Путешествовать
После успешного наблюдения за переходом Glimpse в Матадор, Сара Менкедик заканчивает работу над книгами, передав руководству Дженни Уильямс, которая в рамках этого осеннего тура корреспондентов Glimpse продолжает развивать Glimpse в качестве новой программы журналистики для выпускников в MatadorU.
В течение почти десятилетия, с целью обмена историями из-за рубежа, которые побуждают читателей понимать и заботиться о других культурах, Программа Glimpse Correspondents помогла начинающим писателям и фотографам отточить свое ремесло, что привело к некоторым из самых захватывающих длинных повествований Работа опубликована где угодно.
Перенимая у Сары Менкедик, я очень рад присоединиться к Glimpse, так как программа делает захватывающую эволюцию в школу журналистики путешествий MatadorU как курс для выпускников исключительно талантливых писателей, фотографов и режиссеров. Теперь наши корреспонденты будут иметь возможность работать с преподавателями MatadorU и сотрудничать с другими студентами, продолжая при этом работать над своими собственными проектами для публикации в Matador - и все это, чтобы привлечь вас, наших читателей, к более глубокой, актуальной и более убедительной работе. чем когда-либо
Этой осенью Glimpse получил несколько сотен заявок; из них мы выбрали 10 человек, чья работа выходит за рамки повествования от первого лица для изучения более широких социальных и культурных проблем. Я так рад представить наших корреспондентов и дать вам представление о том, что в магазине:
Пишу
Слева направо: Кэти Браун, 21 год, и Дэвид Комо, 21 год, из Боулдера, Колорадо, наблюдают пламя Четырехмильного Огоня из Ограждения Боулдера 6 сентября 2010 года, возле Четырехмильной Дороги возле Боулдера, где они учатся в колледже., Дэвид и Кейти разбили лагерь в этом районе и проснулись от запаха дыма в то утро. По оценкам, пожар вырос до 3500 квадратных акров. Фото корреспондента 2012 Джеффри Болл.
Мег Браукманн, Гватемала: Наш офис типографии - крошечная и безобразная квартира-студия. Между нашими партами и картотечными комнатами постоянное перетягивание каната в космосе вращает нас, как неуклюжих подростков в танце в сопровождении - неуверенных, сталкиваться ли они с кем-то или молотить друг вокруг друга, пытаясь избежать прикосновения. Оранжевые обои выглядят извиняющимся из-за рекламных щитов, фотографий и постеров без рам, которые мы пытались одеть. Париаба До Сул, Бразилия. Нантахала, Северная Каролина. Миры, которые мы оставили позади. Сколько миров существует в одном человеке?
Адам Брукс, Индия: «Conceri be sinin. B'i hakili a man di (Концерт завтра, а сегодня у тебя плохой ум) », - заметил мой учитель. У меня никогда не было такого тупого инструктора, как Бабили. Пот стекал с моих ладоней вниз по звуковому столу из воловьей кожи, пока я изо всех сил пытался удержать Корею. Я играл в «Kele A Man Ni» («Война плохая») больше раз, чем мог рассчитывать, но в этот особенный день это звучало не совсем правильно. Я приехал в Мали с романтической идеей изучения коры у гриота, традиционного и очень уважаемого музыканта. Я подумал, что это был бы самый замечательный способ учиться, не осознавая того огромного испытания, которое меня ожидало.
Бренна Далдорф, Франция: Когда добровольцы обнаружили тело этой четырнадцатилетней девочки в конце нигде, ее обувь указала им правильное направление. Туфли сидели на тропе, ярко-красные, отличительные. Ее нашли в ущелье, где я сейчас сидел. Она была без обуви, ее босые ноги в воде. Я приехал в Аризону в качестве студенческого добровольца для альтернативных весенних каникул, желая понять опыт тысяч мигрантов, которые пытаются пересечь пустыню в поисках лучшей жизни. Теперь я стоял с другими добровольцами, молча, когда мы услышали ее историю.
Члены духовенства ставят свечи возле корзинок с праздничным тортом и едой для благословения в первые часы пасхального дня, отмечаемого в восточном православном христианстве. Радянская Слобода, Центральная Украина. Фото Джеффа Болла.
Алиса Драйвер, Мексика: В то утро, во время моей ежедневной поездки, он расстегнул молнию на своем черном рюкзаке и разбросал его содержимое по полу вагона метро. Осколки стекла сверкали, как фальшивые бриллианты, под ярким флуоресцентным светом, когда он снял рубашку и бросился на пол. Чапаррито, короткий и мускулистый, начал энергично катиться по стеклу, вдавливая свою плоть в осколки. Он встал, поклонился и, с цветущими в спине крошечными розами крови, стал просить денег. Когда рано утром толпа не пролила на него монет, он разозлился, взял кусок стекла и прижал его к своей мускулистой руке. Будет ли угроза большего количества крови сделать поток денег?
Молли Феррилл, Мьянма: Маленькая женщина передо мной помешала дымящемуся супу, когда говорила. Пар медленно поднялся к ржавой крыше ее маленькой кухни и наполнил комнату теплым запахом неизвестных специй. Снаружи лес зашипел шумом ночных насекомых. Я попытался изобразить Донью Вильму в джунглях с винтовкой на плече. Ее крохотная фигура и аккуратная юбка заставляли ее выглядеть обманчиво послушной в ее домашней роли, но ее глаза горели с невероятной интенсивностью. Она была борцом.
Сара Шоу, Южная Корея: однажды Дахай сказала мне, что любит своих родителей, но ненавидит быть корейкой. Она чувствовала себя угнетенной как женщина в своей собственной культуре. Иногда она сидела на полу голой, прислонившись к одной из нижних койок, обжигая короткую коричневую палочку на животе, удерживаемую на месте иглами для акупунктуры. Когда палка тлела у нее на животе, ее кости высовывались из ее узкого тела, и я легко мог сосчитать ее ребра. Позже я узнал, что она лечила себя древней азиатской формой тепловой терапии, называемой прижиганием. Это было не совсем красиво, но я бы смотрел, потому что не мог физически отвернуться.
Кристен Зипперер, Непал: область была заполнена карикатурами на персонажей: бандитов и лидеров мошеннических банд, мафиозных и контрабандистов, фермеров и бизнесменов-оппортунистов, неподкупного шерифа и полчища желтых журналистов. Вместо того, чтобы просто проводить антропологические исследования, хаотическая и поэтическая вселенная, которую я обнаружил там, порой казалась подходящей, а также чем-то вроде сюрреалистической погранично-западной новеллы, наслоенной на подрывы интриги в стиле эпохи холодной войны.
видео
Автопутешествие по Аляске от Марти Стано на Вимео.
Марти Стано, Чили: все, что мне нужно для создания истории, я могу нести в своем рюкзаке на своих двух ногах. Посмотрите на потрясающее видео Марти с Аляски о поездке справа.
фотография
Алекс Поттер, Ливан: С тех пор, как я путешествовал в раннем подростковом возрасте, я знал, что хочу каким-то образом соединять людей - строить мосты и освещать истории, которые редко можно услышать на личном уровне. Я вырос в сельской Миннесоте, старшей дочери в фермерской семье. В детстве я наслаждался свободой, в подростковом возрасте я презирал изоляцию, но, будучи молодым взрослым, я горжусь тем, что приехал из места, где люди все еще вкладывают свое сердце и душу в землю.
Джефф Болл, Украина: В Украине прямо сейчас остатки кровавого и трудного прошлого смешиваются с началами современной европейской страны. Украина может начать период перемен, стать частью ЕС - или эти надежды могут быть разрушены в продолжении очень сложной истории.
* * *
Еще раз спасибо всем нашим заявителям, и мы не можем дождаться, чтобы начать делиться историями Корреспондентов с вами в ближайшее время!
Лучший, Дженни Д. Уильямс
Директор Glimpse Аспирантура, MatadorU