Панк в полицию: глобализация глазами китайского эмигранта - Matador Network

Оглавление:

Панк в полицию: глобализация глазами китайского эмигранта - Matador Network
Панк в полицию: глобализация глазами китайского эмигранта - Matador Network

Видео: Панк в полицию: глобализация глазами китайского эмигранта - Matador Network

Видео: Панк в полицию: глобализация глазами китайского эмигранта - Matador Network
Видео: Обратный расизм в США в XXI веке 2024, Апрель
Anonim
Image
Image

У меня когда-то был профессор университета, которого я бы назвал «психически разнообразным».

Она была моим любимым профессором, хотя вы никогда не знали, когда свет был включен, выключен или просто мерцал катастрофически, как в «Полтергейсте».

Она была полна пророчеств, которые заставили бы плакать Будду, и ей удалось перевернуть мою реальность вверх ногами, как молоко в баночке для приготовления масла, сотрясая меня из твердой формы, в вспенивающуюся смесь диких идей, случайных планов действий и, ну, в общем, «Ментальное разнообразие».

Я всегда благодарен.

Это потому, что с помощью Эдварда Соджи она разделила мир на три части: одну из реальности, другую из воображения и что-то еще, что она просто назвала «реальной и воображаемой жизнью», своего рода гибрид двух.

Первоначально я пришел к выводу, что она либо принимала наркотики, либо полностью лаяла, до третьего класса, когда, наконец, я его получил. С ее помощью все мои путешествия, особенно мои последние четыре года в качестве экспата, стали настоящими и воображаемыми путешествиями ума.

Моя жизнь благополучно перешла из черно-белого в полный хаос Кодахрома, со всеми моими мыслями, во всем их разнообразии, мигая и мигая, как азиатские огни в одной большой мутирующей радуге.

Реальный мир

Позвольте мне объяснить. Эдвард Сожа, рассказывая о Лос-Анджелесе и Фуко в совершенно запутанной книге, которую вы никогда не захотите прочитать, под названием «Поездки в Лос-Анджелес и другие реальные и воображаемые места», предложил идею о том, что то, что мы думаем о нашей реальности, так же важно, как как это видно в «реальном мире», пространстве, закодированном (часто несправедливыми) социальными и политическими идеями.

Как живые, дышащие, думающие люди этого мира, мы, однако, в великом положении, чтобы заново изобрести несколько вещей.

Как продукты этого вихря, мы существуем во внутреннем внешнем затруднительном положении, где наши собственные мысли так же важны, как и правила, навязанные нам. У нас есть способность думать и вносить необходимые изменения, например, модельеры с ножницами и идея отличных брюк.

С точки зрения непрофессионала, любое положительное изменение в мире происходит от осознания того, что есть некоторые вещи, которые вы можете изменить, и некоторые вещи, которые вы не можете. Брюки всегда будут штанами, как путешествия всегда будут путешествиями - оба поднимают настроение и угнетают одновременно.

Как живые, дышащие, думающие люди этого мира, мы, однако, в великом положении, чтобы заново изобрести несколько вещей.

В 2003 году я начал четыре года в Чунцине, Китай, где меня познакомили с профессией продажи английского языка, или, в терминах «реального мира», преподавания английского языка. Я проводил целых двенадцать часов в день в огромных количествах загрязнения и строительной пыли на краю реки Янцзы, демонстрируя китайским детям по всему городу, что мой язык и культура были продуктом, который нужно продавать.

Некоторые люди называют это колонизацией или просто глобальной экономикой. Какой продукт лучше продать будущей мировой сверхдержаве? Фактически, в каждой речи, которую мне приходилось произносить для компании во время моих неоплачиваемых выступлений в нерабочее время в качестве англичанина на телевизионных станциях и радио, мне приходилось повторять слова «Китайская супердержава».

Я не мог не спросить себя, после пяти лет обучения по программе социальной справедливости в университете, что, черт возьми, я делал? Зарабатывать деньги? Имеете культурный опыт? Или опыт работы вне тела?

От панка до полиции

bandphoto
bandphoto
Image
Image

Мои легкие были настолько заполнены угольной пылью, что я с трудом удерживался вне больницы и от антибиотиков, которые медсестры давали мне снова и снова, просто чтобы быть уверенным, что моя иммунная система никогда не вернется.

Оглядываясь назад, я любил Китай. В это трудно поверить, но даже в те моменты пульсирующего, тяжелого, подавляющего я видел хоть какую-то ценность в том, что я делал, для себя и для других.

Например, во время моего пребывания там у меня была возможность исследовать панк-сцену New Wave Metal, в которой китайская молодежь рассеивала контркультурный дух подрастающего поколения, отвергая взгляды коммунистов.

Даже молодые женщины, рассыпанные гневными голосами на вершине «Народной республики», загоняют звуки панк-рок восстания с подержанными барабанами на заброшенных складах в городе, который никогда не спал (или просто спал с открытым глазом).

Молодые люди приняли ярость Нирваны и сделали ее своей собственной, изрыгая пиво своим воображаемым успехом. Если самодовольство было тем образом, который Запад (или само китайское правительство) хотели представить для быстроразвивающегося Китая, эта реальность не вписывалась в рамки.

На работе я встретил много людей, которые боялись говорить о китайской политике. Я даже не пытался начать политический разговор с ними все время, пока я там был, опасаясь, что это подвергнет опасности одного из моих друзей, коллег или знакомых. Вместо этого я позволяю им приходить ко мне, если им есть что сказать.

В какой-то момент коммунистическая полиция обыскала наши квартиры с целью «поддержания безопасности».

В какой-то момент коммунистическая полиция обыскала наши квартиры с целью «поддержания безопасности». На месте нас опросили о том, к каким веб-сайтам мы обращаемся, почему и были ли мы религиозными, и если да, то к какой группе мы принадлежали.

Для этой инквизиции не было дано никаких объяснений. Тем не менее, под этим занавесом регулирования было много нерегулируемых моментов.

Люди продолжали жить, творив чудеса в учебе, бизнесе и семейной жизни. Один из моих китайских коллег, который хотел стать представителем ООН, дал мне вдумчивый разговор о том, что, будучи «женщинами Луны», мы обладаем особой силой, чтобы встряхнуть силы, которые существуют, не кланяясь им, но заботясь о мире.

Революционные Мечты

beach4
beach4
Image
Image

Подобные мысли, которые, казалось, выскочили из ниоткуда, должны были прийти откуда-то, скрываясь, как революционные мечты, в изнанке подавленного общества.

И что может быть лучше, чтобы подготовить себя к революции, чем говорить на языке своих угнетателей? Вооруженные китайским и английским языками, послы Нового Китая, желающие взрослые, получили возможность более полно высказывать свое мнение.

Я помог им, но они сделали большую часть работы.

Один из самых быстрых способов измениться - это заставить себя быть услышанным. Я надеюсь, что однажды это случится по кругу для тех, кто хочет избежать мрака любого вида рабства, будь то в Китае, Канаде или где-либо еще в мире. Во-первых, мы должны понимать друг друга.

Путешествие - это движение к пониманию или, по крайней мере, так должно быть. Мы оставляем много безвозмездных следов на планете, куда бы мы ни пошли, будь то из-за наших упрямых отношений, отходов, которые мы производим, или в людях, которым мы иногда навязываем наш язык и культуру.

Путешествие может быть хорошим, а путешествие - плохим, но я знаю, что в моей реальной и воображаемой жизни мой опыт пытается взаимодействовать и перенаправлять поток сил, которые управляют нами. В этом смысле дух людей и дух путешествий никому не нужны.

Рекомендуем: