Еда + Пить
В Сингапуре еда является национальным времяпрепровождением, но сложная терминология может быть сложной для посетителей. Вот шпаргалка для навигации в Сингапуре, как профи:
Знай свою местность
- Киоск Хоукера: маленький киоск, которым часто управляет единственный владелец или небольшая команда. Цены, как правило, доступны при минимальном обслуживании.
- Coffeeshop / Kopitiam: также известный как kopitiam (произносится как «co-pee-diem»), кофешоп - это торговая точка, состоящая из нескольких торговых палаток. Kopitiam - это также название местной пищевой цепи.
- Hawker center / food center: большой центр, в котором могут разместиться от 20 до 50 киосков. Примеры включают Maxwell Market Food Center и Newton Food Center.
- Фуд-корт: крытый вариант фуд-центра, который обычно поставляется с кондиционером.
Знай свои основы Макана
Макан по-малайски означает «есть», но также часто используется для описания еды. Если вы заказываете жареную лапшу, то в некоторых местах вы можете потерять сознание, поэтому зайдите в разговорный разговор и закажите мне горенг. Goreng, чау-чау и чарс - все это означает «жаркое» на разных языках.
- Ми / Миан: желтая лапша различной толщины. Первый произносится как «я» и может быть найден как в малайском, так и в китайском меню. Последний является китайским термином, который произносится как «я-ан».
- Ми Киа: Тонкая лапша. Произносится «я-ки-я».
- Mek pok: плоская лапша. Произносится «я-свинина».
- Ми хун / пчелиный: тонкая рисовая вермишель.
- Kway teow / hor fun: плоская рисовая вермишель, которая может быть тонкой или широкой. Kway teow произносится как «kway-ti-ow». Это ключевой ингредиент в чарвэй теоу, где его жарят на сильном огне с яйцами, морепродуктами, мясом и овощами.
- Мэгги: лапша быстрого приготовления. Это обычно жареный, чтобы произвести Мэгги Горенг.
- Наси: Рис. Малайский термин произносится как «на-см». Одним из примеров может быть наси лемак, где рис готовится в богатом кокосовом молоке.
Знай своих динозавров
Меню напитка (или его отсутствие) в kopitiam может стать довольно забавным и запутанным.
- Копи: Кофе.
- Teh: чай. Произносится «тай».
- - О: нет молока. Тех-О будет означать простой чай.
- - Смотри дай: меньше молока. Произносится как «море-у-краситель». Копи-Сью Дай приравнивает кофе к меньшему количеству молока.
- - Гах дай: больше молока.
- - С: Подается со сгущенным молоком. Чай со сгущенным молоком - это Тех-С.
- - Косонг: произносится как «со-песня», слово также означает «ноль». Относится к отсутствию сахара. Например, Te-O-Kosong - это чай без молока и без сахара.
- - Peng: со льдом. Мило-Пэн был бы замороженным Мило. Произносится «бинг» с удовольствием.
- - Динозавр: большая чашка напитка, увенчанная кучей порошка напитка. Это обычно используется для напитков, таких как Milo и Horlicks.
- Teh Tarik: пенистый фаворит, где чай готовят, умело пропуская чай туда-сюда между двумя кружками. Это позволяет чаю и молоку тщательно перемешиваться и быть готовым к употреблению при оптимальной температуре.
-
Халия: чай с имбирным молоком. Halia произносится как «ха-ли-ах».