Ниже приведены реальные записи из дневника, в котором документируется борьба Ноа Пеллетье за изучение немецкого языка.
27 сентября
Упаковал бутерброд с арахисовым маслом и сел на поезд в класс. Учительница вошла в тот же черный шарф в клетку и подходящую юбку, как и на прошлой неделе. Сегодня мы говорили о том, что нам нравится делать. Это спортивная связка, и почти половина студентов упомянули футбол. Все, что я знаю или волнуюсь о футболе, может быть написано на пивной кепке: круглая вещь должна идти в квадрат.
Однако китаянка встряхнулась, когда призналась, что ей нравится «пить за рулем». С пеналом и бежевой водолазкой она не казалась мятежной. Неуверенная в том, что она имела в виду, учитель посмотрел ей в глаза и имитировал управление неуправляемой машиной. Класс засмеялся, и китаянка покраснела и уставилась на свою книгу. Когда подошла моя очередь, я объявил, что в старом городе я люблю есть свиные ножки, и учитель кивнул в знак одобрения.
В нашей книге даже инструкции на немецком языке. Пытался разобраться в абзаце, объясняющем картину лысого человека, сидящего в деревянной комнате с завязанными глазами, выпивающего стакан воды. Далее мы читаем о комбинезоне, одетом в блондинку, держащего железный протектор. «Она может за 27 секунд заменить шину!» (Примечание для себя: найдите немецкое слово для ерунды.) Затем появилась история о молодом человеке, который выбрил воздушные шары одноразовой бритвой.
Учитель спросил: «У вас есть вопросы?»
Я не знал, с чего начать. Как человек, у которого была спущенная шина и который видел достаточное количество покрытия NASCAR, я понял необходимость замены шины. Автомобили универсальны, но у меня нет причин для того, чтобы побрить баллончик. И при этом я не предвижу себя в любой ситуации, требующей фразы «О, стреляй, как я говорю« затяните повязку на глазах »на немецком языке?
29 сентября
Сегодня мы праздновали день рождения украинской Светланы. Пока мы переводили историю о летающей собаке, учитель ушел и купил горсть подсолнухов в подарок. Светлана - предполагаемая гимнастка и чемпионка мира по болям в заднице. Она всегда пытается похвастаться своими длинными ответами, и сегодня дважды она вызвала ответ, когда была моя очередь. Блин Светлана. Но она принесла эти домашние, похожие на круассаны, вещи с пряностями в середине. Мог бы съесть всю тарелку. Я спросил ее, были ли консервы яблочными, и она просто сказала «неин». Учитель попросил всех скинуть евро за цветы.
11 октября
Ездил в Амстердам на этих выходных. Учительница отсутствовала в прошлом классе, и сегодня она вошла с черным глазом. (Примечание для себя: ищите немецкое слово для удара молоком.) Каждый должен был подойти к доске и нарисовать картину того, что он зарабатывал на жизнь. Китаец Сяу Ху нарисовал пылающий вок. Армян Альбин набросал что-то похожее на Ford Fiesta. Был огорчен тем, что они знали немецкое слово для линейного повара и жирной обезьяны. Когда подошла моя очередь, я пошел вперед и нарисовал человека, сидящего со скрещенными ногами, играющего в пунги и корзину с поднимающейся коброй.
«Я думаю, - сказал учитель, - это работа в твоих мечтах?»
У меня не было времени, чтобы перекусить перед выходом из дома сегодня. Бросил всю буханку хлеба и баночку с арахисовым маслом в мой рюкзак. Во время перерыва осторожно попытался сделать бутерброд, когда подошла Светлана и начала обнюхивать банку, как будто она была испорчена. Две японки вежливо закрыли рот и засмеялись. «Ты принес это из дома?» Когда я сказал им, что сделал, они снова начали смеяться. Блин Светлана.
1 ноября
Сегодня учитель разделил класс на две части и заставил одну группу войти в зал. Она закрыла дверь и приказала нам взять вещи студентов.
«Спрячь их по комнате», - сказала она. Альбин взял кофе корейской женщины и спрятал его за проигрывателем компакт-дисков. Я взял ее телефон и спрятал на подоконнике. Учительница взяла учебник армянской девочки и бросила его в мусорную корзину. Китайская девушка с трудом разбиралась в игре и переместила ручку испанца к следующему столу. Когда мы закончили все складывать, учитель открыл дверь, и группа вернулась на свои места.
«Что-то пропустили?» - сказала она. Они были. Учитель поручил им найти свои предметы. «Вы должны сказать, что это и где это, прежде чем вы сможете получить это».
Мы, которые прятали вещи, говорили «тепло» или «калт» ближе или дальше от них. Альбин отказался давать какие-либо намеки. Он не мог быть большим уколом. Корейка нашла свой кофе.
«Где это?» - сказал ей учитель.
Но она не знала, как сказать «за запыленным проигрывателем компакт-дисков». К тому времени, когда она посмотрела на нее, ее кофе был холодным. Кто-то так хорошо спрятал ластик испанской Надии, что она перестала смотреть. Последним найденным предметом была книга армянской девочки. Она выглядела повсюду и через 10 минут была на грани слез.
Учитель помог ей. «… Тепло». Она подошла ближе к передней части. «… Теплее» Когда она добралась до мусорной корзины, учитель закричал «Горячая !!»
Когда девушка посмотрела вниз, ее плечи опустились. «Моя книга», - сказала она.
«Да, но где твоя книга?»
«Моя книга … в мусорном ведре». Она присела на корточки, достала свою книгу и стряхнула стружку с крышки. Все это следовало за радостью объявления о ее беременности.
17 марта
Пошел в продуктовый магазин после занятий сегодня, как всегда. Проверял товары в моем списке на предмет товаров в моей корзине, когда кто-то подошел ко мне. Я поднял голову и увидел женщину, держащую три банки белой фасоли к своей груди.
“Вы можете njkbptrm?” Сказала она.
«Извините?» - спросил я. Она повторила это, но я просто не понял. Я знаю немецкое слово для многих продуктов питания, а также, где они находятся. Квашеная капуста находится напротив пасты. Баночки с сосисками стоят рядом с консервированным супом. Они не нумеруют проходы в продуктовых магазинах здесь, как в Штатах.
«Плати за свои вещи», - сказала женщина по-английски.
"Гм", сказал я. Она расставила банки на груди, чтобы они не упали, и указала. «Корзина для покупок?» - спросил я. «Хочешь, ты мою корзину?»
Она сделала. Я сказал ей подождать минуту и вернулся к своему списку. Трудно было поверить, что моя корзина была единственной в магазине, поэтому я решил заставить ее подождать немного дольше, в основном, несмотря на это. Она подождала, а затем встала рядом, когда я положил свои вещи на конвейер.
«Это замечательно?» - спросил я. «У тебя будет единственная корзина во всем магазине».
«Пожалуйста!» - огрызнулась она.
Некоторые люди приносят свои продуктовые корзины в продуктовый магазин. Я привык подшучивать над этим. Кажется, это очень по-немецки. По дороге домой я несколько раз повторял этот инцидент в моей голове, мой искаженный немец, отчаянно, как она сказала «пожалуйста». Я положил Гауду в холодильник, когда что-то понял. Я забыл масло.