Expat Life
Характеристика и выше фото: sellyourseoul
Урок хип-хопа в местном спортзале становится неожиданным посвящением корейской культуры Энн Мерритт.
Каждый день в одиннадцать веселый инструктор проводил уроки хип-хопа в моем крошечном спортзале. Каждый день я наблюдал за ними, прислушиваясь к каким-то узнаваемым корейским словам («… левая рука, правая рука, левая нога, правая нога…»). У меня еще не хватило смелости присоединиться к урокам танцев, чтобы быть единственным некорейцем перед этими огромными, пристально изучающими зеркалами. Я был самым высоким человеком в спортзале, единственной женщиной, которая по размерам должна была носить мужские спортивные залы. Танцы вокруг могут привлечь больше плохого внимания, чем хорошего.
Однажды в раздевалке ко мне подошла женщина из класса. Ее звали Солнышко, учительница английского превратилась остаться дома, мама. «Мы видим, как ты смотришь на урок, - сказала она мне, - поэтому завтра, почему бы тебе не присоединиться к нам?»
Я был в Южной Корее в течение месяца и не чувствовал себя более мудрым, чем день, когда я прибыл. Я всегда думал о себе как об общительном, адаптивном путешественнике. По какой-то причине я ни с кем не встречался. Простые задачи, такие как покупка автобусного жетона или овощей, были невероятно трудными. Я разорился на членство в спортзале с моей первой зарплатой.
С голым социальным календарем я был в состоянии проводить долгие часы, приходя в форму. Даже если бы я едва мог ориентироваться в метро, даже если бы я едва мог заказать простое блюдо, тренажерный зал снова дал мне опору. По крайней мере, я знал, как пользоваться беговой дорожкой. По крайней мере, подумал я, кивая Санни, я умею танцевать.
На следующий день, растянувшись на полу, я изучал своих коллег-танцоров. Большинство из них были домохозяйками, такими как Санни, которые часами общались в тренажерном зале, пока их дети посещали школу. Они были в ярких костюмах с блестками, которые можно найти на фигуристе. Камуфляж, оборки, сетка, больше блесток, чем я когда-либо носил во всех моих детских танцевальных концертах вместе взятых. Они стояли рядом с зеркалом, поправляя свои хвостики. Одна женщина носила на торсе пластиковый пакет, как ребенок, рисующий в тунике с мусорным мешком. Это был, очевидно, самодельный метод потоотделения. Ее танцевальные движения были подчеркнуты скрипучим пластичным звуком.
Фото: WanderingSolesФотография
Инструктор обратил на нас внимание, и мы нашли свои места. Женщины с блестками спереди, пожилые женщины и я сзади. Не берите в голову, что я был половиной возраста людей вокруг меня, мы были в этом вместе, двигаясь через разминку. Это было не так плохо.
Разминка завершена, это была совершенно новая игра. Корейские поп-песни заполнили комнату, и группа превратилась в единое целое, проходя через рутину в идеальное время с постоянно улыбающимся инструктором. Я болтался с красным лицом, пытаясь не отставать. Мне казалось, что я только что выскочил на сцену в Цирке дю Солей. Все точно знали, что делают, а я нет.
Занятие, как я позже выяснил, состояло из хореографии, которая строилась сама по себе, неделя за неделей. Эти женщины изучали и практиковали эти процедуры в течение нескольких месяцев. Что сделали новички? Ну, это редко подходило. Я был единственным новичком, который вошел в группу через некоторое время.
Санни подошла ко мне после урока: «Это было весело, правда?» Она посмотрела на блестящий пот на моем лице и руках. Ее собственная кожа была прекрасно высушена до костей. «Вы когда-нибудь танцевали раньше?» Конечно, я не сказал ей «да», что я танцевал большую часть своего детства, что это не должно было быть так сложно.
Она взяла меня за руку и представила в группу, переводя их приветствия на английский. Кто-то вручил мне черный растворимый кофе в крошечном бумажном стаканчике. Женщина в взъерошенной блузке фламенко и кожаных шортах посмотрела на меня с головы до ног, а затем предложила отвести меня в магазин за «лучшей одеждой». Преподаватель похлопал меня по сторонам; вид, который вы даете малышу, который делает бесформенную кучу в песке и называет ее замком из песка.
«Так мы увидимся завтра?» Спросила Санни. «Мы все хотим видеть тебя завтра».
На следующий день я вернулся в класс. На следующий день я вернулся. Я мог бы взглянуть на себя в зеркало, моя мужская футболка была в пятнах от пота, у меня завит хвост, а рот напрягся в тонкой линии концентрации. У меня не было блесток на моей одежде. Я не ходил на свидания после обеда с подругами. Здесь у меня не было никаких подруг. Я не знал достаточно корейского, чтобы понять инструкции учителя или подшучивание над классом. Но я могу стать лучше в танцах.
Ночью после работы я просматриваю YouTube для последних видео K-pop и подражаю танцорам в течение многих часов. В Интернете было полно домашних клипов, девочки-подростки танцевали в своих гостиных, чтобы рассказать мне и так жарко. Я бы использовал свою стеклянную балконную дверь в качестве зеркала в полный рост, не заботясь о том, что проходящие мимо пешеходы могут видеть меня прыгающим вокруг.
В моей языковой школе я собирала маленьких девочек в моем классе и танцевала с ними. «На Ён, у тебя есть мобильный телефон? Хорошо, играй Скажи Мне. Все выстраиваются в очередь … а-а, иди! »Дети, несмотря на восемь часов занятий в школе и четыре часа дополнительных занятий в день, тоже нашли время для запоминания этой хореографии. Их глаза выпучатся при виде того, как я их копирую. «Энн Учитель!» - говорили они с улыбками на лицах. «Ты хочешь быть корейцем?»
Это звучит немного навязчиво, подчиняя танцевальные движения песням поп-арта, которые мне даже не нравились. Но для меня это стало миссией. Бодрый хип-хоп танец был бы моим "знакомством" с корейской культурой. Некоторые эмигранты пробуют каждый тип кимчи под солнцем или изучают корейский, пока они не говорят свободно. Некоторые берут в караоке-залы и выпивки с рисовым ликером. Я узнал бы культуру через ее популярность.
Я знал, что с моими товарищами по спортзалу я никогда не буду полностью вписываться. Я никогда не смог бы следовать за их быстрыми чатами в раздевалке или переваривать горько-сладкий растворимый кофе, который они пили с удовольствием. Даже без языкового барьера я бы не относился к тем молодым матерям, у которых есть трудоголики. Но пока я был культурным аутсайдером, я поклялся не выделяться в наших танцевальных программах. Я бы танцевал так же, как они.
Каждое утро в спортзале становилось немного лучше. Однажды, на вечеринке после урока, Санни стала моим постоянным переводчиком. Хотя мой корейский был все еще шатким, люди болтали со мной. Даже женщина в пластиковом чехле на меня сильно кивнула.
«Они хотят сказать, что ваш танец хорош!» - сказала Солнышко, дружелюбно ткнув меня в задницу, - «как настоящий хип-хоп». Инструктор что-то сказал, и на этот раз все смотрят на мою задницу, улыбаясь. Санни гордо вздрогнула: «Она говорит, что ты можешь танцевать так», - жестко шевеля ее узкими бедрами, - «как Дженнифер Лопес. С твоим дном. Для корейских женщин это сложно ».