Хитрый процесс становления и становления мексиканцем - Matador Network

Оглавление:

Хитрый процесс становления и становления мексиканцем - Matador Network
Хитрый процесс становления и становления мексиканцем - Matador Network

Видео: Хитрый процесс становления и становления мексиканцем - Matador Network

Видео: Хитрый процесс становления и становления мексиканцем - Matador Network
Видео: 5 Scottish Estates YOU Can Check Out 2024, Май
Anonim

повествовательный

Image
Image
Image
Image

Фото: Русс Боулинг

Американская мексиканка противостоит своей культуре и самобытности в Пуэбле, Мексика.

Я жду в Correos de México в Пуэбле, местном почтовом отделении, где мне сказали, что я могу получить удостоверение личности, представив соответствующую документацию.

Но есть проблема - никто не поверит мне, когда я скажу, что я мексиканец.

Уже более часа я объясняю одному почтовому служащему за другим, что, несмотря на то, что в моем свидетельстве о рождении мое место рождения указано как Лос-Анджелес, Калифорния, я действительно гражданин Мексики.

«Я знаю, это звучит странно», - говорю я. «Я американец, но я тоже мексиканец. Я родился в Штатах, но так как мой отец мексиканец по закону, который был принят в середине 1990-х … »Но это бесполезно.

Нет, они говорят. Это невозможно. Это свидетельство о рождении было выдано в Лос-Анджелесе мексиканским консульством. Это не считается официальным свидетельством о рождении здесь. Они хотели увидеть визу. Они хотели увидеть доказательства.

Я должен объяснить.

Я переехал в Мексику, потому что решил исследовать корни моей семьи. В то время, когда произошел инцидент на почте, я был здесь всего четыре месяца. Мне предложили работу, и мне понадобилось это удостоверение личности, чтобы я мог официально претендовать на эту должность, иначе они предоставят место следующему кандидату в очереди. Я застрял. Разозленный. Я так много пережил, чтобы получить это мексиканское гражданство.

Image
Image

Фото: Русс Боулинг

Всего за шесть месяцев я начал готовиться к большому переезду. В течение этого времени я искал свидетельство о рождении моего отца, которое исчезло при перемешивании грин-карт, виз и, наконец, постоянного места жительства.

Мой отец, хотя и мексиканец, живет в США с шести лет, и теперь он более американец, чем я иногда хотел бы признаться - он даже больше не говорит по-испански.

«Почему вы хотите поехать в Мексику?» - спросил он меня. «У нас там нет семьи, ваша семья здесь. Сначала вы отправляетесь в Европу, а теперь в Мексику? Я пытался заставить его понять, но он не был убежден. Я думаю, что есть определенные вещи, которые ты никому не можешь объяснить. Вы должны только оправдать их для себя.

После периода поиска пропавшего документа безрезультатно, я начал длинный ряд отключенных телефонных звонков, дезинформации, осложнений и тупиков. Только что вернувшись из трехлетнего пребывания во Франции, я подумал, что знаю, что такое бюрократическая волокита.

Я наконец смог отыскать неуловимое свидетельство о рождении с помощью тети, сестры моего отца, которая хранила ее копию. Используя информацию из ее свидетельства о рождении, я смог найти и запросить копию моего отца, присланную мне из Мехико за огромную сумму. Я чувствовал себя настоящим сыщиком. С свидетельством о рождении моего отца мексиканское гражданство скоро станет моим.

Трудная часть переезда в страну, где у вас есть «корни», но нет семьи и очень мало знаний о культуре, заключается в том, что вы просто выглядите странно. Я выгляжу не иначе, как побланы, с которыми я живу и работаю, и у меня едва различимый акцент, но я все еще допускаю грамматические ошибки. Я не мог приготовить моле или чили в ногаде, чтобы спасти свою жизнь. И поэтому у меня есть объяснение «я не отсюда», постоянно готовое к развертыванию.

Image
Image

Фото: Русс Боулинг

Существует определенная двусмысленность в том, что я иностранец, но не так явно в Мексике. Очевидно, я не отсюда из-за моего акцента, манеры говорить и одеваться. И все же мой опыт в Мексике сильно отличался, например, от моего жениха, ростом 6 футов, французского и белого цвета, как тортилья. Иногда я думаю, что должно быть намного сложнее быть резко другим, чем слегка различаться.

Бывают моменты, когда я должен остановиться и сказать: «Подождите, не обижайтесь». Например, использование слова güero очень распространено. Если вы бледный или белокурый, рыжеволосый, у вас светло-каштановые волосы или глаза любого цвета, кроме темно-коричневого, вы рискуете быть названными güero, güerito, * güiriche (¿) или любым другим вариантом слова, которое свободно переводится как «блондин» или «белый». Неважно, являетесь ли вы из Европы, Соединенных Штатов Америки или Соединенных Штатов Мексики, если у вас слабый цвет кожи, вам, вероятно, придется мириться с одним из этих эпитетов, пока вы здесь.

В том почтовом отделении в Пуэбле год назад я не ожидал, что все будет так сложно. Я думал, что, пока у меня будут необходимые документы и готовые объяснения, все будет легко. Что я не осознавал, так это то, что то, что казалось простым вопросом «мексиканец или не мексиканец», было связано целой сетью смыслов.

Мексиканцы сталкивались с проблемами идентичности со времен доколумбовой эпохи, когда они испытывали сдвиги во власти между различными цивилизациями вплоть до ацтекского периода. Когда испанцы прибыли и объявили эту территорию Новой Испанией, на одном только Севере говорилось около восьмидесяти диалектов. Предметы этой новой колонии были ничем иным как поразительно богатой смесью языков, культур и истории. Отсюда, на мой взгляд, один из характерных источников мексиканского оргулло или гордости.

И был я, привилегированный американец, просящий (на том, что мне показалось очень грубым испанским) считать мексиканцем, вот так.

Как раз когда я был на грани того, чтобы окончательно отвернуться, я решил занять позицию, которую я несколько раз наблюдал с тех пор, как прибыл на свою приемную родину. Это было то, что мне было неудобно примерять даже на короткое время. Где-то был крошечный укол вины, словно медленно уходящий в кактус из опунции.

«Позвольте мне поговорить с вашим руководителем», - сказал я, позволив моему нетерпению маневрировать ситуацией.

Одна из вещей, которая беспокоила меня больше всего в Мексике, когда я только приехал, была удушающе жесткая иерархия. В любой обычной повседневной деятельности вы никогда не знаете, сколько лиценциатов, инженеров, маэстро, донов или донья вы встретите. Все это уважительные способы обратиться к пожилым и / или образованным людям / людям определенного профессионального или социального положения, и я все еще пытаюсь выяснить, когда их использовать.

В любом случае, проблема только усугубилась, когда я начал работать. Внезапно я стал кем-то, над кем люди спотыкались, чтобы убраться с дороги в коридорах, кем-то, кто каждое утро убирает за ними свой офис, кем-то, у кого есть портье, чтобы звонить ей.

Кроме того, я был тем, кого не обязательно встречали каждое утро некоторые старшие. Конечно, очень четкая система, к которой трудно привыкнуть, когда вы из страны, которая делает вид, что социальных классов на самом деле не существует.

И поэтому я всегда говорю привет всем, кого я прохожу в коридоре, у кулера с водой и т. Д. Но я не обязательно разговариваю с некоторыми сотрудниками, у которых могут возникнуть проблемы из-за болтовни, а не полировки дров. панели до безупречной отделки. Иногда я чувствую это колючее чувство кактуса. Например, когда один из сотрудников техобслуживания видит, что я несу что-то тяжелое, и бросает то, что они делают, чтобы захватить меня и проводить меня в мой офис.

И у меня также есть проблема, говоря почтовым служащим, что делать.

Рекомендуем: