Истины о Юге, о которых никто никогда не писал.
Фото: Sidehike
Иногда лучшие истории можно найти на вашем собственном заднем дворе.
ЛЮДИ С СЕВЕРА, КОТОРЫЕ НАЗЫВАЛИ YANKEES. Они говорили забавно и спустились на Изумрудный остров, чтобы построить большие уродливые квартиры на пляже.
Некоторые взрослые использовали N-слово. Мои родители не использовали N-слово. Детям не разрешалось использовать N-слово, но некоторые пытались звучать более взрослыми.
Только горные люди играют на банджо.
Мы жили на Изумрудном острове, и все, кого я знал, были отсюда, поэтому никто не играл на банджо.
Знак «Без рубашки, без обуви, без обслуживания» в Dairy Queen не распространяется на местных жителей - он предназначен для туристов!
Слово «выпить» произносится как «выпил», как в «Забери меня выпил в магазине, ладно?»
У вас есть бренд безалкогольного напитка, с которым вы идентифицируете себя. Вы спрашиваете официантку об этом, даже если знаете, что в ресторане ее нет. «Вы все еще носите Sun Drop?»
Друг моего отца Т. Г. был доктором Пеппер до диабета.
«Он даже пьет его по утрам?» - спрашивал я у папы. «Только каждое утро», - говорил он, и я мечтал о том, каково это, пить доктор Пеппер по утрам.
Однажды Брайан, человек, который жил в нашем сарае одним летом, выпил банку гавайского пунша на нашем крыльце. «Это только сделало меня жаждущим», - сказал он.
Я спросил маму, откуда Брайан. Она сказала: «Я думаю, что он из Миннесоты или одного из тех странных мест, где всегда холодно».
Мы были семьей Пепси. Он был изобретен прямо в Нью-Берне.
На восьмой день Бог приготовил сладкий чай.
Внешняя лексика Banks
Дингбаттер: n. 1. необразованный житель острова; кто-то с материка. 2. Инландер, который переехал сюда.
Ex. «Какой-то дингбэттер спросил меня, во сколько уходит четыре часа парома».
Mommucked: v. 1. Измельчить или порвать. 2. прил. Почти так плохо, как только можно.
Ex. «Бабушка разлилась по бутылочкам с портом и смазала ей блузку».
С челюстью: прил. 1. Деформация или деформация, особенно при создании чего-то, что должно быть квадратным или ровным.
Ex. «Даг пытался починить нашу беседку после урагана, но крыша вышла с ужасом».
* * *
Утреннее солнце вспыхнуло на барьерных островах Бог-Саунд.
Это прилив на звуковой стороне.
Моя школа была на материке.
Учителя были белыми. За исключением мисс Энни, все хранители тоже были белыми.
Все боялись мисс Энни. «В моем зале не бегают дети!» - говорила она. «Теперь давай туда, и ты пойдешь на этот раз».
Один мальчик в моем классе был из Англии. Акцент Джеймса сделал его ПРЕМЬЕР-МИРОМ во время перемены, когда мы играли в Smear the Queer.
Инга была другим иностранцем. Это была тихая рыжеволосая девушка из Ирландии, которая всегда носила цветные носки. Было забавно сказать ей: «Протяни свою руку», так как она была очень бледна, и это был лучший способ узнать, кто был загорелым. Затем пришло время найти чернокожего и заставить его протянуть руки для «окончательного сравнения».
Хотя это было распространено среди одноклассников, мама запрещала белый хлеб в нашем доме. «Это не имеет никакой питательной ценности», - говорила она, и Бог сделал это, чтобы я захотел попробовать это больше.
Для классных вечеринок по случаю дня рождения были миски, заполненные картофельными чипсами или Cheese Doodles.
Запах сырных болванов напомнил мне грязные ноги.
Бедные люди ели их, и, хотя мы жили в трейлере, мама сказала, что мы не бедны, и я ей поверил.
У моего доктора была политика, которая гласила: «Нет Polecats». Он сделал табличку и повесил ее в комнате ожидания.
Ночью бродячие кошки появились под нашим трейлером, чтобы размножаться. Под моей кроватью я слышу, как они говорят и воют. Я лежал без сна, слушая, представляя, что они сидят вокруг большого подковообразного бара. Я назвал пятна серого кота из-за отсутствующих на спине пятен меха. Мой отец однажды пришел домой с клеткой и оснастил ее чизбургером. В тот день я спрятался за падубом и «мяукнул», пытаясь выманить Патчи из кедрового леса через улицу.
Жизненные уроки
Я научился у своей матери, как не смущать себя, держать ложку, как будто ты сидишь напротив Президента, а не как лопату, которой хоронили Зана, Сакса и доктора Ноа (I & II) в боковом дворе.,
Дядя Д. Б. выполняет трюк с креслом
Я научился брать небольшие напоминания из тех мест, где мы были, таких как испанский мох, висящий во дворе бабушки Этель в Сопертоне, штат Джорджия, чтобы положить его горсть в черные мешки для мусора, чтобы повесить его на ветви наших дубов назад в Северной Каролине.
Я научился слушать, как люди разговаривают: с мистером Джонсом на клубничной ферме; старым темнокожим мужчинам в комиссионном магазине; Вэймонду, парню из мешков в «Пиггли Виггли», как ему удалось запечатлеть историю жизни - его отца в железном легком, его жестокую жену, сбежавшую с дальнобойщиком, - неся наш арбуз к машине.
Моя первая работа была мальчишкой в Piggly Wiggly.
Нашими соседями были отставной начальник пожарной службы по имени Фатс и его жена Миртл. Через дорогу была семья гробовщиков, которая очень понравилась нашей семье.
Одно из моих самых ярких воспоминаний о Fats 'Pig Pickin'. Я никогда не видел целую свинью раньше. Жиры открыли крышку массивной плиты. Когда дым гикори рассеялся, он лежал на животе с красным яблоком, зажатым в морде.
Я ударил и побежал в Newport Pig Cookin '.
Я встретил Дэвида Аллана Коу.
Жлобы в моей школе праздновали День флага повстанцев. Это повлекло за собой вывешивание флага Конфедерации из пикапа, гудение рогов и выпекание пончиков в грязи на другой стороне улицы.
Мы, южане, помешаны на гражданской войне. Это самая трудная вещь, чтобы попытаться объяснить людям, которые не отсюда.
Семейные истории мама рассказала мне
Мама выросла в Клинтоне, штат Северная Каролина, со своей бабушкой, мамой Коллинз. Они жили на Сэмпсон-стрит.
«Дядя Д. Б. мог поднять зубами деревянный стул и перевернуть его на спину».
В детстве я думал, что это цирковой трюк, но на самом деле это было больше похоже на трюк с виски.
«Он раздавал никель и копейки разноцветным детям на улице».
Трюк финал
Дядя Д. Б. был бессвязным человеком. Он путешествовал автостопом по стране. Он прислал маме открытки с людьми в черном лице, сидящими на унитазе.
Мама Коллинз заставила дядюшку Д. Б. выпить английскую соль после выпивки.
«Он лежал на полу и читал, когда был трезвым».
Сэмпсон некоторое время был сухим графством. Вы должны были пойти в Цветной Город, чтобы купить самогон бутлега.
Летом они распыляли на улицах Клинтона комаров. «Мы ездили на велосипедах за грузовиком и делали вид, что это туман», - говорила она. «Чем толще, тем лучше».
Мама собирала виноград на заднем дворе и продавала его в продуктовый магазин Дочери.
Мамин отец был бутлегером в Грузии. «Однажды он получил выстрел в спину в баре, защищая честь женщины, но он не умер от этого».
Мой дедушка подделывал документы и вступал в торговые морские пехотинцы. Ему было 16 лет.
«Однажды в поезде сержант-офицер выстроил людей в очередь. Он пошел по очереди, оскорбляя каждого человека, но твой дедушка ударил его ножом и спрыгнул с поезда.
Хью, черт бы тебя побрал, назвал бы его взломщиком из Джорджии.
Мама курила салемские сигареты еще до моего рождения. «Я бы по-прежнему курил, если бы не рак».
Моя мама никогда не встречала своего отца. Она не могла произнести его имя, пока не поступила в колледж.
Он умер от рака легких в своем трейлере в Сопертоне, штат Джорджия. Его звали Хью. Он жил по соседству с его мамой.