1. Вы можете произнести Кама Айна, когда просите скидку Кама Айна.
2. Вы заменяете случайные английские слова на гавайские. Ты хаоли (белая девушка). После работы пау хана. Когда вы закончите, вы пау. Пука это дыра. И ты живешь, Маука.
3. Давать туристам указания улиц становится громоздким. Они ссылаются на маршрут по его номеру. Вы понятия не имеете, какой это номер маршрута - для вас это просто главная дорога. А потом они должны пойти и смешно на вас взглянуть, когда вы говорите им подняться на Маука или что ресторан находится на стороне улицы Макай.
4. Вы начинаете каждое письмо с Aloha и заканчиваете Mahalo.
5. Ты везде появляешься на островном времени, включая работу. И никто ничего не говорит.
6. У вас есть одна пара обуви: тапочки местного бренда. И когда они взорвутся, вы идете босиком до следующей пары.
7. Вы не можете войти в дом, не сняв тапочки. Вы делаете это даже при посещении родственников на материке.
8. В конце концов, вы понимаете, что когда кто-то бросает вам Шаку, они могут с тем же успехом сказать «% # $ * вас», как они могут «развязаться» или «полегче, бюстгальтер». Поверьте мне.
9. Каждые выходные вы проводите в походе на пляж.
10. Ты не чувствуешь себя, если ты не проводишь больше суток, не видя океана.
11. Вы не думаете о том, чтобы бродить по самокату в босых ногах и без шлема.
Эта история была подготовлена в рамках программ журналистики путешествий в MatadorU. Учить больше
12. Вы путешествуете автостопом и подбираете автостопщиков.
13. Ты ездишь на кроватях пикапа.
14. Спам мусуби с местного вокзала Тесоро - это ваш завтрак.
15. Пои начинает появляться на каждом приеме пищи.
16. Вы начинаете называть своих друзей и соседей Тетушкой То и Тетушкой То.
17. Вы снимаете свитер, шапку и сапоги на меху, когда температура опускается ниже 70F.
18. Когда прибой, ну, прибой.