Как сравнивать людей с огурцами и когда, собственно, пощекотать шею по-русски.
1. Помогите пожалуйста! Я заблудился
Помогите пожалуйста! Я потерялся! (Помогите пожалуста! Я потерялся!)
Путешествуя по Восточной Европе, вы заблудитесь. Улицы плохо обозначены, если вообще обозначены. Некоторые дорожные знаки даже не обновлялись с момента падения коммунизма. К счастью, люди очень помогают, когда дело доходит до направления.
Подойдите к кому-нибудь на улице и скажите Помогите пожалуста! Я потерялся! Вы, вероятно, не поймете их ответ, поэтому обязательно имейте под рукой карту. Но они позаботятся о том, чтобы вы попали туда, куда идете, даже если они сами отвезут вас туда.
2. Дайте мне, пожалуйста …
Дайте мне, пожалуйста… (Дайте мне, пожалуста…)
Вы можете сойти с рук, не зная русского языка для продуктов питания и других товаров, когда можете указать. Но вам по крайней мере нужно знать, как попросить об этом. Дай мне, или Daĭte Mne, это вежливый способ попросить что-то. Посыпать это пожалуйста - пожалуйста - и ты золотой.
3. Извините. Я не понимаю Я не твой
Извините. Не понимаю. Я не ваш / а. (Извините. Не понимаю. Я не ваш / а.)
Люди будут говорить с вами. Это может быть неловко. Так вот, что вы им говорите. Сказать им, что вы не их, равносильно тому, что вы не гражданин. Если вы говорите с парнем, используйте vash. Если женщина, ваша.
4. Где туалет? А можно мне туалетную бумагу?
Где туалет? Можно туалетную бумагу? (Где туалет? Можно туалетную бумагу?)
Привыкайте платить за пользование туалетом. И привыкни просить туалетную бумагу. Рестораны и кафе в крупных городах не будут взимать плату за использование объектов, и у них будет TP в стойлах. Но во многих местах в пригородных и сельских районах, особенно в летних кафе, на вокзалах и в автобусных остановках, есть работники, которые работают у окна, который заберет ваши деньги и выдаст вам TP при входе в джону.
Кроме того, не пытайтесь попросить «ванную». Если вы понимаете, они подумают, что вы хотели бы принять душ.
5. Извините. Могу ли я пройти?
Извините. Можно пройти? (Извините. Можно проĭти?)
Используйте это, когда пытаетесь пробраться сквозь толпу на упакованном автобусе или вагоне метро. Большинство людей в Восточной Европе пользуются общественным транспортом. Они также любят быстро находить места. В конце концов, кто хочет провести время, прижавшись к незнакомцам в замкнутом, затхлом пространстве?
6. Сколько это стоит? Могу ли я получить это за меньшие деньги?
Сколько стоит? Можно дешевле? (Сколоко это стоит? Можно Дешевле?)
Русские любят торговаться. И со всеми прекрасными изделиями ручной работы, которые вы обязательно встретите на рынках и захотите взять с собой домой, знание того, как получить что-то за меньшие деньги, гарантирует, что вы не только не будете обмануты, но и получите больше за свои деньги, Вы также можете получить немного уважения, если попытаетесь сделать это на их языке.
7. Спасибо! Все очень вкусно
Большое спасибо! Все очень вкусно! (Большое спасибо! Всё очень вкусно!)
Русские любят кормить тебя. По случаю гостя приглашают на ужин, все лучшие блюда и напитки подаются. Независимо от того, нравится ли вам все, лучше поблагодарить вашего хозяина, сказав им, как все это прекрасно.
Это желеобразное вещество с мясом внутри просто выложено на тарелку: Ммм! Очень вкусно! Самигон, или самогон, который просто захватил дух: Опа! Вкусно! И в конце трапезы, когда ваша третья полная тарелка еды чиста и все последние остатки на столе исчезли - потому что только тогда они позволят вам покинуть свое место: Большое спасибо! Всё очень вкусно!
8. Поехали! / Давай! / Давай сделаем это
Поехали! Давай! (Поэкхали! Давай!)
Как насчет праздничного выстрела? Davai! Готовы отправиться в путешествие в баню? Poekhali!
9. За здоровье! К дружбе
За здоровье! За дружбу! (За здоровье! За дружбу!)
Если вы на вечеринке, можете поспорить, что там будет много выпивки. А это значит много тостов. Классика, которую знают многие, это «За здоровье!» Или «За здоровье»! Многие западные люди ошибочно используют na вместо za, что неправильно при поджаривании. На здоровье! может использоваться, когда вы даете кому-нибудь суп, чтобы забрать домой больного родственника (вот вам. На здоровье!), или вы можете услышать его при покупке продуктов на рынке (вот ваш картофель. На здоровье!). Но za, что означает «для», используется при поджаривании.
Скорее всего, как гость, вам будет предложено дать тост. Хороший, на которого можно положиться - это За дружбу! «К дружбе!» Ваши хозяева, вероятно, будут впечатлены тем, что вы немного говорите по-русски и цените этот жест.
10. Ты сегодня похож на огурца / корнишона
Ты сегодня выглядишь как огурец / огурчик (Ты сегодня выглядишь как огурец / огурчик)
Огурец или корнишон, выбирайте сами. Это старый разговорный комплимент. Сказать кому-то, на кого они похожи, значит сказать, что они выглядят свежо. Пожилые женщины особенно оценят это.
11. Там нет места, как дома
В гостях хорошо, дома лучше, дома лучше
Находитесь ли вы в России, на Украине, в Белоруссии или в любой другой русскоязычной стране, как иностранец, вам будет неоднократно задаваться вопрос, как вам это место нравится. У русских могут быть жесткие снаряды, но они такие же чувствительные, как и все мы. Вы не хотите оскорблять своих друзей и / или хозяев, поэтому, если можете, расскажите им, что вам нравится в этом месте, но закончите этой полезной фразой. Все поймут, и вы наберете большие очки за знание общего русского разговорного языка.
БОНУС жест: щелчок
Щелчок в сторону горла или рядом с яблоком вашего Адама резюмирует простое движение, которое иначе было бы неудобно объяснять - вы пили / были пьяны, кто-то еще пьян или вы хотите напиться. Обычно это игривый жест. Используйте это, чтобы намекнуть, что вы хотите начать эту вечеринку, или добавьте ее в качестве наполнителя слов при объяснении пьяных выходок прошлой ночи.
Пример: я вышел с Игорем прошлой ночью. Один выстрел вел к другому, а потом - щелчок.