повествовательный
Я сложил свой первый журавлик оригами из бумаги для сэндвичей, в середине моего обеденного часа. В этом не было ничего особенного. Никакого случайного вдохновения или звонка сверху. Просто немного скуки, немного мятой бумаги и быстрый поиск в Google, чтобы найти что-то интересное. В оставшиеся сорок минут я смог превратить эту смятую обертку в нечто, напоминающее журавль.
Удивленный и гордый тем, что мне удалось спроектировать это чудо, я оставил свое творение на столе, когда вышел из комнаты отдыха - преступление, достойное резкого выговора и дополнительных отчетов TPS, как поймет любой, кто использует общее офисное пространство. Я подумал, что кому-то покажется забавным, прежде чем выбросить это. Четыре часа спустя я вернулся в комнату отдыха, чтобы найти этот кран именно там, где я его оставил. Мои коллеги подняли его, осмотрели и положили обратно туда, где нашли.
Вот тогда я и понял, что у меня что-то есть.
Я слышал оригами - многовековую японскую форму искусства - описанную как поэзию в трех измерениях. Для действительно красивых дизайнов я согласен с этим утверждением. Некоторые проекты несут прекрасную простоту. Другие сложные и надежные, с уровнем детализации, который вы можете ожидать от любого шедевра. Но мое личное определение складывания бумаги сильно отличается. Для меня оригами не поэзия.
Это алхимия.
Это способность превращать бумагу в нечто большее, чем сумма ее частей. От улитки до морских драконов, вы найдете множество дизайнов в мире оригами. Все они требуют только двух вещей: бумаги и времени. Пространственное понимание и более продвинутые техники приходят с практикой, терпением и готовностью потерпеть неудачу и попытаться снова.
Оригами не было оползневым хобби, которое сразу же поглотило мою жизнь. Я не был привязан к нему с первой попытки. Вместо этого я танцевал вокруг этого. Маленькие журавли, пингвины, вороны и попугаи украшали мое рабочее место. Я сложил геометрические модульные конструкции из липких заметок, чтобы мои руки были заняты, в то время как я ломал голову над ежедневными заданиями и сухими офисными встречами. Дома я попробовал немного более продвинутые модели здесь и там, но я действительно не знал, с чего начать это хобби.
Я был для всех практических целей один в этом предприятии.
Поздняя ночная интернет-исследовательская экспедиция привела меня к первой приобретенной мной книге оригами: «Подлинное оригами» от Джун Маекава. Модели Maekawa, не имеющие большой известности, являются почти чисто математическими. Вы найдете некоторых дизайнеров, которые творчески относятся к тому, как складывать бумагу, но модели Maekawa следуют прогрессивной, последовательной логике, которая упрощает инструкции. Для абсолютного новичка, все еще изо всех сил пытающегося читать диаграммы, это была точка опоры, в которой я нуждался, чтобы погрузить свои зубы в складывание бумаги.
В течение следующих нескольких месяцев я превратил оригами из преходящего интереса в увлекательное хобби. Я начал изучать хитрости за более сложными сгибами и как читать диаграммы. Самое интересное, что я узнал, что дизайнеры оригами, как и другие художники, имеют особые стили и предпочтения, которые отличают их дизайны. Сложив их модели, я почувствовал, что знакомлюсь с художником по их работе.
Мой поиск знаний (и бесплатных, интересных моделей) расширился от книг до YouTube. Я начал взаимодействовать с сообществом видео-ресурсов, чтобы в реальном времени я мог изучать более проблемные сгибы. Иногда все пространственное понимание в мире не поможет вам интуитивно понять, как складывается. По мере того, как мой опыт рос и мои складки становились более продвинутыми, я чувствовал себя более тесно связанным с художниками и дизайнерами, с которыми я никогда не встречался и, вероятно, никогда не буду.
Оригами - это японское искусство, но это глобальное сообщество. Диаграммы в основном стандартизированы, поэтому вам не обязательно нужен дополнительный язык, чтобы поделиться своими проектами с кем-то. Я все время сворачиваю модели от испанских, японских и вьетнамских дизайнеров, обходя языковой барьер для диаграмм. Это не те люди, с которыми я мог бы общаться, если бы мы сидели напротив друг друга. Вместо этого мы делимся языком через сложенную бумагу.
Поскольку я стал более продвинутым с оригами, мой интерес к хобби усилился. Я знаю основных игроков, как новых, так и старых, и историю оригами. У меня есть конкретные дизайнеры и типы моделей, которые я предпочитаю. Я могу продолжать говорить о конкретных типах бумаги и о том, какая бумага или техника фальцовки лучше всего подходят для какого типа модели. Если я увижу какую-либо из наиболее распространенных моделей, которыми в наши дни пользуются папки, я, вероятно, могу назвать название модели и дизайнера.
Но даже спустя годы я все еще единственный оригамист, которого я знаю.
Это также означает, что я единственный оригамист, которого знает большинство людей в моем круге общения. Во многих отношениях это индивидуализирует мое хобби и дает мне возможность поделиться чем-то совершенно уникальным. Я парень из оригами. Никто другой не делает этого, так что это хорошая ледокольная тема, на которую я могу рассчитывать, встречаясь с новыми людьми или возобновляя отношения со старыми знакомыми.
В наши дни моя самая большая связь с сообществом в целом заключается в том, чтобы отдавать то, что я сбрасываю. Мои рождественские праздничные подарки - это все работы ручной работы, сложенные из специальной бумаги для каждого человека в моем списке. Они личные и особенные, и для меня это способ соединиться с окружающим миром через сообщество папок, с которыми я никогда не встречался.
Через несколько лет я потерял связь и снова соединился с друзьями, чтобы обнаружить, что у них все еще есть оригами в их машине или на их книжной полке. Для меня это говорит больше о ценности оригами, чем о состоянии проходящей дружбы. В согнутой бумаге есть что-то особенное, что побуждает людей держать ее в руках.
Для меня это сообщество. Для них это алхимия.