Expat Life
1. Болтовня или нецензурная речь
Я признаю это, я говорю по-японски, как пьяный ребенок.
В то время как я, конечно, могу обойтись в большинстве коммерческих сделок и даже вести вежливый разговор с людьми (я думаю, что я вежлив?), Большинство говорящих по-японски требуют больше мысли и точности, чем я привык.
В США социальные прелести, сарказм, диатрибы о высокой цене авокадо с легкостью выпали из моего рта. Но общение с людьми на японском языке требует не только гораздо более продуманного и тщательного выбора слов, но и того, чтобы я оценил, как человек реагирует на мои слова.
Изучение японского языка не только сделало меня более осторожным с моими словами, но и сделало меня более наблюдательным. Ничто не говорит: «Что, черт возьми, она говорит?» Быстрее, чем тот панический взгляд, который появляется на лице сервера, когда я думаю, что заказываю ужин особенный, но на самом деле я требую пони.
2. Громкий разговор
Мне всегда было трудно контролировать объем моего голоса. В США друзья пошутили, что они могут услышать, как я кричу, задолго до того, как увидели меня. Прежде чем я шел по проходу на моей свадьбе, рябь смеха прошла по моим друзьям и семье, когда они все услышали, как я кричал на фотографа: «Но я не делаю странное лицо!»
Громкие разговоры не летают в Японии. Это культура уважения личного пространства друг друга, и это включает в себя объем. Я быстро понял, что самый быстрый способ заявить о себе, как о «том раздражающем гайдзине», - это говорить в полном объеме в общественных местах. Когда я забываю себя, меня смущает или раздражает, и мой голос повышается до американских децибел.
Друзья, которые приезжают из США, шокированы тем, что я на самом деле стал тем человеком, который просит их говорить мягче.
3. Поздно вечером
Время, которое я провела в Токио всю ночь, было МИРНЫМ.
Во время прогулки с друзьями на Хэллоуин я пропустил последний поезд домой в Иокогаму (40 минут езды на поезде). Я застрял «вечеринки» до 6 утра, когда поезда снова начали работать. Вечеринки не устраивают вечеринки в 4 часа утра, и сутулость возле бара - лучшее место, чтобы присесть и ненавидеть себя некоторое время.
С тех пор я уделяю пристальное внимание расписанию поездов. В то время как в США 2 ночи или 3 ночи ночи не были большой вещью (благодаря автомобилям и более доступным такси), но теперь мои ночи в Японии обычно заканчиваются около 23:30 - примерно в то время, когда поезда делают последние пробеги.
4. Носить майки
Это отчасти скромно, частично культурно, но большинство японских женщин не носят одежду, которая раскрывает их плечи. В первый раз, когда я посетил Японию, прежде чем переехать сюда, я носил майку с умеренно толстыми лямками и умеренно низким вырезом горловины. Я думал, что выгляжу хорошо.
Когда я сел в поезд, покидающий аэропорт, я заметил, что несколько пассажиров уставились на меня. Один пожилой джентльмен на меня пристально посмотрел.
Одним словом, пожилой мужчина произнес несколько резких слов на меня, и я не мог не чувствовать, что меня ругают. Повернувшись к моему японоязычному мужу, он прошептал, что этот человек на самом деле ругал меня за ношение такой неподходящей одежды.
Этот инцидент произошел в Киото, гораздо более традиционном городе. И хотя сейчас я живу в гораздо менее консервативной Иокогаме, а незнакомые люди менее склонны ругать, я все еще не ношу майки, так как обнаженная кожа по-прежнему привлекает взгляды.
5. Накопление вещей
Я живу в очень маленькой японской квартире. Наша квартира является воплощением «места для всего и всего на своем месте».
Когда я жил в Америке, я был чем-то вроде стаи крыс. Чтобы выбросить испорченную картинную рамку, мне потребовались бы часы, даже дни, чтобы вернуться в мой мозг: «Но захочу ли я этого позже? Я буду скучать по этому? Стоит ли его починить? »Предмет, оскорбляющий меня, обычно бросали в заднюю часть моего шкафа, чтобы ссориться с пыльными кроликами и занимать место.
После переезда в Японию ответы на все вышеупомянутые вопросы звучат громко: «НЕТ».
У нас так мало жизненного пространства (и еще меньше места для хранения), что все посторонние предметы проверяются одним простым вопросом: «Нужно ли это нам?». И хотя нет, мы не живем в стерильной, чисто утилитарной коробке, все декоративные предметы были выбраны потому, что они имеют особое значение. Ничто не является просто владением.
Крошечная жизнь сделала наше жизненное пространство намного более ценным.
6. Охрана всего с моей жизнью
Если я слишком привыкну к этому, этот может вернуться, чтобы укусить меня за задницу.
Я не знаю, если это просто веселая шутка, которую играют на меня, но похоже, что никто не может украсть ваши вещи в Японии.
В Сент-Луисе люди все время крали мои вещи. В Гонолулу, некоторые районы были «держать свой кошелек близко» окрестности. В Гонконге мне сказали, что нужно с осторожностью относиться к карманникам.
Но в Японии я могу с комфортом оставить свою сумку на скамейке, бегать по парку, как лабрадор, который только что открыл ноги, и ожидать, что я вернусь, чтобы найти свой кошелек, ключи, бриллианты - все - в целости и сохранности.
Когда мы впервые приехали сюда, мы с мужем (который жил в Японии много лет до меня) и мне пришлось совершить экстренное путешествие обратно в США. По дороге в аэропорт, багаж на буксире, мы остановились в конбини (мини-маркет), чтобы получить деньги. Когда я начал тянуть свой большой чемодан с роликовой доской в конбини, мой муж остановил меня и сказал, что я должен просто оставить его снаружи у входной двери.
«Ты с ума сошел?» - огрызнулся бывший Лос-Анджелено во мне.
Оказывается, он не был. Это совершенно безопасно, даже ожидается оставить свой багаж за дверью. Таким образом, вы не попадете другим покупателям в узкие проходы.
Я не знаю, распространяется ли это повсеместно в Японии, но до сих пор в Иокогаме (втором по величине городе Японии) ни один из моих оставленных вещей не пропал.
Примерно так: 15 причин, по которым вы никогда не должны ездить в Японию
7. Еда большой еды
Позвольте мне просто заявить, что я люблю еду. Еда это хорошо. Дай мне свою еду, я съем ее для тебя.
Еда особенно хороша в Японии. Это также маленький.
Япония кардинально изменила то, как я ем. Вместо того, чтобы есть три больших приема пищи в день, я склонен есть несколько маленьких приемов пищи или закусок в течение дня. Порции в ресторанах, гастрономах или даже продуктовых магазинах просто меньше.
Из того, что я понимаю, небольшие порции происходят из-за веры в качество, а не из-за количества, гордости за представление (несколько кусочков рыбы могут быть намного красивее, чем большая куча «о») и необходимости никогда не тратить пищу, другие причины. Так что мой желудок и я привык есть маленькими порциями. И теперь мне это нравится.
Недостаток в том, что теперь, когда я нахожусь в США, все части ресторана кажутся смехотворно большими, и окончание моей еды за один присест решает вопрос.
8. Страх перед общественными туалетами
Япония действительно хороша в туалетах.
Они не только высокотехнологичны, но и чисты. Действительно чистый. Почти каждый общественный туалет, который я посетил (бары, рестораны, общественные парки, метро - да, даже метро) был чистым, если не совсем приятным.
Часто в каждом киоске есть антибактериальный спрей для очистки сиденья унитаза перед использованием. Больше половины времени подогревается сиденье, а на боковой стороне туалета есть панель функциональных кнопок, которая позволяет вам почувствовать себя капитаном Пикардом на предприятии (функции включают в себя музыку или «отвлекающие звуки», температуру, перекос, встроенный -в биде, и сушилка для использования после биде).
Использование общественного туалета больше не наполняет меня страхом. Больше всего я могу скучать по туалетам, когда покидаю Японию.