый дикий.,, A: Хм.

Дж.: И я заметил.,, A: Это звучит немного по-другому.

J: даже если мой путь заблокирован автомобилями или табличкой «Не ходи», я могу выехать на боковую улицу, поскольку у меня нет пункта назначения.

A: Я буду сохранять боковые улицы так долго, как смогу, поэтому, когда мне понадобится один, я буду готов повернуть.

Дж.: Конечно, я люблю в этом городе постоянный диалог между водителями и пешеходами. Это также.,, A: И, скажем так, доставщики.,, J: Точно

(Тогда еще шесть строк диалога):

Дж.: Да, вы чувствуете это прекрасное чувство сотрудничества.

6. Заключительные мысли

  1. Я чувствую, что не хватает экспериментов в публицистических и путевых формах (по крайней мере, о том, что публикуется), и я был очень воодушевлен и вдохновлен чтением Ten Walks / Two Talks. (Я уже прочитал это снова).
  2. Тем не менее, сама книга не обязательно показалась экспериментальной, а просто написана в стиле, отличном от большинства других книг, но очень естественном для этих двух авторов.
  3. Есть несколько работ (например, путевые дневники Басе, «Плетеный ручей»), а также рассказ Талеса (я думаю), в котором описываются поминутные «события» в Нью-Йорке, в которых есть стилистические элементы, похожие на эту книгу. Вы должны были классифицировать это, вы бы поместили (как на обороте этой книги) «Поэзия / Научная литература».

Сообщество Подключение

Пожалуйста, посетите Ugly Duckling Presse для получения дополнительной информации и покупки этой книги.

Рекомендуем: