Стены Лиссабона: интервью с фотографом Камиллой Уотсон - Matador Network

Оглавление:

Стены Лиссабона: интервью с фотографом Камиллой Уотсон - Matador Network
Стены Лиссабона: интервью с фотографом Камиллой Уотсон - Matador Network

Видео: Стены Лиссабона: интервью с фотографом Камиллой Уотсон - Matador Network

Видео: Стены Лиссабона: интервью с фотографом Камиллой Уотсон - Matador Network
Видео: Рабочая сторона 8. Интервью с репортажным фотографом Юлей Франтовой. Свадьба в Италии на озере Комо 2024, Май
Anonim

Студенческая работа

Image
Image

Роза Лиа - студентка программы «Фотография путешествий MatadorU».

Стены могут рассказать историю места. В старой части Лиссабона Камилла Уотсон превратила эти истории в фотографии на стенах местного двора.

Прочитав о ее работе за 24 часа в Лиссабоне, я захотел узнать больше. Я прошел по ткацкой аллее Беко дас Фариньяс. Некоторые из белых стен шелушились, в то время как у других была свежая краска. Разноцветная мишура свисала по двору и над разбитым фонтаном. Пошли молодые люди с сумками в руках, как пожилые люди на фотографиях, которые они проходили.

Я смотрел на черно-белые фотографии, сделанные на дереве или иногда прямо на самой стене. Название выставки - «Дань», а на ее картинах изображены пожилые люди, играющие в домино, или обрамленные в дверях и окнах, или просто стоящие посреди улицы.

Tributo - Camilla Watson
Tributo - Camilla Watson

Фото: Моргейн

Я встретил Камиллу возле ее студии в Ларго душ Тригейрос. У нее были темные светлые волосы до плеч и на ней было голубое цветочное платье. Внутри студии были огромные черно-белые отпечатки на высоких стенах. Лестница вела к кучам книг. Мы сидели в креслах сзади, где она говорила со мной о ее связи с ее сообществом, ее идеале в портретной фотографии и ее следующем проекте, сосредоточенном вокруг португальских певцов Фадо.

RLJ: Что вдохновило «Дань»?

CW: В центре Лиссабона, в этом районе, очень много пожилых людей. И когда я приехал, все здания в этом маленьком переулке здесь не касались около 100 лет. Я сразу увидел связь между стариками и стенами. Я чувствовал, что их дух был в стенах.

Вот почему фотографии на стенах снаружи?

Есть барьеры между галереей - внутренним пространством - и людьми, которые были сфотографированы. Здесь каждый является частью этого. Все ценят это, потому что это на улице.

Люди на фотографиях, им это нравится. Они гордятся тем, что находятся на стенах, и многие из них хотят быть на стенах. Туристы любят это … Я думаю, потому что выражение на фотографиях между субъектами и мной, поэтому они становятся на шаг ближе к сообществу.

Какие типы изображений вы выбираете для стен?

Я всегда хотел быть как можно ближе к истине. И это даже не осознанная мысль; это то, что я всегда делал. Не было бы никакого смысла делать это, если бы я не пытался изобразить кого-то таким, каким я его вижу. Все изображения на стене здесь, люди на них, они выбрали те, которые они хотели бы на стенах.

Это так же, как об идее. На самом деле, фотография сейчас не так важна. За последние шесть лет, особенно с тех пор, как я был здесь, больше внимания уделялось идее проектов. Речь идет не о «Я хочу получить действительно хороший образ». Это о сотрудничестве.

Иногда я предпочитаю поставить другую фотографию на стене. Другая фотография может быть лучшей, но мое эго больше не является ее частью. Я думаю, что проект и идея, стоящая за ним, важнее, чем то, что я могу назвать хорошей фотографией или что может сказать критик.

Grândola, Vila Morena
Grândola, Vila Morena

Фото: r2hox

Тогда что делает хорошее фото?

Я не знаю больше. [смеется] Я думаю, что-то, что передает дух человека. Что-то, что движет кем-то другим или помогает им лучше понять этого человека. Любой может создать что-то красивое или графически совершенное, но на самом деле кто-то движется - это другое.

[Камилла достает открытки со своей последней выставкой и достает несколько фотографий с движением, чтобы показать мне свои эмоции.]

Раньше я беспокоился о вещах, которые не в фокусе или в движении. Меня это сейчас не волнует; Мне на самом деле очень нравится, когда все в движении.

Расскажи мне больше о своей последней выставке. Что такое «фадо»?

Это действительно поет о любви к тому, что здесь называют саудаде, что означает «пропустить», своего рода тоску по чему-то, что было потеряно или отсутствует. Это что-то очень суровое и трагичное, но в то же время праздничное. Это своего рода счастье быть грустным … Это очень о душе Португалии, о людях здесь.

Mouraria, этот район, является местом рождения музыки - фадо - но не так уж много указаний на это. Поэтому я подготовил предложение показать фадистам, которые здесь родились или выросли, и разместил эти изображения на стенах этого района.

Какие места лучше всего фотографировать в Лиссабоне?

Это должна быть старая часть. Мурария, где мы сейчас находимся. Из-за холмов, теней, а также переулков и улиц.

Лиссабон - волшебное место для фотографирования по многим причинам. Одним из них является цвет камня здесь. Это известняк, довольно легкий камень, поэтому вы получаете много естественных отражений и хороший свет. Лиссабон фактически расположен с рекой с одной стороны и морем с другой, так что вы получите прекрасное отражение от этого. Воздух может быть довольно влажным из-за моря и реки, которая отражается вокруг вас.

Вы просто получаете огромный вызов с точки зрения света. Это сложно сфотографировать, но это тоже волшебство. Это абсолютный подарок.

Рекомендуем: