повествовательный
Праздники священны для меня. Неспособность отпраздновать это традиционным способом кажется неправильной; Я просто не понимаю, чувствуешь ли ты это. Тем не менее, несмотря на это стремление к традициям, я провел много праздников вдали от любимых.
Так было в случае Дня Благодарения 2011 года. Муссон в этом году принес самое дорогое и, возможно, самое сильное наводнение, которое когда-либо видел Бангкок. Я приехал туда в ноябре, чтобы сделать радиосюжет о потопе. Выбор был полностью моим, но осознание того, что поездка потребует от меня пропустить День благодарения, вызвало разочарование. Я знал, что не испытал бы этого чувства, того, что исходит из семьи и традиций и делает все «просто правильно».
За время моего пребывания в Бангкоке я увидел многое из того, что ожидал: много стоячей стоячей канализационной воды; много людей, чьи жизни были затронуты наводнением в разных степенях от «неудобных» до «перевернутых». В свободное время я бродил по центру Бангкока, не особенно осознавая хаос в нескольких милях от него. Однако в северной части города вода покрывала все. 7-11 были разграблены до последнего лома. Окрестности были в основном пустынными. Жители путешествовали на лодке или бегущем по волнам (если им повезло) или, для многих, сидели на гигантских кусочках пенопласта. Вода замедляла нормальную жизнь до скорости улитки.
Человек пересекает затопленную улицу на борту
Вместо того, чтобы переходить к клише, предшествующему Дню благодарения, о том, как тайцы, несмотря на все свои проблемы, все еще учат меня чему-то о благодарности, я хотел бы отметить, что тайцы, как и все люди, знают, как быть неудовлетворенными и поднимать ад. А во время наводнения жители района Донг Муанг по понятным причинам возмущались тем, что мешки с песком удерживали воду в их окрестностях, в то время как производственные центры и другие области, представляющие коммерческий интерес, оставались сухими. Они отбросили законность и попытались демонтировать барьеры. Некоторые люди организовали сбор средств. Другие провели демонстрации. Другие бросили случайные усилия по оказанию помощи. С водителями такси стало еще труднее иметь дело, поскольку они всегда были обеспокоены тем, что каждый маршрут будет нарушен затопленными дорогами.
Кроме того, я заметил тайскую фразу, часто используемую некоторыми американскими работниками по оказанию помощи и местными жителями. Это звучало примерно как «Сью, Сью», и когда его вызывали, всегда встречали более громкий и восторженный «Сью, Сью» в ответ. «Это означает что-то вроде« борись », - объяснил позже наполовину тайский друг, -« не сдавайся ». Преобладающее отношение никогда не было таким, которое я бы назвал« благодарным »или любой из его синонимов. Это тоже не казалось циничным, и счастье оставалось в большом запасе. Но нельзя было отрицать, времена были трудные.
Бумажные фонарики на Лой Кратонг
Затем, без моего ведома, произошел праздник: Лой Кратонг. В любой данный год тайцы празднуют этот день, помещая маленькие фонарики на водоёмах, таких как река Чао Прайя в Бангкоке. Говорят, что плавающий фонарь символизирует избавление от гнева и злобы. Традиционно некоторые полагали, что действие плавающего фонаря принесет удачу от Богини Воды.
Когда в 2011 году произошла Лой Кратонг, наводнение показало мало признаков ухода. В этот темный праздничный вечер посетители парка стояли в 50 ярдах от реки и устанавливали свои фонари на плаву на лужу, которая пролилась на мешки с песком. Маленькие лодки, сделанные из листьев и хлеба или пенополистирола, украшенные свечами и цветами, никогда не ловили поток и неоднократно садились на мель, собираясь в углах, как мусор. Вместо того, чтобы уйти к горизонту, унося боль месячного хаоса, эти фонари сложены вместе, отказываясь куда-либо идти.
Я так и не нашел замену праздничным традициям, которые пропустил в этом году, даже на Лой Кратонг. И День Благодарения, который произошел немного позже, прошел без записки, не оставив мне ясного воспоминания о настоящем дне.
Подросток плавает фонарь на воде
Когда я размышляю о своем отпуске за границей, я больше всего запоминаю эти наваленные лодки. Их отсутствие пробелов. Их свечи погасли. Я помню, как этот опыт полностью не соответствовал фотографиям предыдущих лет, когда тысячи фонарей зажглись, терпеливо двигаясь по извилистой реке, отражаясь в прозрачных водах. 2011 год принес новый праздник для всех нас. Обстоятельства, хотя для меня они были совершенно иными, чем для них, забрали нас из наших домов в тот праздничный сезон. Огромный процент жителей города покинули свои районы и искали убежища в отелях или у родственников на сухой земле. И поскольку я чувствовал, что хочу быть там больше, чем быть дома на День Благодарения, я оказался рядом с ними.
В тот вечер, я думаю, мы все чувствовали себя как путешественники, вдали от дома и тех традиций, которые мы ценим, ища это чувство.