Путешествовать
Яца-гонбу, гриб кордицепса, который убивает и мумифицирует своего хозяина гусеницы, простирается всего лишь на дюйм от земли - почти невозможно увидеть невооруженным человеческим глазом. Многие тибетцы проводят летние месяцы на локтях и коленях, ползая по траве в поисках неуловимого ростка. Известный на английском языке как Ophiocordyceps sinensis, а на китайском языке буквально «зимний червь, летняя трава», собранный яцанский гонбус покупается и продается китайскими торговцами как «виагра природы».
Этот обмен червя на наличные - одно из странных изменений в тибетской культуре, которые фотокорреспондент National Geographic Майкл Ямашита отмечает в своей новой книге «Шангри-ла: по чайной дороге в Лхасу». 63-летний Ямашита отправился на поиски древняя кама гудао - «Чайная лошадь, старая дорога» - маршрут через Тибет и юго-западный Китай, по которому тибетцы когда-то торговали китайскими лошадьми на чай и встречали червя по пути.
Ямашита собрал свои фотографии из двухлетних путешествий в 272-страничное фотографическое повествование, в котором прослеживается маршрут, начинающийся в национальном парке Цзючжайгоу и пересекающий Сычуань и Юньнань и тибетский автономный район (ТАР).
нажмите, чтобы увеличить
Эта история перемен перемежается изображениями поразительной природной красоты, изображающей горы, луга, монастыри и многие из самых ярких районов меньшинств Китая. Шангри-ла происходит из Шамбалы, что означает рай в тибетском буддизме. Но эти пейзажи быстро исчезают.
Я встретился с Ямашитой в Гонконге, чтобы обсудить фотожурналистику, преимущества бортовых журналов и переход на цифровое вещание.
Что привело тебя в Тибет?
Я просто влюбился в пейзажи, людей, духовность.
Когда вы совершили свое первое путешествие туда?
Пятнадцать лет назад Я пошел, чтобы сделать историю о Джозефе Роке. Он великий географический исследователь, который писал в 1920-х годах о Тибете и Юньнани и жил в Ли Цзян. Тогда еще не было туристов. Ли Цзян состоял из городской площади и маленьких извилистых каналов. Это было красиво. [Работы Рока] являются основой романа Джеймса Хилтона «Потерянный горизонт» 1933 года. Это классика. Если вы не читали это, вы должны. Книга была дико известна и привела к фильму «Шангри Ла», а остальное уже история.
Расскажи немного о своем начале фотожурналистики
Я просто наткнулся на это, без плана, кроме того, что я любил фотографию. Моей единственной мечтой было сделать снимки, и где-то по ходу дела я понял: «Какая великая афера была бы, если бы я мог этим зарабатывать!
Я пошел в Уэслиан для колледжа и изучал древнюю историю, но только потому, что меня интересовали мои корни. Выросший в Америке, я был американцем японского происхождения, не понимая японской части этого. Таким образом, я уехал в Японию сразу после окончания учебы и прожил там четыре года в начале 70-х, когда купил красивую камеру и стал профессионалом.
«Профессионал» означает просто «вывешивать мою шляпу», говоря: «Хорошо, я профессиональный фотограф». А потом ты должен пойти и получить работу. Я был фрилансером, когда получил большой, который в то время был Singapore Airlines.
Почему это был большой?
Потому что у них были власть и деньги. Моей областью была Азия, и они отправили меня по всем своим азиатским направлениям. Вот так я зарабатывал на жизнь семь лет, а затем, потому что у меня было портфолио, которое стоило посмотреть, и я был очень дерзким, я вернулся в Штаты в поисках счастья. Я в значительной степени пошел прямо в [National] Geographic. Им понравилось то, что они увидели, и в 1979 году я закончил свою первую историю о Географии. Я поехал на Хоккайдо, это был большой успех, и я никогда не оглядывался назад.
«Сингапурские авиалинии» верили в хорошую фотографию, и я получил огромное признание.
Как вы думаете, люди сегодня серьезно относятся к написанию журналов в полете?
нажмите, чтобы увеличить
Возможно, нет, но ваша работа все равно охватит множество людей, плюс много влиятельных людей летают. Речь идет о создании вашего тела работы и портфолио.
Вот как это было раньше: вы будете опубликованы в журнале определенного уровня, и это позволит вам сделать следующий шаг к другому и другому.
К сожалению, сегодня, как вы знаете, осталось очень мало отпечатков. Так что тот факт, что там даже есть физический журнал … Я просто думаю об этом, и бортовой журнал не является исчезающим видом. Это, наверное, хорошее место, чтобы быть прямо сейчас.
Является ли книга сборником многих поездок?
Да. Большинство фотографий были сделаны за последние пять лет. И это моя первая цифровая книга. Там около двух или трех кадров из фильма.
И каким был этот переход?
Я думал, что я буду последним человеком для перехода. Я люблю кино! Вы мастер кино, а потом вдруг вам дали эту новую технологию и попросили отстать от нее? Так что в 1995 году я был довольно поздно меняться. У меня было задание на книгу аэрофотосъемки в Нью-Йорке, и я взял весь свой бюджет фильма, который составлял около 15 000 долларов, и потратил его на цифровую камеру и больше времени на полет. Под давлением книги мне пришлось познакомиться и освоить новые технологии. Теперь я хотел бы измениться раньше, потому что это намного проще.
Есть много преимуществ для цифровых. И я думаю, что фотографии [в Шангри-Ла] действительно поют. Для них есть качество, свечение, отличное от фильма. Там есть вибрация цвета, который я считаю очень богатым.
Как вы впервые узнали о Яце Гонбу?
Работаю над этой книгой! На северо-востоке провинции Сычуань я слышал о Кама Гудао. В течение почти двух тысяч лет тибетцы обменивали китайский чай на лошадей. Я следил за этой историей, и она была очень популярной. И пока я работаю над этим, я сталкиваюсь с парнями с червями! Я думал, разве это не идеально? Это история о том, что у тибетцев больше нет лошадей для торговли, а вместо этого они обменивают червей на чай. Существует связь между всеми этими вещами. Одно ведет к другому.
Вы упомянули, что китайцы платят до пятидесяти долларов за червя. Приток быстрых денег - это хорошо или плохо для Тибета?
О, это хорошо. Это не делает кого-то дико богатым, это дает им шанс в жизни среднего класса, и просто догоняет внешний мир. Теперь они могут позволить себе мотоциклы. Плохие стороны в том, что это истощающийся ресурс, что всегда много сражений, где есть деньги, и что они разрывают пастбища, хотя есть группы, которые пытаются научить их, как принимать червей без ущерба.
Что делает книгу интересной для иностранной аудитории прямо сейчас?
нажмите, чтобы увеличить
Пейзажи в этой книге идут быстро. И я был свидетелем этого. Многое из этого было сфотографировано в Сычуани, Гуанчжу и Юньнани, потому что те районы Большого Тибета теперь выглядят более тибетскими, чем Тибетский автономный район. Китай сконцентрировался на том, чтобы заполучить Китай. Кочевники были переселены и переселены в жилище. У них образ жизни меняется. Действительно, они теряют огромные куски своей культуры.
Кандинг, который когда-то был воротами в Тибет, стал туристическим городом Хань, и тибетское присутствие там ограничено развлечением для туристов.
Когда вы фотографируете, сколько современных разработок вы держите в кадре?
Я снимаю все это. Но моя история не современный Китай. Я интересуюсь культурными историями и историческим сохранением - вещами, которые исчезают. Я занимаюсь этим с 1982 года, и у меня есть огромная коллекция фотографий, которая в значительной степени является историей последних 30 лет. В моей коллекции много фотографий, которые больше нельзя делать. Если у меня есть наследие, это то, что я смог сохранить страну, быстро исчезающую и не существую через пять или десять лет. Все меняется так быстро.
Не трудно ли журналистам получить доступ в Тибет в эти дни?
Очень. В этих условиях мне очень повезло, что я закончил проект в прошлом году. После Олимпиады были перерывы и беспорядки, и Китай закрыл Тибет почти на год. Я ждал своего часа, стрелял во все, кроме Тибета, просто ждал, чтобы получить разрешение, что я наконец и сделал. Теперь это еще сложнее.
Что ты будешь делать дальше?
Большой канал, самый длинный канал в мире. Самый длинный искусственный водный путь. Опять же, это смесь истории и перемен. Я всегда ищу следующую историю, и их трудно найти.