Путешествовать
Познакомьтесь с двумя 23-летними режиссерами, которые превратили поездку в Монголию в документальный фильм о PBS, который теперь стал сериалом.
Кристофер Руфо и Кит Охват / Roughing It Creators
Пить и путешествовать, как правило, идут рука об руку.
Подумайте о Мюнхене, и вы не можете не представить себе Октоберфест. Представь Россию, ты неизбежно вызываешь в воображении бесконечные круги водки. Япония равна саке; Мексика, текила; Италия, вино; Шотландия, Скотч.
Как скажут вам Кристофер Руфо и Кит Охват, Монголия означает ферментированное конское молоко.
Кристофер и Кит бросили свою карьеру, чтобы отправиться в Северную Азию, не имея ничего, кроме рюкзака и оборудования. Результат - захватывающий документальный фильм PBS Roughing It: Монголия.
Снятый Кристофером и принятый Китом, Roughing It: Монголия охватывает все: от традиционного горлового пения до оленеводства до местной свадьбы с вышеупомянутым национальным напитком страны.
Выдающийся блог National Geographic Intelligent Travel, похваливший дуэт за «успех в съемке честных сцен с уникальными личностями», и New York Times отметили, что оба мужчины «хорошо видят необычное».
С будущим сериалом, охватывающим Южную часть Тихого океана в работах для PBS, мы недавно поговорили с Кристофером и Китом о вдохновении для Roughing It.
BNT: В предыдущем интервью в BNT писатель-путешественник Дэвид Фарли сказал:
«Я думаю, что из-за того, что пригороды были настолько стерильными и эстетически избыточными, у меня возникла страсть к тому, чтобы оказаться в среде, которая была противоположна тому, где я вырос. Я не знал, что в то время хотел стать писателем-путешественником, но тогда я пообещал создать для себя жизнь, в которой было бы как можно больше путешествий и как можно меньше рутины ».
Вы бы сказали, что именно так вы увлеклись путешествиями и документальными фильмами о путешествиях?
Стрельба из стада / фото
CR: Я не уверен, что это именно так. Во время моих поездок за границу я встречал много западных людей, которые, похоже, полностью отвергли свои родные страны.
Я просто не могу понять это отношение. Чем больше я путешествую за границей, тем больше я понимаю свою признательность за Соединенные Штаты. Мы с Китом выросли вместе в Сакраменто, штат Калифорния, и, несмотря на недостатки и относительную стерильность, мы оба любим проводить там время.
Путешествие - это не столько отказ от дома, сколько желание выйти за его пределы. Во всяком случае, время от времени нужно избегать пригородной жизни.
Всякий раз, когда я болею или расстраиваюсь во время путешествия, я напоминаю себе, что слово «путешествие» происходит от французского слова, означающего «работать» или «трудиться». В этой этимологии много мудрости.
BNT: Вы начали Roughing It с упором на Монголию; почему вы выбрали именно эту страну?
KO: Наша цель в серии Roughing It - путешествовать по самым отдаленным и экзотическим местам мира и рассказывать истории, которые не были рассказаны широкой американской аудитории.
Крис и я выбирали места для путешествий в прошлом, буквально бросая дротик в карту, но мы немного больше думали о выборе нашего первого местоположения в Roughing It.
Первоначально мы рассматривали программу, которая проведет нас и наших зрителей по Транссибирской магистрали. Когда мы с Крисом размышляли над возможностью провести недели в поезде, мы подумали, что сосредоточиться на одной области будет лучше и приятнее.
Мы выбрали Монголию. Это отдаленная страна, о которой большинство людей знают очень мало, включая нас самих в то время, и когда мы услышали, что национальный алкогольный напиток Монголии - это ферментированное конское молоко, это закрыло дело.
BNT: Почему фильм, скажем, книга путешествий? Кто-нибудь из вас был режиссером?
CR: Никто из нас не изучал кино, и я думаю, в конце концов, так лучше. Некоторые люди действительно могут процветать в киношколе, но столько же можно сдерживать.
Если у вас есть страсть и видение, я думаю, технические знания придут быстро.
Если у вас есть страсть и видение, я думаю, технические знания придут быстро.
Что касается средств массовой информации, то существует серьезное предубеждение против фильма о путешествиях, поскольку он несколько уступает другим документальным фильмам. Долгое время письменность о путешествиях также рассматривалась как литературная. Когда люди слышали «путевые заметки», они думали путеводители и информацию для туристов.
Это изменилось в 1970-х и 1980-х годах с такими писателями, как Колин Туброн, Пол Теру и Брюс Чатвин. Чэтвин обычно ходил в книжные магазины и видел свои книги рядом с «Мауи на шнурке». Он справедливо думал, что его книги должны быть в литературе.
И через некоторое время издатели книг, продавцы, рецензенты и читатели начали соглашаться с ним.
Я думаю, что документальный фильм о путешествиях отстает от литературы о путешествиях примерно на 30 лет. Это все еще застряло в «Мауи на шнурке» и «Ешьте живого скорпиона». Одним из главных исключений является Майкл Пэйлин. В частности, его Гималаи оказали на нас большое влияние.
В Монголии мы всегда шутили: «Что бы сделал Пэйлин?» Когда я оглядываюсь назад на фильм, становится ясно, что мы не шутили. Влияние Пэйлин определенно есть, и я доволен этим.
BNT: кто вдохновляет тебя на путешествия? Какие писатели путешествуют на ваших книжных полках?
Мальчик и его лошадь / Photo Rouging It
CR: Лично я определенно больше подвержен влиянию авторов путешествий, чем создателей фильмов о путешествиях. Есть кинематографисты и фотографы, которые вдохновляют меня визуально - Картье-Брессон оказывает влияние, как и Вернер Херцог.
Совсем недавно кинематография в фильме Шона Пенна «В дикой природе» была невероятной. Но, за исключением Пэйлин, авторы путешествий действительно создают что-то значимое и продолжительное.
Люди много говорят о «путешествиях», и я не мог придумать лучшего, чем Колин Туброн. Он такой впечатляющий и эрудированный, и в то же время такой скромный и скромный. Его книга «В Сибири» - шедевр.
Он запечатлевает самые невероятные детали и персонажи и объединяет их вместе с тесными тематическими интересами и более крупными социально-историческими вопросами. Эрудиция, приключение, поэтическая чувственность - он действительно устанавливает золотой стандарт.
BNT: В других интервью вы упоминали интервью с президентом Монголии Намбарином Энхбаяром. Как это не удалось сделать его в окончательный вариант?
KO: Roughing It: Монголия изначально была рассчитана на часовую программу.
Когда мы делали покупки по нашей программе для PBS и других дистрибьюторов, мы обнаружили, что сильные стороны нашей программы и то, что отличает нас от других туристических шоу, - это не сцены, в которых я брал интервью у президента или ведущего религиозного деятеля в Монголии.
Скорее грубость Это действительно выделялось в сценах, где мы фокусируемся на взаимодействии с монголами - когда я пытаюсь петь в горле с местной горловой поющей группой, когда я разбиваю лагерь с кочевниками-оленеводами, когда я жалко пытаюсь свергнуть провинциального чемпиона по борьбе.
Таким образом, после нескольких месяцев редактирования и повторного редактирования мы в конечном итоге решили сделать программу шоу получасовой, сфокусированной на наиболее интерактивных сценах, которые также представляли зрителям самое откровенное представление о монгольской культуре.
Но не волнуйся; На нашем DVD есть все удаленные сцены, включая наше интервью с главой монгольского государства.
BNT: Также на тему вырезанных сцен, кто победил в борьбе между Китом и серебряным призером Олимпийских игр Джеймстингом Давааджавом?
К. О.: После моего матча с провинциальным чемпионом по борьбе на фестивале Наадам я почувствовал, что мне нужно несколько указателей, чтобы в следующий раз я не ушел с коленом и слезящимися глазами. Кто может получить советы по борьбе от самого опытного монгольского олимпийца?
Проблема заключалась в том, что моим «уроком» было больше бросков, которые оставляли меня на спине почти все время. Я скажу, хотя, и Крис может подтвердить это, Jamstying похвалил меня на моих сильных руках.
BNT: Вы, казалось, путешествовали с легкой, даже кочевой нагрузкой, находясь в Монголии. Что вам обязательно нужно иметь? Какую вещь вы оставили позади, к которой вы обычно будете приклеены?
Путешествовать налегке - это абсолютно необходимо, когда вы находитесь в движении так же, как и во время съемок.
KO: Всякий раз, когда я путешествую, я получаю удовольствие от того, что мне удается сбежать из моего мобильного телефона. Со всеми призывами Криса и меня продвигать Roughing It и запускать сериал, я чувствую, что это просто еще один придаток.
Путешествовать налегке - это абсолютно необходимо, когда вы находитесь в движении так же, как и во время съемок. Мне жаль тех туристов, которые привязали сумки к своим телам, которые выглядят такими же большими, как они.
Когда я упаковываю свои предметы первой необходимости, я никогда не забываю пепто-бисмол, хорошую книгу и свой дневник.
BNT: наконец, что будет дальше с Roughing It?
CR: Сейчас мы находимся в разработке серии PBS из восьми частей под названием Roughing It: The Great Pacific.
Мы собираемся снимать больше правдоподобности и действительно повышать нашу производственную ценность. И, самое главное, мы продолжим находить самых интересных людей в местах, которые мы посещаем, и рассказывать их истории самым убедительным образом.
Это будут полугодовые приключения в самых экзотических и отдаленных странах планеты: Индонезия, Малайзия, Сингапур, Филиппины, Папуа-Новая Гвинея и Восточный Тимор. Мы ожидаем релиз 2009 года.