10 немецких слов, которые мы все должны использовать

Оглавление:

10 немецких слов, которые мы все должны использовать
10 немецких слов, которые мы все должны использовать

Видео: 10 немецких слов, которые мы все должны использовать

Видео: 10 немецких слов, которые мы все должны использовать
Видео: 15 НЕМЕЦКИХ СЛОВ, КОТОРЫЕ НЕ СТОИТ ПЕРЕВОДИТЬ БУКВАЛЬНО 🤪 2024, Декабрь
Anonim
Image
Image

1. Вельчмерц | Мировая боль

Состояние депрессии от того, как мир не оправдывает ожиданий.

Пример: после просмотра новостей Меган чувствовала только Вельчмерца. Она должна смотреть в Instagram фотографии Гавайев и выбросить ее телевизор.

2. Торшлюсспаник | Паника закрытия ворот

Страх, когда вы стареете, время истекает, и вы упускаете важные возможности.

Пример: Посмотрите на мой канал в Facebook: помолвки, свадьбы, дети! Я говорю вам, Torschlusspanik начинает наступать, и мне это не нравится.

3. Треппенвиц | Лестница шутка

Остроумное возвращение, которое вы должны были сказать, но о котором вы только подумали, когда было слишком поздно (когда вы выходили на лестничную клетку).

Пример: я записываю все Треппенвиц, о которых думал, проведя время с энергичной, противной Эмили. Может быть, я мог бы бросить их прямо ей в лицо однажды.

4. Bildungslücke | дыра в знаниях

Отсутствие части информации, которая должна быть известна при достижении определенного возраста.

Пример: Да, я бы сказал, что незнание того, как дети появляются на свет в возрасте 21 года, является довольно серьезной проблемой Bildungslücke.

5. Backpfeifengesicht | Лицо, сильно нуждающееся в кулаке

Кто-то, чья улыбка и общее отношение раздражают вас до такой степени, что вы подвергаетесь насилию

Пример: Пирс Морган / Марин Ле Пен / Кевин О'Лири - такой Backpfeifengesicht, что я чуть не ударил по телевизору прошлой ночью.

6. Schadenfreude | Вред-радость

Чувство удовольствия, которое приходит от видения или слышания о несчастьях других людей.

Пример: мой коллега, тот, кто постоянно обманывают босса, болен и не будет приходить на работу целую неделю. Бу-ого-го.

7. Fremdschämen | Иностранный позор

Смущение, которое вы испытываете, когда кто-то дурачит себя.

Пример: я не мог не чувствовать Fremdschämen при виде Эндрю, идущего по Сан-Франциско с его рубашкой «окуни меня в шоколад и брось меня в лесбиянок».

8. Фейерабенд | Праздничный вечер

Вечер отдыха и напитков после тяжелого рабочего дня.

Пример: каждую ночь, с понедельника по пятницу, должен быть Feierabend.

9. Фернве | Farsickness

Чувствую тоску по дому в местах, где ты никогда не был.

Пример: Хороший путешественник ежедневно знакомится с Фернве, и единственное средство - собрать вещи и отправиться куда-то в новое.

10. Reisefieber | Путешествия нервы

Ожидание, волнение и беспокойство, вызванные путешествиями.

Пример: вы знаете, что у вас был плохой случай с Reisefieber, когда вы проверяете, что ваш паспорт находится в вашей пачке в безопасности 10 раз в течение часа.

Фото: Франциска Ноймейстер

Рекомендуем: