Единственный язык, который вам нужно знать, это английский, на самом деле

Единственный язык, который вам нужно знать, это английский, на самом деле
Единственный язык, который вам нужно знать, это английский, на самом деле

Видео: Единственный язык, который вам нужно знать, это английский, на самом деле

Видео: Единственный язык, который вам нужно знать, это английский, на самом деле
Видео: Как на самом деле стоит изучать АНГЛИЙСКИЙ? 🇺🇸🤷🏻‍♂Мой опыт и основные советы 2024, Ноябрь
Anonim
Image
Image

В колледже я специализировался в области лингвистической антропологии. Я говорю на пяти языках - английском, испанском, французском, чешском и итальянском. И всякий раз, когда я путешествую, я обычно учу хотя бы несколько вежливых слов на языке страны пребывания, в которой я нахожусь.

За исключением Норвегии. Я планировал выучить свою «базовую пятерку» - привет, до свидания, пожалуйста, спасибо, а ты говоришь по-английски? - но дни были заняты работой, и любое свободное время, которое у меня было до поездки, было проведено с друзьями и семьей. Я не смог выучить ничего, кроме так (спасибо), и когда я вышел в аэропорт Осло Гардермоен, я подумал, что это будет очень трудная поездка.

* * *

Я никогда не знал, как говорить на местном языке.

Когда я переехал в Прагу, чтобы начать обучение за границей, я проводил часы, даже целые дни, пытаясь усовершенствовать свой чешский язык.

«Я не думаю, что буду беспокоиться об изучении чешского», - сказал один из студентов, когда мы собирались сесть на наш трансатлантический рейс. «Никто не говорит об этом за пределами Чехии. Какой смысл, правда?

Я уставился на нее в шоке, с отвращением. В чем смысл? Дело в том, чтобы проявить уважение к месту, которое вам не принадлежит. Суть в том, чтобы доказать миру, что американцы не принимают другие культуры как должное, и что мы способны пытаться быть многоязычными, особенно когда в развивающихся странах есть люди, у которых нет водопровода, но они могут спросить выпить тремя или более разными способами.

Дело в том, что каждый второй человек в мире изучает хотя бы немного английского языка, прежде чем приехать в Соединенные Штаты. Большинство из них говорят это лучше, чем я. Справедливо, что, как носители английского языка, мы должны делать то же самое.

Знание хотя бы небольшого количества языка, на котором я работал, позволило мне далеко продвинуться в прошлом. Это помогло мне приобрести товары по местным ценам на рынках Аккры. Это очень удобно, когда сексуальные мужчины в Буэнос-Айресе пытаются подобрать их. Я знаю, что если я хотя бы попытаюсь общаться с людьми в привычной для них форме, они не воспримут меня как еще один американский стереотип.

Это грустно, но вы не можете отрицать, что Макдональдс ест, выцветший, одетый в синие джинсы: «ПОЧЕМУ ОНИ НЕ ГОВОРИТ, ЧЕРТ, АНГЛИЙСКИЙ ?!» Американский путешественник очень жив и здоров. Говоря на испанском в Мексике, на японском в Японии и на узбекском в Узбекистане, возможно, я смогу показать миру другую сторону моей культуры.

* * *

В первый раз мне пришлось положиться на разговор по-английски в кассе беспошлинной торговли в аэропорту Осло. Здесь мы идем, я сглотнул. Пришло время выглядеть бесчувственным идиотом, который не удосужился попытаться выучить норвежский язык, даже пару приветствий.

«Могу ли я увидеть ваш посадочный талон?» - спросила кассирша, как только я посмотрела на ее первый норвежский запрос с пустым лицом. Мы обменялись словами на английском языке для остальной части покупки Aquavit.

Я чувствовал себя грязным. Я чувствовал, что мои годы обучения другим языкам и развития острого слуха для того, чтобы выбирать диалекты и акценты, были ничтожны. Когда я ушел, я повесил голову, задаваясь вопросом, как я доберусь до своей съемной квартиры, если бы не знал, как спросить дорогу.

Возможно, дело не в умении спрягать глаголы, а в том, чтобы просто не быть мудаком.

Я стараюсь не предполагать, что люди, с которыми я общаюсь, могут говорить по-английски. Я думаю, что многие люди считают это «данностью», и это приводит их к проблемам. Для меня не имело значения, что скандинавские страны лидируют в остальном мире по беглости английского как второго языка - если норвежцы были способны выучить английский, я был способен выучить норвежский.

Но чем больше я не говорил по-норвежски, тем удобнее мне было говорить по-английски со всеми остальными. Я действительно не встречал враждебность к языку, который я использовал. Лишь однажды кто-то закатил глаза на мою неспособность понять то, что они сказали, и даже тогда я не чувствовал себя так плохо, потому что это просто грубо в любой культуре.

Я осознал, что, несмотря на то, что это потрясающе - стараться изо всех сил и свободно говорить на десяти языках, на самом деле на английском говорят везде. Может быть, не стоит «обманывать» местных жителей, заставляя их думать, что я один из них, если это всего лишь недельный отпуск. Может быть, люди могут жить в другой стране, просто будучи вежливыми, как дома.

Возможно, дело не в умении спрягать глаголы, а в том, чтобы просто не быть мудаком.

Люди из Соединенных Штатов имеют огромное преимущество - в большинстве случаев, где бы мы ни путешествовали, кто-то где-нибудь сможет общаться с нами. Не все могут сказать то же самое.

Мы принимаем это как должное? Абсолютно. Это делает нас плохими путешественниками? Я так не думаю. Я думаю, что есть больше, чем путешествовать, чем пытаться слиться. Было бы неплохо быть ходячей Вавилонской башней, но я не думаю, что нам нужно бить себя, когда мы думаем, что эпизод недопонимания запятнал часть нашего опыта путешествий, Может быть, тот, кто работает в Эйфелевой башне, не оскорблен тем, что вы не говорите по-французски; Может быть, она просто ненавидит свою работу, и поэтому она сходит с ума от того, что не в восторге от того, что продает вам билет.

Я закончил свою поездку в Норвегию так же, как и начал - без изучения какого-либо норвежского языка. Мне нужно было перевести меню для меня. Я не мог правильно произносить трамвайные остановки. Я сильно полагался на фотографии, чтобы помочь мне понять, какого черта я покупал в продуктовом магазине (в Норвегии много разных видов молока), и даже тогда я не всегда был успешным.

Но я сделал это с улыбкой и с большим извинением. У меня все еще были очень крутые культурные обмены, и я все еще имел эпическое время, путешествуя по новому городу. Было бы лучше, если бы я говорил только по-норвежски?

Может быть. Я был бы в состоянии подслушать лучше.

Рекомендуем: