20 лучших итальянских выражений для путешественников - Matador Network

Оглавление:

20 лучших итальянских выражений для путешественников - Matador Network
20 лучших итальянских выражений для путешественников - Matador Network

Видео: 20 лучших итальянских выражений для путешественников - Matador Network

Видео: 20 лучших итальянских выражений для путешественников - Matador Network
Видео: ТОП-10 стран для ОТДЫХА НА МОРЕ и путешествий. Лучшие страны и курорты Мира 2024, Май
Anonim
Image
Image

Даже самые веселые итальянские выражения или оскорбления так или иначе звучат красиво, когда они скатываются с языка. После восьми лет курсов итальянского языка, двух лет в Италии и пребывания с одним итальянским мужем, вот некоторые из моих любимых выражений:

1. Сей фуори

Ты с ума сошел).

Выражение, которое очень полезно, если вы хотите сказать кому-то, что он сумасшедший, - может иметь как положительные, так и отрицательные значения. Это часто сочетается с «come un balcone», что в целом означает: «Вы вне этого, как балкон».

2. Каволо

Капуста!

Это вежливый (не грубый) способ выразить восторг, удивление, веселье или разочарование в зависимости от используемого тона.

3. Чи вуоле фегато

Вам нужна печень (светится).

На самом деле это означает, что для чего-то требуется «мужество» - что вам нужно быть смелым или смелым.

4. Хай воло ла бициклетта? Adesso pedala

Вы хотели велосипед? Теперь педаль это!

Итальянская версия: «Ты заправил кровать, теперь спи в ней».

5. Бо

Не знаю!

Официальный способ сказать «я не знаю» - «не так», но эта трехбуквенная красота станет вашим новым фаворитом. Как обычно используется как имя Fabio, это быстрее и проще сказать, чем официальная версия.

6. Соно Брилло

Я навеселе

Все в клубе становятся навеселе… ну… на площади больше нравится. Осторожнее с конъюгациями, если вы девушка, вам захочется сказать «sono brilla».

7. Че история

Прохладный / удивительный!

Используется как общий позитивный восклицательный знак, например, когда вы видите заднюю часть Давида Микеланджело в галерее Уффици.

8. Ми ха тирато иль бидон

Он / она поддержал меня.

Сказал, когда твоя горячая дата не появляется или отменяется прямо раньше, потому что он должен вымыть свои волосы.

9. Sei un secchione

Ты ботаник.

И не в милом, классном хипстере, любящем хорошую музыку, а в истинном смысле. Подумай, Уркель.

10. Тутта тирата

Все сделано.

Сказал о ком-то (женщине), которая одета и до предела, по сути, все в очереди в Just Cavalli в Милане в субботу вечером.

11. Essere una cozza

Быть мидией (светится).

На самом деле похоже на то, чтобы назвать кого-то гранатой, непривлекательной женщиной. Видимо мидии непривлекательны?

12. Sei un boccaleone

Вы пьете все до.

В том смысле, что вы верите всему, что вам говорят.

13. Ho fatto una cagata

Я напортачил.

Скажите это, когда делаете что-то глупое, например, заказывайте капучино одновременно с пиццей.

14. Приходите в Спагну

Пить как губка (горит).

Было бы эквивалентно английскому «пей как рыба». Я с итальянцами на этом, губка бесконечно более интересна.

15. Fare il figo

Чтобы выглядеть круто или играть в нее круто.

Ребята, вы будете хотеть, "тарифы на фиг", так что вы можете получить ДА на вопрос в # 16. Это может повлечь за собой появление на дискотеке в Ferrari или даже пробежку руками по волосам в стиле Джона Траволты.

16. Вуой Лимонаре?

Хочешь разобрать?

Если вы когда-нибудь видели, как итальянцы комментируют фотографии в Instagram с лимонными смайликами, теперь вы знаете, почему.

17. Сей уна лягушка

Ты обжора.

«Туманность» - это канализация, поэтому это выражение похоже на то, как называть кого-то гарбуратором (это для канадцев) или подразделением по удалению мусора. Используйте, когда вы смотрите на кого-то с отвращением и / или восхищением, потому что они могут есть так много.

18. Не охрана

Не сглазь!

Трудно перевести, но по существу следует кричать на кого-то, кто делает или говорит что-то, что может принести неудачу в ситуацию или вызвать божественный универсальный сдвиг в желаемом результате.

19. Че фигата

Сладкий!

Приемлемый вариант для # 7, в значительной степени взаимозаменяемы. Держите оба в своем репертуаре, потому что вам понадобится много этих междометий в любой поездке в Италию!

20. Че паллет

Какие шары!

Это то, что вы говорите, когда вы прибываете в Колизей в 8 утра, и линия уже извивается вокруг. Или вслух, когда вы бодрствуете в своем гостиничном номере, потому что ваш путешествующий приятель храпит как чемпион. Или когда твоя поездка в Италию закончилась, и ты должен вернуться в гринд.

Рекомендуем: