Буракку: черная культура в Японии - Matador Network

Буракку: черная культура в Японии - Matador Network
Буракку: черная культура в Японии - Matador Network

Видео: Буракку: черная культура в Японии - Matador Network

Видео: Буракку: черная культура в Японии - Matador Network
Видео: Документальный фильм «Япония многоликая» | Multifaceted Japan Documentary 2024, Апрель
Anonim
Image
Image
Image
Image

Фотографии: автор

Эмигрант переезжает в Японию и обнаруживает увлечение своей собственной культурой.

Всякий раз, когда я встречаю кого-то, кто был в Японии в течение любого периода времени, мгновенно образуется поверхностная связь. Сценарий начинается: Где ты жил? Как долго вы там были? Вы учили английский? В какой компании вы были? Эти разговоры в конечном итоге превращаются в личный опыт о повседневной жизни иностранца в Японии и о том, как это происходило в первые несколько недель после прибытия (или выживания).

Я переехала из Монреаля в Токио, рада открытию новой еды, изучению нового языка и посещению старых храмов. Все, что я сделал. Но никто не сказал мне, что я также найду рестораны с карибской тематикой, девушки в куртках-бомберах с надписью «уважай чернокожую женщину» или «черный на всю жизнь», написанные на спине, и парни, болтающиеся в старых «кадиллаках», которых они превратили в гонщиков. В своей наивности я удивлялся, где находится древняя земля таинственного Востока, которую я представлял. Я испытывал свою собственную версию культурного шока.

Видеть аспекты моей собственной культуры в Японии было, по меньшей мере, удивительно. Я не совсем знал, что делать с ямайскими фестивалями еды и музыки, японскими исполнителями регги или клубами под названием Harlem или Bootie, которые исполняли новейшие хип-хоп и R & B музыку. Видя это кажущееся обаяние со стороны японцев со всем черным, я понял, почему?

Image
Image

«Kokujin kakkoii!» - это то, что мне часто говорили, когда я спрашивал, что стоит за восхищением чернокожих. По сути, я был крут, просто потому что был черным. Я признаю, что это было чем-то вроде повышения эго, когда он прошептал позади меня, когда я шел по узкой, но многолюдной Такешита-Дори в модном Харадзюку или спускался на танцпол до 5 утра в Сибуя. Иногда люди подходили ко мне и говорили это. На что я бы улыбнулся и сказал простое спасибо.

Но вскоре я начал чувствовать себя знаменитостью без всяких льгот. Люди не знали меня, но думали, что знают, о чем я. Я устал от разговоров, которые начались с «Откуда ты? Нью-Йорк?' «Ты диджей? «За какую спортивную команду вы играете?» Я из Канады, и я приехал сюда, чтобы преподавать английский. Извините, что разочаровал вас.

Меня приняли за члена группы из The Roots и Tiger Woods (на которого я не похож), и попросили дать автограф старшекласснице в токийском Дисней. Меня попросили позировать для фотографий, держа новорожденного, и мне подарила группа подростков из маленького города на некоторых этапах моей анатомии на фестивале в Танабате. Один парень даже старался изо всех сил купить билет на поезд у стойки рядом со мной только для того, чтобы он мог сказать: «Что случилось, мой брат?» затем ушел с довольной улыбкой. Я думаю, я сделал его день.

Потом было бесчисленное количество 20 вещей, которые я видел, блуждая, которые заплатили 50 000 иен (примерно 500 долларов США) в каком-то шикарном салоне, чтобы создать впечатление, что у них были естественные замки страха в течение месяца или двух. Или парни, одетые так, как будто они вышли из «капюшона», пытаясь подобрать подходящую речь. На самом деле в Японии нет капюшона, и их язык основан на самоуничижительной любезности и доброте вместо тупой тупой прямоты.

Image
Image

Люди часто говорят, что подражание является самой большой формой лести. Но так ли это на самом деле? Что они получат от завивки своих волос, чтобы получить афро, а затем воткнуть в них афро кирку? Так много всего казалось неискренним. Во-первых, я знал, что сегодняшние би-бои, трещание и запирание в коридорах вокзалов (с дополнительными усилиями, которые я всегда проходил мимо, всегда казалось), дивы дэнсхолла и проклятие боязни были завтрашними саларименами и ПР (окладчики). и офисные дамы, разговорный японский язык для корпоративных бизнесменов и секретарей). В конце концов они вырастут, примутся за свои прежние увлечения и игры и будут воспринимать их как просто детские вещи.

Мой темнокожий коллега, который также жил в Японии, предложил другую точку зрения. Ему было приятно увидеть новое восприятие музыки, моды и еды, с которыми мы оба выросли. Я не был так легко убежден. Игра с культурой, как вы играете с последним гаджетом, вряд ли может быть позитивной, особенно если вы недостаточно хорошо знаете культуру. Казалось, не было никакого беспокойства о том, могут ли их действия, одежда, комментарии или прическа обидеть.

Со временем я понял, что для японской молодежи увлечение чёрной культурой - это форма восстания, и в этом и заключается привлекательность. Молодые люди так или иначе любят быть разными и выделяются как личности. Трудно сделать в стране, где поощрение соответствия. Живи так же, думай так же, ищи то же самое, БЫТЬ таким же. Целенаправленно выделяться - значит напрашиваться на неприятности. Как гласит известная японская пословица: торчащий гвоздь должен быть забит.

Может быть, это просто форма восхищения и не следует больше ничего рассматривать. Сегодня большая часть культуры хип-хопа стала молодежной культурой, и иногда их трудно отличить. Но у моего коллеги был смысл. Японцы вносят свой вклад в вещи. Какую бы субкультуру они ни приняли, они становятся мастерами, коллекционерами и поклонниками.

Вам не нужно заглядывать дальше, чем Mighty Crown Sound Crew, которые известны во всем мире и завоевали множество наград за свои ремиксы на регги и навыки DJ. Не говоря уже о Джанко, танцовщице, которая в 2002 году выиграла конкурс на королеву дэнсхолла на Ямайке и теперь учит детей в Японии танцевать, как она. Я встречал японских парней, которые говорят на ямайском пато лучше, чем я мог бы подражать, и владельцам соул R & B и виниловых хип-хоп коллекций, которые, должно быть, стоили небольшого состояния.

Вернувшись в Канаду на несколько лет, я часто мечтаю о том, как проведу время в Японии. Прожив в нескольких районах Сайтамы и Токио более трех с половиной лет, вытащил меня из моей канадской зоны комфорта и проверил границы моего западного терпения. Это бросило вызов моему мышлению, заставив меня осознать разницу между групповым менталитетом и индивидуальностью. Япония и японцы всегда заставляли меня гадать. Как раз тогда, когда я подумал, что понял их всех, они бросили мне еще один культурный изгиб.

Рекомендуем: