Когда вы американец, живущий в Великобритании, вы начинаете уставать от дискуссий о различиях в языке и культуре. Ох, я говорю алюминий иначе, чем вы! Ох, я называю брюки нижним бельем, а брюки брюками! Возмутительно! Ох, моя страна любит сажать в тюрьму людей и накапливать стрелковое оружие, а ваша … ну, я думаю, играет в футбол и называет это футболом! Weird!
Это точно так же, когда британцы приезжают в Штаты, я уверен, и я думаю, что это так же утомительно для них. Но эти разговоры, к сожалению, в какой-то степени неизбежны.
Тем не менее, есть несколько вещей, которые я выучил, мои коллеги-американцы, и мне просто не следует говорить британцам, будь то вежливость или желание не быть невероятно неловким или оскорбительным.
1. «Английские акценты сексуальны»
Прежде всего, как пикап, это просто невероятно лениво. Ты знаешь почему? Предполагая, что вы находитесь в Великобритании, практически все в баре имеют английский акцент. Вы просто не вытаскиваете такую неразборчивую линию, если вы не ползучий. И если вы находитесь в США и используете эту линию, угадайте, что? Они уже знают. Они слышали это влево и вправо с момента, когда они приземлились в LaGuardia.
Во-вторых, «английский акцент» является слабым общим термином для невероятно широкого спектра диалектов. Как бы ни была эта страна, у нее огромное количество разных акцентов. И некоторые из них не очень сексуально. Если вы можете сузить его и сказать что-то вроде «акценты в акцентах сексуальны» (чего они совершенно точно не знают), то, по крайней мере, вы набрали очки для правильного акцента.
Наконец, имейте в виду, что буквально ни один британец не считает американские акценты сексуальными. Для них мы все звучим как Форрест Гамп. Поэтому, когда вы подходите к кому-то и говорите: «Английские акценты сексуальны!», Они в основном слышат: «Гарш! Ты говоришь, милый!
2. «Мы выручили тебя во время Второй мировой войны»
Американские классы истории имеют тенденцию переоценивать роль США во Второй мировой войне. Да, мы сделали великие дела, и да, наше участие определенно ускорило окончание войны. Но по какой-то причине это превращает нас в полные решения, когда мы говорим с британцами. Прежде всего, давайте проясним: наш военный опыт был гораздо менее травматичным, чем британский. Помимо того факта, что Вторая мировая война разрушила их империю (что, честно говоря, вероятно, было хорошо), почти 1% всего населения Великобритании было убито на войне, в то время как в Америке их было около трети от этого.
Также нацисты разбомбили дерьмо из своих городов. Если вы не были в Перл-Харборе, этого не произошло в Америке во Второй мировой войне. Американским солдатам на линии фронта не нужно было так сильно беспокоиться о своих семьях дома.
Британцы все еще гордятся тем, что в одиночку сдерживали нацистов после падения остальной части Западной Европы - и в их повествовании о Второй мировой войне всегда упоминается, как мы затянули в этом дело. Независимо от того, объявить, что мы пришли и спасли день, - это выборочно упрощенный способ выразить это, и это просто дерьмовая, неуважительная вещь.
3. «Наш футбол лучше вашего футбола»
Практически каждый не любящий футбол американец, которого я знаю, делает это, когда встречает британцев. Они начинают говорить о «футболе» и о том, как наш футбол лучше, и как у них скучно. Или о том, как крикет - самый скучный и самый необъяснимый вид спорта на планете. Причина, по которой это отвратительно, заключается в том, что он открывает двери для этих веселых, гоночных дебатов о том, чья культура лучше и какой вид спорта имеет больше права называть себя «футболом» (подсказка: мы всегда проигрываем, потому что это явно футбольный).
Смысл говорить с кем-то из другой культуры или быть в другой культуре не в том, чтобы сравнивать это с вашим собственным и решать, что лучше. Культуры не разложены на какой-то фанатичной скобке March Madness. Они просто разные. У нас есть действительно классные вещи о нашей культуре. У них есть действительно классные вещи о них. И иногда, чтобы в полной мере оценить часть культуры, вы должны выросли в ней.
Так что, да, может быть, вы не находите крикет или футбол захватывающим. Но никто не дает дерьмо. Ваше наслаждение не является обязательным условием для удовольствия других. Кроме того, заткнись о своей еде.
4. «Я думал, что у всех британцев плохие зубы»
Иисус, что ты, ребенок? Не комментируйте внешность людей, даже если вы прячетесь за ногами в рот: «Ничего личного! Все вы, люди, такие! »
Стереотип «Британцы имеют плохие зубы», очевидно, является преувеличением, увековеченным американской поп-культурой, и, эй, даже если бы он был точным, по крайней мере, им не пришлось бы проводить свои формирующие годы в унижающих скобках. Кроме того, когда они заболевают, они не получают долгов в сотни тысяч долларов. Так что каждому свое.