Что рассказывают нам детские истории о культурах, которые им рассказывают - Matador Network

Что рассказывают нам детские истории о культурах, которые им рассказывают - Matador Network
Что рассказывают нам детские истории о культурах, которые им рассказывают - Matador Network

Видео: Что рассказывают нам детские истории о культурах, которые им рассказывают - Matador Network

Видео: Что рассказывают нам детские истории о культурах, которые им рассказывают - Matador Network
Видео: Умная дочка | истории для детей | образовательное видео | Clever Daughter | Kids Stories 2024, Ноябрь
Anonim
Image
Image

Вы можете узнать немного больше о стране, основываясь на том, как она укладывает своих детей в постель.

Я думал об этом недавно, пытаясь заснуть на самолете в Москву. Я не был особенно успешным, поэтому вместо этого я уселся в тесном кресле и смотрел мультики, предлагаемые анимированные детские, через полузакрытые глаза. Один, названный «Любовная ворона», был о вороне, которая летала по лесу, заставляя животных влюбляться в нее и выбрасывая их одного за другим. В ней кролик, лиса и медведь по очереди влюбляются в ворону, с разбитым сердцем и утешают друг друга.

В какой-то момент медведь говорит: «Разве она не может заняться любовью где-то еще? Мы жили довольно хорошо до любви! »Животные смеются над тщеславием друг друга и личными недостатками перед лицом их коллективного разбитого сердца, в конечном счете пожимая плечами и соглашаясь со своей безлюбой судьбой. Это цинично, мрачно забавно и совершенно лишено всего, что приближается к счастливому концу.

Основное послание здесь, казалось, состояло в том, что жизнь часто не имеет счастливого конца, так почему детские истории? (Вы хотите лгать детям?) Хотя я не русский и знаю, что мой опыт России и бывших в употреблении обязательно не соответствует глубокому пониманию культуры, я подумал, что могу цинично видеть кое-что из моих русских друзей. добродушное мировоззрение в вороньем сюжете. По крайней мере, я определенно не мог представить себе мультфильм, подобный тому, который показывают американским школьникам.

Rumcajs
Rumcajs

Чешский сказочный персонаж Румкайс. Изображение через nnk.art.pl.

Для сравнения я вспомнил свое собственное чешское детство и истории, которые мне рассказывали в детстве. Нам, чехам, очень повезло в наших сказках. Национальная телевизионная сеть транслирует 10-минутную сказку на ночь каждую ночь, прямо перед национальными новостями, поэтому, прежде чем услышать о мошенничестве в парламенте, вы можете услышать что-то смешное и причудливое, скажем, о двух кроликах, которые живут в шляпе или двух гномах, которые жить в пень. Эта ночная традиция любима всеми, и почти все помнят, как в детстве смотрели сказки на ночь, которые каждый раз представлял «Вечерний мальчик», маленький мультипликационный мальчик в газетной шапке. Водные спрайты и лесные нимфы изобилуют многими из них, теми же водными спрайтами и лесными нимфами, которые веками бродили по мифологическому подсознанию нашей страны и все же не казались неуместными, передававшимися по безумному телевизору моей семьи в 1997 году.

Моя личная любимая чешская сказочная фигура - Румкайс, лесной бандит, который проводит дни, разговаривая с животными, ухаживая за лесом и расстраивая насмешливого герцога и герцогиню, которые живут в замке. Одна история о том, что он был похищен герцогиней и превращен в парфюмированного герцога, только для того, чтобы спастись, когда его жена появляется и курит трубку, запах, приводящий его в чувство. (Ударьте эту сюжетную линию как развлечение для 6-летних.)

Преимущества курения трубки в стороне, более широкий смысл здесь в том, что наши чешские сказки отражают нас. Мы живем в старом ландшафте из булыжников и черепичной крыши и готических церквей, и можно понять, почему люди привыкли верить, что феи жили в окрестных лесах. Мягкий юмор и лирика этих историй, вероятно, говорят хорошие вещи о нашей национальной повахе, грубо переводимой как характер, о котором чехи никогда не устают говорить (обычно в явно самоуничижительных терминах).

Я думаю, что путешественникам, желающим понять места, в которые они едут, может быть лучше записать исторические сводки «Одинокой планеты» и посетить детский раздел местной библиотеки.

Позже, частично вырос в США, мы с братом познакомились с огромным количеством детских историй, благодаря системе государственных школ. Я почти уверен, что выучил английский, наблюдая за улицей Сезам (другие жизненные навыки: чистка зубов, базовое знакомство с алфавитом и шерстистыми мамонтами, важность ладить с другими). Некоторые из историй, которые наши учителя читают нам, были, по сути, американскими - «Маленький двигатель», который мог, например, использовать маленький поезд, пьяный на большой холм, задыхаясь «Я думаю, что могу, я думаю, что могу», чтобы преподать урок о вере в себя. и прилагаем все усилия для достижения ваших целей. Это выражение американской сдержанной позиции, и хотя мне нравилось это во время истории, я не могу себе представить, чтобы она вообще резонировала с чешской аудиторией - она слишком оптимистично настроена.

Было много других - гигантский дровосек Пол Буньян и его Синий Бык, Джонни Яблочное Семя, вся антология доктора Сьюза. Я не уверен, что основной галстук сделал их все несказанно, но неоспоримо американец - Americanness, так часто безошибочным, для меня все равно тяжело понятие суммировать.

Конечно, множество детских историй существует в разных культурах. Поколение детей по всему миру выросло с диснеевскими сказками, которые часто являются версиями старых историй в стиле техниколор. Например, «Белоснежка» и «Золушка» можно найти в книгах сказок немецких братьев Гримм, опубликованных в 1812 году, и они были значительно темнее и мрачнее в оригинале. (Кстати, список рассказов Братьев Гримм из Википедии - хороший материал для чтения в дождливый день. В таких названиях, как «Капуста с ослом» и «Девушка без рук», жизнь в Германии 19-го века может быть немного мрачной.) Даже там, где нет историй. Всеобщее, сюжетные линии и персонажи есть - почти в каждой культуре есть своя очарованная принцесса, ее сражающийся герой и целая куча монстров.

Тогда есть случай, когда кто-то пишет глупую книгу для детей, которая находит отклик во всем мире. Обе книги А. А. Милна «Винни-Пух» и «Алиса в стране чудес» Льюиса Кэрролла были переведены на более чем 50 языков. Уникальные шведские рассказы Туве Янссона о волшебной семье Муминтролл были переведены более 40 раз. (По какой-то причине они не очень известны в Северной Америке, но я полностью и безоговорочно рекомендую их читателям любого возраста. Невозможно не любить странных маленьких существ, которые говорят что-то вроде: «Я только хочу жить в мире, сажать картошку и мечтать! ».« Маленький принц »Антуана де Сент-Экзюпери был переведен на 250 языков, предлагая читателям во всем мире найти отклик в простой истории о мальчике, воображаемой овце и розе, пытающейся понять мир взрослых.

Moomintroll and Snufkin
Moomintroll and Snufkin

Moomintroll и Snufkin. Изображение через mig26.deviantart.com.

Для меня универсальная привлекательность великих детских рассказов обнадеживает - это говорит о том, что у нас, как людей, больше общего, чем мы иногда думаем.

Детские истории предлагают уникальную линзу группам людей, которые рассказывают им именно потому, что они не предназначены для того, чтобы быть серьезными. Читая один, вы видите культуру в ее самой глупой, самой капризной, самой эскапистской. Вы видите, чему он пытается научить своих детей - Румкайса, любящего лес, бандита и доктора Сьюза Хортона, который слышит, как Кто-то в некотором роде является примером для подражания, что значит быть стоящим человеком, но они идут на это по-разному. Детские истории - это пространство, где ожидания серьезности или изощренности отпадают, что дает им всевозможные возможности сказать и сказать разные вещи. Я думаю, что путешественникам, желающим понять места, в которые они едут, может быть лучше записать исторические сводки «Одинокой планеты» и посетить детский раздел местной библиотеки.

Мир сказок огромен, и я не мог мечтать, чтобы охватить его сферу в антологии, не говоря уже о статье. Конечно, вы можете найти пессимистичные рассказы американских авторов и оптимистичные рассказы российских авторов, а также множество странных и удивительных вещей под крышкой кипящего чайника детских развлечений. Нелегко сказать, как именно культура влияет на истории своих детей - любые выводы из одного предложения, вероятно, будут упрощенными. Тем не менее, весь культурно-исторический беспорядок кажется забавным и продуктивным, чтобы думать.

В любом случае, это хорошая идея - не влюбляться в ворону.

Рекомендуем: