В поисках Чон в Южной Корее - Matador Network

В поисках Чон в Южной Корее - Matador Network
В поисках Чон в Южной Корее - Matador Network

Видео: В поисках Чон в Южной Корее - Matador Network

Видео: В поисках Чон в Южной Корее - Matador Network
Видео: Южная Корея. Самая развитая страна Азии l Как Люди Живут l Лядов 2024, Май
Anonim
Image
Image

Я ехал на одном из этих городских автобусов, которые можно купить за дополнительную W5000 - с широкими сиденьями, которые могут откидываться почти горизонтально. Сидевшая рядом со мной женщина повернулась и положила мне на колени полдюжины очищенных мандаринов. Я кивнул в знак благодарности и заглянул в раздел.

«Машиссойо», - сказал я. Вкусные.

Женщина улыбнулась и начала заправляться в себя. Для нее было не важно, что я был благодарен, но что она дала и поделилась. Хотя я знал, что она не надеется получить взамен, мне было грустно, что мне нечего ей дать.

Плюс у меня был секрет. В моей сумке был мандарин, который я тогда планировал спрятать на время поездки. Я знал, что это слишком мало, чтобы поделиться, что она не примет это - и я пнул себя за то, что не упаковывал лишнюю еду. Как я мог забыть, что жизнь в Южной Корее означает всегда приносить больше, чем твоя доля? Я терпеть не мог ничего предлагать многим добрым людям, которых я встретил, которые поделились со мной едой и питьем почти сразу после нашей первой встречи.

Меня много раз кормили незнакомцы. Я прикусила еще один мандарин и вспомнила один из моих любимых моментов в Корее - когда мой мотоцикл спас свой желудок от булькающего аджусси на велосипеде.

Небеса не казались угрожающими, когда мы с подругой отправились в долгий воскресный забег. Но когда мы добрались до реки, дождь уже ослепил. Мы остановились у моста, уставившись в небо и надеясь, что душ пройдет. Под мостом собрались небольшие группы бегунов, велосипедистов и гуляющих, полностью одетых в неоновые синтетические костюмы, маски и перчатки.

Один из велосипедистов воспользовался перерывом в своей поездке, чтобы прыгать со скакалкой. Я вытянул ноги, когда увидел, как он остановился, вытащил что-то из своей сумки и передал это моей девушке. Мы едва закончили наш обычный хор «kamsahamnida!» (Спасибо!), Прежде чем он вернулся на верёвку. Внутри пакета была мини-коробка молока, сладкие бобовые конфеты и шоколадная плитка. Без сомнения, он упаковал по два штуки перед тем, как отправиться в путь тем утром. Небо прояснилось, и мост тоже очистился, когда мы пошли разными путями.

В отсутствие общего языка люди показали мне гостеприимство и доброту с едой. Такие моменты обычно бывают неожиданными, за исключением пешеходных троп. Туристы в Южной Корее известны тем, что тащили по дороге закуски размером с пиршество и делятся с друзьями-треккерами. Во время недавней пешеходной поездки в Кеумодо, остров недалеко от приморского города Йосу, мои друзья и я снова были удостоены корейского гостеприимства.

Через четыре пути и два дня мы добрались до автобусной остановки и развязали наши шнурки. Туристическая группа рядом с нами только что собрала свой обед и задавала нам несколько стандартных вопросов. К счастью, наш сломанный кореец принял вызов.

"Откуда ты?"

"Южная Африка."

«О, родной город Манделы!»

«Да, мы любим его!»

"Кем вы работаете?"

«Мы учителя английского языка».

"Сколько тебе лет?"

«Мне 29 лет, корейский возраст».

«Тебе нравится кимчи?»

«Да, я люблю это, особенно с тофу».

Как ваш возраст или работа, ваш вкус к еде - и ваше мнение о корейской еде - позволяет людям знать, как они должны относиться к вам. Выразите любовь к кимчи, и вы непременно поразите.

В середине дружеского допроса кто-то сунул кусочки очищенной азиатской груши в наши руки и рот. Мы продолжали жевать, брызгать слюной и хихикать во время разговора. Во время нашего чата один из аджумм собрал пачку смешанного риса, бобов, морских водорослей и кимчи, чтобы мы могли поесть на пароме домой.

Это разделение пищи, даже если ее не употреблять вместе или сразу, было символом нашей новой дружбы. Дар свидетельствовал о чжоне - непереводимом слове, которое описывает чувство привязанности и привязанности. Для иностранца в Южной Корее совместное питание - один из немногих способов испытать Чжон. Большинство людей в Корее говорят немного по-английски, поэтому, если вы не говорите по-корейски хорошо, трудно наладить отношения с людьми. Еда вместе становится мостом через языковой разрыв.

Хотя Южная Корея, безусловно, имеет гиперкапиталистические амбиции, она находится в метаморфическом моменте между глобальным будущим и древним коллективным прошлым. Школьники надевают смартфоны, а роботы строят корабли, но люди по-прежнему делятся кимчи и шоколадом с незнакомцами и сушат овощи на улице.

Щедрость, с которой я столкнулся в Корее, научила меня, что еда может быть способом общения, когда язык терпит неудачу. Наряду с пластырями и бутылкой с водой, в моем походном пакете теперь есть рисовые лепешки и сладости, которыми можно поделиться по тропе.

Рекомендуем: