Секрет раскрыт: гражданам Германии предоставляется беспрецедентная сумма оплачиваемого отпуска. Вы можете увидеть их в супермаркетах, которые больше похожи на немецкие, чем на испанские, на Гран-Канарии, покупая плотный хлеб или прогуливаясь по слишком солнечному побережью Сплита, нанося солнцезащитный крем на белые ноги. Но давайте взглянем не только на сандалии Birkenstock и навязчивую переработку.
1. Планировщик
Введите Магда: планирует все аспекты ее отпуска в Стамбуле, в том числе карты транспорта, пешеходные экскурсии по городу, обзоры ресторанов и жилья. Карандаши в некоторых «мероприятиях свободного времени» во вторник днем, объясняя, почему спонтанность лучше, когда запланировано. Переполнен отклонениями от плана или присущей неопределенности местного образа жизни. Ошеломлен отсутствием расписания автобусов. Веселиться можно только в виде структурированных достижений. Скорее всего, спросят: «Разве нет приложения для транзитной системы?» Или «Что вы имеете в виду, что вы не знаете, когда приедет автобус?» Подойдите к этому немецкому языку с полным отсутствием повестки дня и наблюдайте за хаосом.
2. «Гаджет»
Войдите в Манфред: подносите к восточным итальянским водопадам переносную кофемашину и устройство для приготовления молока Походы с самозаряжающейся точкой доступа Wi-Fi на солнечных батареях и наручными часами с 21 функцией. Экскурсия по фабрике Lamborghini и обсуждение общих технических концепций, независимо от идиллического горного города. Скорее всего, предложит вам мультитул в идеальный момент. Подходите к этому немецкому языку с благодарностью за душераздирающую и безэмоциональную страсть.
3. Старожилы
Отправляйтесь в Хайнц и Дагмар: забронируйте свой ежегодный отпуск на пенсию на Ибицу, ожидая восстановления своего восстанавливающего средиземноморского праздника 1980-х годов, когда западные немцы чувствовали себя хорошо, и тысячи испанских студентов еще не обнаружили испанские острова сейчас вечеринки там каждый весенний перерыв. Спокойно потрясенные демонстрацией безвкусного юношеского веселья, они продолжают испытывать наркотики и распутство в неловком дискомфорте. Скорее всего, выслушать 8-часовые новости, когда громкость будет повышена. Подходите к этим опам и омам во время обязательных государственных праздников и будьте готовы просматривать бесконечные старые фотоальбомы и разминаться до ежедневного сна для взрослых.
4. Предвзятый опыт
Вступите в Кристоф: приземлившись в О'Харе со своим отцом, Кристоф отправляется в свой пост-холостяцкий, отцовско-связывающий восточно-американский автопутешествие просто для того, чтобы подтвердить свои заранее сформированные представления о «Америке». Скучая по суровой красоте американского Запада, будучи в ловушке на межгосударственном шоссе, эти немцы вместо этого совершают поездку по Мотелю 6 и проезжают через окна Среднего Запада. По возвращении они сухо заключают то, что все уже ожидали: американцы весят больше нормы, блаженно неосведомлены и слишком дружелюбны. Скорее всего, ложно утверждать, что все немецкие женщины имеют Dirndls. Подход с широким спальным местом или в наушниках.
5. Перфекционист
Войдите в Леопольд: ожидайте, что все будет соответствовать безупречным стандартам, в том числе в разрушающихся молодежных хостелах, барах с привидениями с привидениями и шумной вечеринке в Альбукерке. Этот немец глубоко потрясен несоответствиями внутри системы и отбрасывает чувство времени в «стране мана-нии» Нью-Мексико, чтобы фактически опросить сотрудника информационной службы для точного графика тура «Нарушая неудача». Утешенный прекрасной сигарой, Леопольд легко начинает долгие разговоры о том, как лучше упаковать чемодан. Скорее всего, ответит на безопасный вопрос. Подход с приличным иностранным пивом и насмешливо-суровым поведением.
6. Вкусовой тестер
Войдите в Анн-Катрин: пересекаете Гибралтарский пролив, чтобы примерить другую жизнь, не отказываясь от своей собственной. Этот немец в хаки-сунхате прибывает в порт Танжера для хорошо подготовленного трехнедельного похода. Населяет роль беззаботного путешественника, но просто не может избавиться от ощущения, что ее разумный образ жизни отсутствует. Будучи «вуайеристом» приключений, Анн-Катрин может запылиться, но никогда не испачкаться, точно так же, как она попробовала бы марокканский кускус, в то время как в частном порядке жаждала ржи и дикеля своего дома. Скорее всего, упаковать бутерброд (или пять). Подходите с осторожностью: путешественник, пробующий вкус, может вскоре заставить вас скучать по дому.