17 признаков того, что вы выросли в китайско-американской семье - Matador Network

Оглавление:

17 признаков того, что вы выросли в китайско-американской семье - Matador Network
17 признаков того, что вы выросли в китайско-американской семье - Matador Network

Видео: 17 признаков того, что вы выросли в китайско-американской семье - Matador Network

Видео: 17 признаков того, что вы выросли в китайско-американской семье - Matador Network
Видео: КАК НАЙТИ СЕБЯ. Вернулись в Кремниевую долину! 2024, Ноябрь
Anonim
Image
Image

1. Вы говорите на чинглиш свободно

Вы и ваши родители разработали свой собственный уникальный язык, состоящий из некоторых частей английского и некоторых частей китайского. У каждой китайско-американской семьи есть своя версия Чинглиш. Некоторые из моих любимых в семье: «Я купил куриный дуэт (много) ваших любимых закусок». «Это слишком мафан (хлопотно)». И: «Это так глупо (унизительно)». Когда вы были моложе, вы чувствовали смущение Публично говорите на чинглишском языке, но теперь, когда вы стали старше, вам очень нравится иметь такой интимный язык, которым вы делитесь только с несколькими другими людьми в мире.

2. Вы цените свою маму Тигра теперь, когда вы старше

Для тебя Мама Тигра не миф и не сатира. Получил отличную оценку в вашем классе физики? Слишком много телевизора. Не могу освоить этот фортепианный концерт в возрасте восьми лет? Больше практиковаться. Не так хорошо, как ваш двоюродный брат по математике, который поступил в Массачусетский технологический институт в возрасте 13 лет? Нет больше видеоигр. Игра считалась четырехбуквенным словом, когда вы росли. Хотя это, возможно, и привело к стрессу в детстве, но когда вы были в одиночестве в этом мире, вы оценили дисциплину, которой вас научила мама-тигр. Но она все еще беспокоит тебя по телефону, независимо от того, сколько тебе лет.

3. После женитьбы вас ждет коллекция действительно липких золотых украшений

В противном случае ваши китайские родители могут быть полностью американизированы, но одной культурной привычкой старой страны, от которой они не могут избавиться, является сбор золотых украшений для свадеб своих дочерей. Мы не говорим со вкусом, тонкие, тонкие кусочки. Мы говорим о сумасшедших вещах по 24 тыс. С мотивами дракона и цветов и рубинами с большой задницей. Мы говорим о украшениях, которые ни с чем не связаны. За исключением супер неудобного красного платья qipao с золотой вышивкой, которое вы не с нетерпением ждете на своем банкете Big Fat Chinese Wedding.

Image
Image
Image
Image

Больше похоже на это 11 обрядов каждый китайско-американский проходит

4. Бранч по выходным означает дим-сам

В то время как у ваших американских друзей были бекон, яйца и блины на поздний завтрак, вы пошли на димсам. Эта фраза означает «маленькие сердца» на кантонском диалекте и состоит из частей, похожих на тапас, на маленьких тарелках. В традиционных ресторанах с димсамом блюда выкладываются на тележки, чтобы клиенты могли посмотреть и выбрать, сидя за столом. Любители димсам, такие как хар гоу (вареники с креветками на пару), сиу май (свиные вареники), чар сиу бао (булочки, фаршированные барбекю из свинины) и ло баак гоу (репа) лучше всего запивать крепким китайским чаем. Если вы не живете рядом с хорошей китайской едой в настоящее время, вы жаждете этого как сумасшедший.

5. Вы запрограммированы бороться за чек в ресторанах

Ваши китайские родители научили вас, что нет такой вещи, как ходить на нидерландский - когда вы идете, чтобы поесть с другими, вы всегда должны бороться за чек. И этот бой не является нежным делом. В частности, тигровые мамы будут ползти по столу, толкать, толкать и кричать официанту, чтобы вырвать чек. Вы также искусны во всех хитростях - например, подсуньте официантке свою кредитную карту перед началом еды. Посмотрите это видео, если вам нужно освежить в себе навыки борьбы с чеками.

6. Если вы не врач, бухгалтер или фармацевт, ваши родители не получают того, что вы зарабатываете на жизнь

Китайские родители хотят, чтобы у их детей, рожденных в Америке, была лучшая жизнь, чем они пережили. Они не хотят, чтобы их дети боролись за деньги. Таким образом, они переоценивают определенную карьеру и не могут понять, почему их ребенок потратил впустую американское образование, чтобы стать владельцем грузовика, фотографом или, что хуже всего, путешественником. Китайские папы, как правило, просто отправляют вас в тихую поездку с чувством вины и отправляются к мамам-тиграм, чтобы рассказать вам о ваших расточительных жизненных выборах.

Image
Image
Image
Image

Больше похоже на это Правда, я скучаю по магазинам в социалистическом Китае

7. У вас есть дорогой рояль в вашем семейном доме - тот, который ваши родители действительно не могли себе позволить

Как и другие китайско-американские дети, вы выросли, играя и ненавидя пианино. Всегда надеясь, что вы станете известным классическим пианистом (одновременно занимаясь медициной), ваши китайские родители настояли на том, чтобы купить лучшее пианино в магазине. Когда вы смотрите на пыльное, неиспользуемое пианино, занимающее сегодня половину вашей гостиной, вы вспоминаете, как ваши родители водили одну и ту же Toyota Corolla в течение двух десятилетий, чтобы вы всегда могли получить лучшее из всего.

8. Вы получаете красные конверты, полные наличных денег каждый китайский новый год

Пока вы не женаты, вы получаете денежный подарок в красном конверте каждый год как часть китайской новогодней традиции. Даже если тебе 40 лет, ты все еще считаешься ребенком, пока тебя не зацепят. Как только вы выйдете замуж, вы должны начать делать пожертвования. Но до тех пор, мама и папа должны заплатить.

9. Вы провели свои летние столы

Это один из тех стереотипов, основанных на фактах - многие китайские иммигранты работают в ресторанах или прачечных. Вы знаете, что выросли в китайско-американской семье, если вам когда-либо приходилось проводить свои летние каникулы, вытирая столы или принимая заказы на веселье во время еды и кисло-сладкую курицу.

10. Вы были на «Лодке Любви»

Это на самом деле называется молодежным летним туром по Формозе для молодежи, но мы, азбуки (американцы, родившиеся в Америке), знаем его как Лодку Любви. Летняя программа на Тайване призвана заново познакомить молодых людей с их культурным наследием с помощью языковых курсов, лекций по истории и сценических туров. Да правильно. Это просто большое мошенничество, чтобы заставить наших родителей заплатить за то, что мы все знаем, это китайско-американская сцена мошенничества.

11. Вы провели много часов в юности, сидя в двухпаркованной машине посреди переполненного китайского квартала

Твои родители не стеснялись насчет двойной парковки на оживленной улице и того, чтобы выпрыгнуть, чтобы взять немного бок-чой или приготовленную на барбекю утку. Вот почему в китайском квартале очень плохое движение - слишком много китайских родителей удваивают парковку. У вас есть много воспоминаний о том, как вы кричите на них, чтобы поторопиться, когда горничная метра приближается к вашей машине.

12. Ты принимаешь душ ночью

Только когда вы переезжаете в общежитие в колледже, вы понимаете, что большинство американцев принимают душ по утрам. «Айаааа, отвратительно!» - слышно, как говорит твоя мама. «Кто ложится спать с грязными ногами и грязным нижним бельем?». В дальнейшем вы понимаете, насколько полезен ночной душ - вам никогда не придется бороться за ванную со своими соседями по комнате, не являющимися китайцами.

Image
Image
Image
Image

Больше похоже на это 22 знака, что вы законный эмигрант в Китае

13. Когда дело доходит до фильмов о кунг-фу, вы предпочитаете классику старой школы

После воскресной китайской школы твой папа иногда водил тебя в старые, опустошенные театры в китайском квартале. Как и ваш папа, вы согласны с тем, что голливудские блокбастеры, такие как «Крадущийся тигр», «Скрытый дракон», неубедительны по сравнению с такими фильмами, как «Пьяный мастер» и «Снейк в тени орла». У вас есть воспоминания о том, как в театре ели сушеное манго и соленую каракатицу и оставляли на полу жареные семена арбуза.

14. Вы растете, предполагая, что все мужчины умеют готовить

Китайские папы, как правило, такие же искусные на кухне, как и китайские мамы. Что означает тяжелую посадку, когда вы вырастете и поймете, что ваш некитайский парень не знает, как приготовить еду из четырех блюд из остатков в холодильнике.

15. Ты знаешь, что тебя любят, хотя ты никогда не слышишь «Я люблю тебя»

Китайские родители не склонны говорить «я люблю тебя» или давать спонтанные медвежьи объятия. Они выражают любовь другими способами - например, убирают машину, пока вы на работе, всегда запасаетесь любимыми напитками от Costco, покупаете цифровую рисоварку космического века для своей первой квартиры или «случайно». забыл сказать тебе, что плохой американский мальчик зашел, чтобы увидеть тебя.

16. Вы знаете, где лучшие фуршеты, которые вы можете съесть

Китайские родители - особенно если они являются иммигрантами в США и усердно трудятся, чтобы обеспечить свои семьи - очень любят. Спросите любую китайскую маму или папу, и у них будет мнение о лучшем шведском столе. Выбор моего отца: шведский стол с морепродуктами в Rio в Лас-Вегасе. Но вы не можете просто пойти и пойти на это - у вас должна быть стратегия. Я до сих пор слышу, как мой отец кричит на меня, чтобы пропустить булочки и картофельное пюре и направиться прямо к ногам краба и креветкам.

17. Теперь тебе нравится запах тигрового бальзама - он вызывает ностальгию

Китайские родители намазывают эту штуку практически на любое заболевание, от укуса комара до искривленной лодыжки и бронхита. Раньше вас смущало, когда приходили ваши американские друзья и замечали запах ментола, задерживающийся в воздухе. Теперь вы покупаете Tiger Balm у Amazon и понимаете, что он приобрел культовую популярность.

Рекомендуем: