Как: использовать свой испанский для изучения португальского - Matador Network

Оглавление:

Как: использовать свой испанский для изучения португальского - Matador Network
Как: использовать свой испанский для изучения португальского - Matador Network

Видео: Как: использовать свой испанский для изучения португальского - Matador Network

Видео: Как: использовать свой испанский для изучения португальского - Matador Network
Видео: 🔴 ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК для начинающих с нуля 💥 УРОК 1 👨‍🏫 [Курс испанского онлайн и бесплатно] 2021 2024, Ноябрь
Anonim
Image
Image
Image
Image

Художественное фото: alcino Фото: визуальная паника

Свободное владение испанским языком может помочь вам выучить португальский. Вот как.

Итак, вы освоили испанский и готовы к следующему лингвистическому испытанию. Вы изучаете китайский, арабский или пуштун? Овладение языком (LA), как и любой другой навык, чем больше вы практикуете, тем лучше.

Прежде чем совершить тысячу часов занятий по китайскому языку, попробуйте отточить свои навыки, сделав небольшой шаг в сторону португальского. Таким образом, когда вы переходите на некоторые из более сложных языков, ваши знания языка будут хорошо отработаны и оптимизированы.

Португальский - логичный следующий шаг. Он настолько отличается от испанского, что вы выучите новые навыки в Лос-Анджелесе, но настолько похож, что вы будете говорить очень быстро.

Image
Image

cstrom

Не убеждены в изучении португальского? Прочитайте следующий абзац на португальском из бразильского журнала Veja, издание 2120, год 42, № 27, раздел «Панорама». Тогда читай испанский.

Португальский:

Конденадо в 150 человек из Америки Бернард Мэдофф. Aos 71 anos, одно из признаний в духе душевного покрова. Madoff montou um esquema de pirâmide, квалифицированные клиенты remunerava antigos com o dinheiro dos novos, sem produzir rendimento reais. Экологическая политика 2008 года - это мошенничество.

Испанский:

Конденадо в 150 человек в Бернарде Мэдоффе. Лос-анджелесская испанская эль-эль-эль-эс-сь конфесадо де уно де лос майорс гольпы в истории. Madoff montó un esquema pirámide, элитное вознаграждение клиентов, antiguos con el dinero de los nuevos, реальный грех производства. Экономический кризис и финансовая политика 2008 года, reveló la fraude.

Видите, как близко они друг к другу? Около 30% слов являются одинаковыми по правописанию и / или произношению. Еще 25% близки друг к другу. Не зная португальского языка, вы, вероятно, можете прочитать 50% этого абзаца. Это помогает читать вслух, поскольку некоторые португальские слова могут выглядеть немного иначе, но звучать близко к испанскому. Представьте себе, чего могли бы добиться несколько часов сфокусированного изучения, используя следующие предложения, для вашего свободного владения португальским языком.

Советы здесь разбиты на словарь, грамматику и сравнение произношения между двумя языками. Перед тем, как двигаться дальше, нужно помнить несколько советов. Когда вы смотрите на португальский язык, новые шутливые буквы, такие как ç ã à à õ, могут сбить вас с толку. Обычно эти символы чрезвычайно важны и могут изменить значение слова. Однако, в начале, игнорируйте их.

Правильно, португальские учителя во всем мире просто съежились. Но мы хотим быстрого овладения языком, а не идеальной беглости. Игнорирование этих писем в начале не сильно повлияет на ваше понимание прочитанного и лишь немного на ваши разговорные и слуховые навыки. Просто помните, что буква Ç имеет тот же звук, что и английская буква S в ПРОДАЖЕ.

Запас слов

Первая область для сравнения между испанским и португальским языками - это словарный запас. Поскольку с некоторыми простыми подсказками ваше понимание португальского языка значительно возрастет, большая часть этой статьи посвящена лексике. Эти подсказки разделены на разделы об окончаниях слов, ложных друзей и настоящих друзей.

Окончания слов

Вот окончание слов (за которым следует примерное слово) на испанском и их португальский эквивалент. Вы увидите близкое сходство в обоих словах, как только вы поймете конечные эквиваленты.

Испанский португальский

-секция, секция -сан, секция

-sión, prisión -são, prisão

возможный, приемлемый -avel, saudável

папа, универсада папа, универсада

-miento, descubrimiento -mento, descubrimento

-GIA, Tecnología -Gia, Tecnologia

Ищите эти и другие слова, заканчивающиеся сходством, поскольку Вы изучаете португальский язык. Понимание этих окончаний слов поможет вам установить связь между испанскими словами, которые вы уже знаете, и их португальскими аналогами, что немедленно увеличит ваш словарный запас.

Image
Image

pedrosimoes

Ненастоящие Друзья

Ложные друзья - это слова, которые выглядят одинаково или похожи, НО имеют разные значения. Например, на испанском языке слово años означает годы, а слово anos без тильды означает анусы. Слово «португальский» в течение многих лет - «анос», в точности как испанские «анусы». Вы можете видеть, где смущающие слова могут быть смущающими. Другие примеры следуют:

* Дос по-испански это число «два». Для португальского dos это сокращение от de and os или «of» (de los по-испански).

* Mudar на португальском языке может означать «изменить», в то время как на испанском языке это только «двигаться».

* Estufa по-португальски может означать «оранжерея», но по-испански это всегда «печка».

* Граса - это «грация» или «бесплатная» (de graça) на португальском языке, но «жир» или «жирный» на испанском языке со словом grasa.

* Conosco по-португальски «с нами», но по-испански conozco - «Я знаю».

Есть также фальшивые друзья между португальским и английским языками. Португальское слово время написано точно так же, как английское время, но значение совершенно иное. В португальском времени означает команду. Поиск ложных друзей поможет вам избежать распространенных ошибок при переходе на свободное владение португальским языком.

Настоящие друзья

Истинные друзья - это слова, которые выглядят или звучат одинаково или похожи, И имеют одинаковое значение. Примером настоящего друга между испанским и португальским языками является испанское слово comenzar. На португальском это почти то же самое, комасар. Когда вы произносите их вслух, сходство становится еще более очевидным. Другими примерами, на этот раз между письменным английским и португальским, являются криминал = криминал, фильм = фильм и подарок = презент (как в подарке на день рождения).

Вот еще несколько настоящих друзей между испанским и португальским:

Испанский португальский

Ун, Умм, Ума

Ciudad Cidade

Када Када

часто встречающийся

Cabello Cabelo

Сравнивая два языка, как в нашем выдержке из журнала, вы обнаружите, что настоящие друзья чрезвычайно распространены.

Произношение

Рассмотрение различий в произношении между португальским и испанским языками является следующим шагом в беглом владении португальским языком. Изучая только несколько португальских звуков, ваше восприятие на слух резко возрастет, равно как и разговорный португальский.

Они здесь:

o R в начале слова является английским звуком H, как в Hat

o слова, оканчивающиеся на гласные и M, как и viagem, действительно ближе к звуку N в произношении, как viagen

o Португальский ganhou имеет аналогичное произношение испанского ganó, и оба означают одно и то же.

Потратьте пару часов на изучение других различий в произношении между двумя языками. Это резко повысит ваш уровень восприятия на слух и разговорной речи.

грамматика

Для грамматики, большая часть испанской грамматики снова такая же или похожая на португальском. Структуры предложений достаточно близки, чтобы в начале можно было предположить, что они одинаковы.

Использование времен глагола почти всегда одинаково. Письменные времена глаголов похожи, как, например, в испанском несовершенном времени, оканчивающемся на -aba для глаголов AR, таких как compraba или pintaban. На португальском это время записывается как -ava или avam (произносится как -avaN). Сравните другие испанские и португальские времена глагола, чтобы найти сходство. Таким образом, вы выучите времена глаголов намного быстрее, чем изучая каждое глагольное время по-португальски.

Рекомендуем: