ОПТОВАЯ ОФОРМЛЕНИЕ, ЧТО ОНИ БЫЛИ ПОКУПАТЬ 50 000 полезных языковых справочников для Олимпиады в Рио. Но когда прибыла «Неофициальная бразильская фразеология для поездок на крупные спортивные мероприятия», они обнаружили кое-что: гиды были полной катастрофой. Они были изготовлены фирмой под названием Hao de Fanyí Guides, базирующейся в Китае, и ошибки были настолько огромными и вопиющими, что они не могли с чистой совестью использовать руководства.
Поэтому они решили поделиться ими в Интернете. И они - крушение поезда. Они написали в своем блоге, что они ожидали от продукта:
• Удобный карманный языковой справочник.
• Печатная и одноразовая, идеально подходит для страны, где смартфоны подвержены риску кражи.
• Специально подготовлено для «Чемпионата мира по футболу», который является способом защиты авторских прав: «Игры XXXI Олимпиады» или «Рио-2016».
• Наглядно проиллюстрировано повсюду двумя очаровательными карикатурными белками, что делает профессиональную попытку создать хорошо продуманный буклет.
• Практические разделы, включая еду, путешествия, чрезвычайные ситуации и спортивные фразы.
Вместо этого они получили:
• Опечатки повсюду, даже в главном названии.
• Передняя обложка с изображением футбольного мяча под солнцем.
• Переводы, которые кажутся испорченными, скорее всего, взяты прямо из программного обеспечения.
• Бразильский флаг напечатан в обратном порядке.
• Нерешительные попытки перевода, которые, по-видимому, не имеют никакого сходства с бразильским португальским или эквивалентным замещенным «испорченным испанским».
• Очень тревожный контент для семейного гида, включая интимные сексуальные советы в разделе «отношения» и советы о том, что кричать во время политических волнений в разделе «чрезвычайная ситуация».
• Непонятный макет, низкое качество бумаги и ошибки печати.
• Советы по жестам рук, в том числе как сказать «пошалить» только рукой.
• Мультипликационные белки, которые могут или не могут преднамеренно напоминать грубую часть мужской анатомии.
• Слоган Hao de Fanyi Guides: «Мы знаем, что вы хороший турист».
Вот некоторые из основных моментов.
Перевернутый флаг … и быстрый пробег многих военных переворотов Бразилии
Обычные фразы для путешествий: «Я не принес свою каноэ»
Обычные фразы ресторана: «Только чаевые»
Обычные фразы: «Не целуй меня там»
Кроме того, просто отметим, что «сложнее» (чего совершенно не должно быть в этом разговорнике) переводится как «сложнее».
Распространенные фразы о здоровье: «Не позорьте меня»
Распространенные фразы: «Я уронил мороженое»
«Сколько стоит хот-дог? СКОЛЬКО ДЛЯ ГОРЯЧЕЙ СОБАКИ? »
И все мы, конечно, знаем, как вежливые американцы кричат «США! США! »На местном языке.
Распространенные спортивные фразы: «Я никогда не интересовался толканием ядра до сих пор»
Обычные жесты: «Винт тебя»
Оптовые Распродажи сделали суждение и решили не продавать направляющие. Но они были достаточно крутыми, чтобы публиковать их, чтобы мы могли немного посмеяться за их счет. Всем счастливой Олимпиады!