Самый быстрый путь в сердце культуры - это местная кухня.
Насколько я ценю Lonely Planet, давайте посмотрим правде в глаза: куда бы вы ни пошли, Lonely Planet в руке, у вас есть 90% шанс столкнуться с группой слегка растерянных американских туристов, ищущих ту же страницу, запятнанную кофе Взглянув от.
Путеводители спустя некоторое время начинают ощущать себя измученными советами о культурных различиях, сопровождаемыми картами знакомой международной географии общежитий и баров, предлагающих дешевые кубинские либреры.
Интересно, а какие альтернативные системы навигации существуют? Почему бы не ориентироваться по вкусу, по блюду, по ингредиенту: устойчивые, съедобные традиции?
Ниже приводится серия альтернативных путеводителей: путевые кулинарные книги. Каждый из них служит руководством не только для еды и приготовления пищи, но и для конкретного места, его истории, его народов. Каждый из них освещает такой фундаментальный аспект культуры, который заслуживает гораздо большего, чем необходимый подзаголовок: «Где поесть?»
«Горячая кислая соленая сладость: кулинарное путешествие по Юго-Восточной Азии». Наоми Дугид и Джеффри Алфорд
Фото Божественного в Daily
Эта тема, о которой недавно рассказывал ньюйоркец, более двадцати лет путешествовала по Азии, оттачивая рецепты лепешек, ела, готовила и думала о том, как еда соединяет регионы, разделенные политическими границами.
Для Hot Sour Salty Sweet, Duguid и Alford оттачивали на реке Меконг, написав рассказы о путешествиях и рецепты, узнав, как сушат рыбу и собирают рис на ее берегах.
Их веб-сайт, открытка из залитого солнцем залитого солнцем города где-то в Азии, содержит информацию об их книгах и процессе их написания.
«Земля изобилия: сокровищница настоящей сычуаньской кухни» и «Революционная китайская кулинарная книга: рецепты из провинции Хунань», автор Fuschia Dunlop
Фото avlxyz
Фушия Данлоп была первым западным студентом в Институте высшей кухни Сычуани и провела последнее десятилетие, путешествуя по Китаю и изучая разнообразную кухню его провинций.
Ее кулинарные книги похожи на то, как она стоит на голой китайской кухне со старой крестьянкой и слушает истории приготовления тушеного мяса в гуще революции.
Но самое лучшее в книгах Фушии Данлоп - это не рецепты, а истории, стоящие за ними; истории о путешествиях Данлопа по стране, которая претерпела значительные изменения за последнее десятилетие.
Читателям, которые путешествовали и жили в Китае, будет трудно не отождествлять себя с разочарованием, восхищением и пробной надеждой, которые проникают в эти книги.
Энни и Долли Уоттс «Где пируют люди: поваренная книга коренных народов»
Фото thebittenword.com
Канадцы, американцы, я спрашиваю вас: сколько раз вы сидели за столом с другом из Франции, Чили или Китая и пытались ответить на вопрос: «Итак, какова ваша традиционная еда?»
Возможно, канадцам повезет больше с этим, но я, как американец, часто теряюсь, чтобы с какой-то уверенностью говорить о традициях питания в моей стране.
К какой непрерывной, уважаемой традиции относится моя одновременная любовь к польским колбасам, сыру Mac N 'Cheese, энчиладам и булочкам с фруктами?
Но Северная Америка имеет долгую, мощную и непрерывную историю еды, которая в значительной степени игнорировалась или подавлялась наряду со многими другими аспектами местной культуры Северной Америки.
Эта книга, таким образом, является напоминанием о том, что задолго до распространения обработанных странностей (тушеное мясо говядины?) Многие коренные народы Северной Америки воспользовались богатством и разнообразием местных ингредиентов.
Ватты являются членами первой нации Гитскана в Британской Колумбии и управляют единственным в стране рестораном высокой кухни, посвященным местной кухне. Эта кулинарная книга фокусируется на местных рецептах с использованием ингредиентов с западного побережья Канады - коблер из дикой черники, рябина с глазурью из черноплодной рябины, мусс из лосося, жаркое из оленины с ягодами можжевельника.
Книга получила множество наград и привлекла внимание не только к часто забываемым традициям, но и к значению местных мест и ингредиентов в приготовлении здоровой, устойчивой пищи.
«Бирюза: путешествие шеф-повара в Турцию» Грега и Люси Малуф
Фото blhphotography
Maloufs - команда с эстетикой и целями, подобными целям Наоми Дугвид и Джеффри Алфорда; они месяцами собирались поесть и путешествовать, рисовали кулинарные карты мест и писали о традициях, истории, идентичности и жареных бутербродах с рыбой.
Люси Малуф пишет и пробует на вкус, а Грег Малуф, известный австралийский шеф-повар, тонко настраивает рецепты.
Бирюза - только последняя из серии книг, в которых рассказывается о фруктах (а также овощах, мясе и сладких деликатесах), которые путешествует пара через Анатолийский полуостров и Ближний Восток.
«Сезоны моего сердца» Сюзанны Триллинг
Название «Сахарин» звучит обескураживающе, но сама книга представляет собой чрезвычайно хорошо информированный, духовный и интимный взгляд на туземную мексиканскую и, в частности, на оахакскую культуру питания. Трилинг подчеркивает, как еда тесно переплетена с мировоззрением, традициями и самобытностью, а также то, как оахакская еда сохраняет местные обычаи и культуру, которые были вынуждены уступить место испанской культуре.
Фото Лолы Акинмаде
Чтение Сезонов Моего Сердца - это не только вкус дегустации густого порошкообразного какао tejate, но и ощущение солнца, жары, истории и местной культуры. Trilling управляет кулинарной школой в Оахаке и предлагает кулинарные туры по перешейку Оахакана и близлежащим регионам Микстека и Каньяда.
И, наконец, для поклонников кулинарной книги, путешественников, любителей гурмана, таких как я, и / или тех, кто просто любит время от времени вкусно поесть и любит знать, откуда она взялась, есть серия Culinaria.
Немецкий издатель Konemann начал выпускать серию десять лет назад, начиная с кулинарной книги для каждой страны.
Рецепты невероятно подробны, и книги, как правило, разбиты на регионы, с описанием конкретной кулинарной истории и множества ингредиентов и стилей приготовления, найденных в этом регионе. Эти кулинарные книги стали главным хитом и теперь являются желанными предметами коллекционирования.
Так что, путешественники, давайте руководствоваться запахом медленно жареной свинины и вспышки сычуаньского перца. Оказывается, что старая поговорка о сердце самого быстрого человека может быть верной и для культуры.