Советы по написанию путевых заметок: превращение рассказчика в «камеру»

Оглавление:

Советы по написанию путевых заметок: превращение рассказчика в «камеру»
Советы по написанию путевых заметок: превращение рассказчика в «камеру»

Видео: Советы по написанию путевых заметок: превращение рассказчика в «камеру»

Видео: Советы по написанию путевых заметок: превращение рассказчика в «камеру»
Видео: Как написать рассказ: 3 совета от Антона Павловича Чехова 2024, Апрель
Anonim

Путешествовать

Image
Image

Советы по написанию путевых заметок, приведенные ниже, взяты из новых уроков на курсе MatadorU Writing

МЫ Чаще всего описываем место нашими глазами. В некотором смысле мы можем думать о рассказчике почти как о камере.

Однако следует помнить одну вещь: не стоит слишком часто «мешать» камере. Возьмите этот пример:

Я смотрел на огромную площадь, когда садилось солнце.

Обратите внимание, как рассказчик («Я») «в кадре».

Когда мы снимаем рассказчика с кадра, так что это просто описание местности, визуальные эффекты имеют тенденцию получаться более прямыми и яркими:

Солнце садилось над огромным пляжем.

Как писатели, мы «мешаем» просто потому, что неосознанно заявляем то, что видели, например:

Я видел, как такси ускоряет Авенида де Майо.

Но, не осознавая, как именно каждое слово влияет на восприятие истории читателем, мы можем случайно «засорить» композицию. Обратите внимание, что незасоренная версия выглядит более четко:

Такси ускорилось по Авенида де Майо.

Иногда этот дополнительный уровень вставки себя в качестве рассказчика в действие (например: «Я видел»), тем не менее, важен, особенно если он позволяет вам раскрыть что-то об изменении эмоций или моментах нового осознания. Но опять же, это должно быть осознанное решение о том, как вы пытаетесь сформировать повествование.

Также важно отметить, что это чувство «камеры» не ограничивается только тем, что «видит» рассказчик, но и тем, как он или она взаимодействует в истории в целом:

Я поднимался по лестнице, зигзагообразно поднимаясь вверх, мимо тускло освещенных решеток, пока не поднялся на верхний уровень Небесного сада. Я прислонился к бару и смотрел, как побелевшие от солнца австралийцы танцуют с напитками в руках под вечеринку LMFAO.

Обратите внимание, что если мы удалим части, ссылающиеся на себя, это позволит читателю «заселить» повествование гораздо более прямым способом:

Лестница зигзагообразно поднималась вверх, мимо тускло освещенных решеток, до самого верхнего уровня Небесного сада, где обесцвеченные австралийцы танцевали под гимн вечеринки LMFAO.

Как вы достигаете баланса между «игрой» и «повествованием» в ваших рассказах?

Рекомендуем: