Путешествовать
Как выглядит межконфессиональное сотрудничество? Трой Наумко находит яркий пример в маловероятном месте: маленьком районе в Гранаде, Испания.
Фото: Tawel
Это полдень. На ум приходит не 12-часовой перерыв на сэндвич на вашем столе, ни кнопка паузы в полдень, которая замедляет всю страну до переваривания пищи в течение дня, а просто естественное дыхание на экваторе долгого дня.
Молодой человек поднимается по спиральной лестнице и видит привилегированный вид, раскинувшийся в долине под ним. Он делает паузу, делает глубокий вдох, а затем что-то происходит.
То, что не было слышно на окраинах этих порой снежных гор более 500 лет, но то, что когда-то звучало 5 раз в день на большей части этого полуострова в течение почти 800 лет.
Исламский призыв к молитве.
Место - Гранада, и привилегированный вид - Альгамбра, укрытая в юбках фламенко в Сьерра-Неваде. Город, настолько известный, что его уже называли «невестой Аль-Андалуса» еще в 14 веке, когда великий путешественник Ибн Баттута описывал встречу с жителями издалека таких мистических остановок Шелкового пути, как Самарканд, Тебриз, Конья и Индия.
Поэтому путешественник из Танжера, вероятно, не будет удивлен, так как до 8000 посетителей в день со всего мира отмечают еще одно из 1000 мест, которые они должны увидеть, прежде чем погибнуть прямо через долину, но укрываясь от заморозков глиняной плиткой от замерзания Зимний дождь, мало кто замечает хриплые слова, которые теряются под дождевыми барабанами.
Глядя на автобусы туристов, идущих в сопровождении безостановочных экскурсий, я обнаружил, что город по-прежнему является местом, где культуры и люди со всего мира встречаются и, что еще важнее, взаимодействуют.
Я приехал в паломничество путешественника, чтобы посмотреть, что осталось от Гарнаты Ибн Баттуты 14-го века (Гранада), и выяснить, не осталось ли шелка на переулках и дорогах, которые вьются по сторонам этой острой долины.
Удивительная встреча
Блуждая по Альбайсину, району со вкусом кардамона, изначально созданному для размещения мусульманских беженцев, спасающихся от достижений христианского севера, я вижу, что в этом районе все еще присутствует человеческий пульс.
Фото: Трой Наумко
Сразу за стопками открыток, мыло для посуды и туалетная бумага все еще в продаже. Уютные марокканские рестораны, многонациональные гестхаусы и многоязычные вывески - это саундтрек, в котором музыканты смешивают хендриксское фламенко под мавританскими арками, каждый из которых акцентируется 5 раз в день во время молитвы, не забывая о полной остановке звона церковных колоколов.
Исламский призыв исчезает, и немногие верные, которые рискуют в потопе, бросаются в новую мечеть, которая недавно была добавлена к соединению соседства.
Оглядываясь на тех немногих, которые все еще отчаянно надеются на перерыв в погоде на Мирадоре Сан-Николас, я замечаю, что их зонтики медленно белеют, когда дождь меняет темп. Мало того, что они пропустили свою картину, но они пропустили призыв, который принес Ислам и вместе с ним, Баттуту, обратно в Гранаду.
Спускаясь по Камино-Нуэво-де-Сан-Николас, комбинация утолщенного снега и мысли о знаменитых закусках Гранады привела меня в первый бар, в который я попал справа.
С первого взгляда это выглядело как испанский батончик; кран для разливного пива с водой из бисера, установленный перед стеклянной витриной с подсветкой, демонстрирующий темную зелень оливок и золотистые оттенки различных сыров, ожидающих вас в сопровождении вашего бокала пива или вина … все это время, пока вездесущий телевизор светился на стене.
Стряхивая мокрый снег и топая моими плохо экипированными туфлями, я понял, что убийца от свечения на стене был не на языке Дон Кихота, а на языке моего мандаринового путешественника Ибн Баттуты.
Более пристальный взгляд на стены доказал, что мои уши были правильными, когда я заметил, что картины на стенах были не Мадрида, а Шефшауэна, красивой синей марокканской деревни прямо над Средиземным морем.
Голос на ветру
Поменяв свой «Буэнос-Диас» на более подходящий «Сабах аль-Хайр», я натолкнулся на приветственную улыбку Наджиба, владельца Манчачицы, восхитительную дань его родному городу с голубыми стенами.
Легко скользя от испанского к арабскому, он сказал мне: «Я здесь уже более 25 лет и работаю здесь в нашем ресторане почти столько же времени». В промежутке между подачей пива, выкладыванием тапас, решением соседских заказов и питьем После чая он продолжил: «Я был здесь дольше, чем в Марокко, теперь это мой дом».
Что отличается от этого вызова, так это то, что в отличие от накачанного суперусиления, которое гудит от тонких минаретов Каира, здесь просто человек, его голос и ветер.
Судя по названию, по которому, похоже, проходит большинство клиентов, он не преувеличивает, что приветствуется в окрестностях.
Молодой человек на вершине лестницы в минарете сам является частью этого микса, азиатский муэдзин призывает постоянных жителей Марокко, Алжира и других стран. Отличительной чертой этого звонка является то, что в отличие от накачанного сверхусиления, которое гудит от тонких минаретов Каира, записанные на магнитную ленту версии, услышанные по всему Ирану или более чем 60 конкурирующим голосам, которые гремят по библейской долине в Сане, здесь это просто человек, его голос и ветер.
Почему отключенная версия в самой шумной стране Европы? Что ж, стоя чуть ниже, было легко увидеть, что у мечети есть могущественные соседи, и все, что может затмить их звенящие колокольчики, буквально или нет, воспринимается с крайним подозрением.
Интегрируйте, если вы спокойны
Подстрекаемые исламофобским проповедью, жалобы, поданные против этой мечети и других по всей стране, варьируются от невероятных до невероятных.
Фото: Трой Наумко
От предполагаемых проблем с парковкой, которые это может вызвать в этой в основном пешеходной зоне, до возможных «скоплений» в общественных местах в стране, которая почти живет на улице, основной смысл ясен: интегрируйте, но только если вы молчите об этом.
Тот факт, что сама мечеть была построена, является чем-то вроде чуда. По всей стране я видел, что городские советы и небольшая, но громкая оппозиция регулярно отклоняли разрешения на строительство мечетей, заставляя мусульман подполье молиться в частных домах и даже в гаражах. Это неприятие и последующая секретность создают идеальную среду для недовольства и гнева, антитезы желаемого для интеграции.
Этот чрезмерно усердный протекционизм кажется контрпродуктивным в стране, где светские голоса, требующие более четкого, более четкого разделения между Церковью и государством, усиливаются с каждым днем.
Молодые люди, у которых нет живой памяти о католической диктатуре, которая управляла страной более 40 лет, спрашивают, почему католическая символика повсеместно присутствует в общественных местах в стране ЕС, конституция которой гласит, что она является профессиональной.
В то время, когда ставится под сомнение само присутствие религии в общественной жизни, межконфессиональные споры, похоже, лишь разделяют сокращающееся число верующих в Испании 21-го века.
Это обращение второго класса, с которым сталкиваются мусульмане, не уникально ни для Гранады, ни даже для Испании. Недавнее голосование в Швейцарии за запрещение строительства минаретов напоминает нам о том, что исламофобия распространена по всему так называемому старому континенту.
Расовое профилирование в аэропортах и дополнительные проверки безопасности для граждан из некоторых исламских стран только укрепляют опасное представление, которое придерживаются некоторые современные крестовые походы. Беспокойство для мусульман, но также и предчувствие, предупреждающее других верующих и неверующих из числа меньшинств.
Тень Мира
Часть разрешения этого подозрения может лежать в тени минарета с видом на самый посещаемый памятник Испании в Гранаде.
Здесь я нахожу латиноамериканских иммигрантов, которые обратились в ислам, легко общаясь с молодыми американцами, изучающими испанский язык или звуки фламенко, которые также долго звучали на этих узких извилистых улицах, в то время как уроженцы Гранады покупают свой хлеб у жителей Восточной Европы, работающих в алжирских пекарнях. Смесь Ибн Баттуты по-прежнему сохраняется сегодня.
Людям, которые живут здесь, кажется, не важно, предоставляет ли Папа мусульманам в Кордове право делить святое место на равных или судья в Мадриде считает, что это противоречит общественным интересам, чтобы призыв к молитве усиливался над их альбайцином.
И если они это сделают, то, похоже, это не повлияет на сплоченную атмосферу, которой иногда не хватает в других музеях, ставших соседями по всему миру.
В Испании есть популярная поговорка «Las cosas de palacio van despacio» (правительственные колеса медленно поворачиваются), и к тому времени, когда те, кто выше, понимают, что в Альбайсине есть уникальная возможность извлечь уроки из прошлого и пропустить ошибки других стран может быть уже слишком поздно