50 британских фраз, которые американцы просто не понимают

Оглавление:

50 британских фраз, которые американцы просто не понимают
50 британских фраз, которые американцы просто не понимают

Видео: 50 британских фраз, которые американцы просто не понимают

Видео: 50 британских фраз, которые американцы просто не понимают
Видео: 7 Английских Слов и Фраз Которые Помогут Общаться с Носителями Языка 2024, Декабрь
Anonim
Image
Image

1. «Как поживает твой отец?»

Значение: чтобы заниматься сексом, сексуальными отношениями, наденьте «свой паз».

2. «Поиграем»

Значение: собирается играть в футбол.

3. «Я дам тебе пятерку»

Значение: ты получишь удар в лицо.

4. «Это была правильная работа»

Значение: эта работа пошла не так.

5. «О, черт возьми»

Значение: не проклятие восклицательного слова.

6. «Это штаны»

Значение: это не здорово, не очень хорошо.

7. «Я измотан»

Значение: я устал, измучен.

8. «Не стесняйся со мной», «Не крути трусики», «Ты врезаешься в мою козу», «Заверни шею»

Значение: кто-то сердится или обижается на вас, или вы раздражаетесь или раздражаетесь из-за них.

9. «Я был ошеломлен»

Значение: я был шокирован, потерян для слов.

10. «Она говорила от девятнадцати до дюжины»

Значение: она говорила с большой скоростью.

11. «Это все стало грушевидным»

Значение: что-то пошло не так

12. «Ей не хватает бутерброда на пикник», «Ей не хватает хлеба»

Значение: она немного вялая, не очень умная.

13. «Она такая же яркая, как кнопка»

Значение: она умная

14. «Он такой же безумный, как коробка с лягушками», «Он взломщик»

Значение: он безумен Он потерял это.

15. «Потратьте копейки», «Слэш»

Значение: посетить ванную.

16. «Хорошо, что воткнул гаечный ключ в работу»

Значение: планы пошли наперекосяк, бросили мяч.

17. «У нас правильные старые колени», «Направляясь на плитку», «На ресницу»

Значение: выйти на ночь, чтобы хорошо провести время. Для вечеринки.

18. «Я сегодня в напряжении»

Значение: выходить на улицу в поисках женщины или мужчины, с которыми можно насладиться романтической связью (см. № 1). Трахаться'.

19. «Я собираюсь отделаться от него / нее»

Значение: я собираюсь поцеловать / обнюхать этого человека.

19. «Я в квидсах» / «Я скинт» / «У тебя есть дош?»

Значение: вы попали в деньги / у вас нет денег / вы спрашиваете кого-нибудь, есть ли у них деньги.

20. «Сладкая Фанни Адамс»

Значение: ничего, например, когда вас спрашивают, что вы делали в течение дня или что вы в настоящее время делаете.

21. «Это просто закон Сода»

Значение: то же, что «Закон Мерфи» - что произойдет, то и произойдет.

22. «Это парки» или «Это медные обезьяны»

Значение: на улице холодно.

23. «Она такая подергающая занавеска» или «Перестань быть такой мазью для носа»

Значение: она любопытная соседка, перестань быть такой любопытной.

24. «Вы ее видели? Она такая чав »

Значение: британский стереотип для человека «низкого класса» или человека, который носит «дешевую» одежду.

25. «Это круто», «Супер», «Туз», «Пукер»

Значение: это «круто».

26. «Ты просто пух?» Или «Ты только поп?»

Значение: ты только что пукнул?

27. «Он - собачья болтовня», «Это болван дурака»

Значение: он лучший, это лучший. На высшем уровне.

28. «Хорошие бипсы», «Посмотрите на этих бристолов», «Посмотрите на эти бутоны роз»

Значение: красивые груди.

29. «Старый вздор»

Значение: Британия.

30. «О, он Бобби», «Его зовут PC Plod»

Значение: он полицейский, он полицейский.

31. «Я позвоню тебе», «Я позвоню тебе», «Я позвоню»

Значение: я позвоню тебе.

32. «Он такой плонкер», «Понсе», «Пиллок», «Тоссер», «Дурак», «Ручка», «Белленд»

Значение: он не очень хороший / он идиот

33. «Перестань быть такой большой блузкой»

Значение: перестань быть таким слабаком.

34. «Тудл Пип!» Или «Та та!»

Значение: до свидания.

35. «У меня просто пидор»

Значение: у меня просто сигарета.

36. «Я полностью сдобрен»

Значение: я не скоординирован.

37. «Он такой анорак»

Значение: он такой выродок.

38. «Не будь таким заводчиком»

Значение: прекратить дразнить.

39. «Имея старый добрый чинваг»

Значение: наличие сплетен / чата.

40. «У нее лицо, похожее на сумку, полную гаечных ключей» / «У нее лицо, похожее на кошачью задницу»

Значение: она не очень привлекательна / она вытягивает «кислое» лицо.

41. «Мясо и два овоща»

Значение: «личные части» человека

42. «Она такая бычка»

Значение: она очень болтливая, грубая

43. «Она / он / это смешивается»

Значение: она / он / это не очень приятно, отвратительно.

44. «Это мята»

Значение: состояние мяты, идеальное.

45. «Осторожно, он в автобусе»

Значение: он будет болен, вырвет.

46. «О, хватит ныть»

Значение: перестать стонать.

47. «Ты выглядишь умно»

Значение: вы хорошо одеты.

48. «Это пышно»

Значение: это хорошо, или это вкусно.

49. «Я чувствую себя действительно невменяемым»

Значение: ощущение плохой погоды.

50. «Та!»

Значение: спасибо!

Рекомендуем: