10 обычаев, которые вы должны знать перед поездкой в Японию - Matador Network

Оглавление:

10 обычаев, которые вы должны знать перед поездкой в Японию - Matador Network
10 обычаев, которые вы должны знать перед поездкой в Японию - Matador Network

Видео: 10 обычаев, которые вы должны знать перед поездкой в Японию - Matador Network

Видео: 10 обычаев, которые вы должны знать перед поездкой в Японию - Matador Network
Видео: Что Нужно Знать Перед Поездкой в Японию. Советы [Шамов Дмитрий] 2024, Май
Anonim
Image
Image

1. Обращаясь к кому-то, респект

Поклон в Японии - не что иное, как вид искусства, уважение, пронизывающее головы детей с момента их поступления в школу. Для туристов обычно достаточно простого наклона головы или попытки поклона в пояснице.

Продолжительность и наклон лука пропорциональны высоте человека, к которому вы обращаетесь. Например, друг может получить молниеносный лук с 30 градусами; офисный начальник может получить медленный, расширенный лук с 70 градусами. Это все о положении и обстоятельствах.

В дополнение к поклону, обращение к кому-то правильно является ключевым. Просто как «доктор Смит »мог бы чувствовать себя немного оскорбленным, если бы вы называли его« Смит », так же как и японцы, если вы не прикрепляете суффикс« сан »к их фамилии, или« сама », если вы пытаетесь быть особенно уважительными., Обычно дети довольны только своими именами, но вы можете добавить суффикс «chan» для девочек и «kun» для мальчиков, если хотите.

2. Таблица Манеры

Несколько простых пунктов:

  • Если вы на ужине и получаете напитки, подождите, прежде чем поднять бокал к губам. Все будут обслужены, и кто-то возьмет на себя инициативу, выступит с речью, поднимет свой напиток и закричит «Кампай!”(Ура).
  • Вы получите небольшую влажную тряпку в большинстве японских ресторанов. Используйте это, чтобы вымыть руки перед едой, затем аккуратно сложите и отложите на стол. Не используйте его в качестве салфетки или для прикосновения к какой-либо части лица.
  • Хлебная лапша или громкие звуки во время еды - это нормально! На самом деле, прихлебывать горячую еду, такую как рамен, вежливо, чтобы показать, что вам это нравится.
  • Вы можете поднять миски ко рту, чтобы было легче есть палочками, особенно мисками с рисом.
  • Непосредственно перед тем, как копаться, будь то ужин из семи блюд или образец в супермаркете, вежливо сказать «итадакимасу» (я получу).

3. Нет чаевых

В любой ситуации в Японии нет чаевых - такси, рестораны, средства личной гигиены. Советовать кого-то на самом деле немного обидно; запрашиваемые вами услуги покрываются указанной ценой, так зачем платить больше?

Если вы находитесь на большой территории, такой как Токио, и не говорите по-японски, официант или официантка могут взять дополнительные деньги, которые вы уезжаете, вместо того, чтобы заставить себя разобраться в неловкой ситуации объяснения концепции отсутствия чаевых на ломаном английском., Просто напомните себе: цена есть цена.

4. Палочки для еды

В зависимости от ресторана, в котором вы решили провести вечер, вам могут понадобиться палочки для еды. Если по какой-то причине вы не слишком разбираетесь в палочках для еды, попробуйте учиться, прежде чем пройти иммиграцию. Это действительно не так сложно.

Одним из ложных предположений среди многих японцев, которые постепенно рассеиваются временем, является «уникальность» Японии. Япония - островная нация; Япония - единственная страна, в которой четыре сезона; иностранцы не могут понять Японию; только японцы могут правильно пользоваться палочками.

Я не могу сосчитать, сколько раз мне говорили, что я использую японские палочки для еды с умением и изяществом, несмотря на то, что я видел трехлетних детей, которые справлялись так же хорошо. Если вы обедаете с японцем, не удивляйтесь, если вы удивитесь, увидев, как вы едите, как японец.

5. Пороги

Снимайте обувь у входа во все дома, а также в большинство предприятий и отелей. Обычно для хранения вашей обуви предоставляется стеллаж, а рядом находятся пара тапочек для гостей; хотя многие японцы приносят пару комнатных тапочек на всякий случай.

Никогда не надевайте тапочки, когда вам нужно наступить на татами (используется в большинстве японских домов и отелей; стандартная единица измерения площади даже сегодня), и будьте осторожны, чтобы снять туалетные тапочки, ждущие вас в ванной комнате.

Например, очень плохо возвращаться в главную комнату дома в тапочках, натянутых по грязному линолеуму.

6. Маски

SARS давно нет, хотя я случайно увидел «Комплект подготовки к SARS» во время моего краткого пребывания в японской больнице. Тем не менее, стерилизованные маски, подобные тем, которые вы видите в отделении неотложной помощи, обычно используются наемными работниками, офисными женщинами и муниципальными работниками для защиты других людей от их микробов.

Весьма разумно, когда вы думаете об этом, поскольку маски не защищают владельца так, как окружающие его. Причиной может быть что угодно, от небольшой простуды до просто беспокойства по поводу разоблачения других людей; не позволяйте этому волновать вас во время японских каникул.

7. Соответствие

Когда группы старшеклассников в Японии попросили определить опасности, с которыми сегодня сталкиваются дети, большинство согласилось с угрозой номер один: индивидуализм.

Японское общество ориентировано на группу. Западные культуры ориентированы на личности. Значит ли это, что японцы - не более чем рабочие пчелы в огромном улье из стали и бетона? Конечно, нет, но их представление о таких индивидуальных качествах тщательно рассчитывается и дается в дозах.

Привлекать внимание к себе как к личности - это огромное нет-нет: не сморкайся публично, старайся не есть во время движения и не разговаривай по мобильному телефону в людных местах, таких как поезда или автобусы. Основная проблема в том, что иностранцы просто не могут не выделяться; мы торчим, как больные пальцы, независимо от того, как долго мы здесь или сколько знаем о японской культуре и обществе.

В результате, пребывание в Японии дает иностранцам статус знаменитостей уровня D: вы получите взгляды, крики о внимании, призывы сделать фотографии с людьми, запросы на автографы (однажды случился со мной на южном острове) и в целом просто больше осознания того, чтобы быть «колом, который торчит».

8. Купание

Общественные бани в Японии живы и здоровы.

Сэнто, или соседние бани, можно найти от самого большого района в Синдзюку до небольшого городка на острове Сикоку.

Онсен, или горячие источники, очень популярен в качестве выходных.

В отличие от западных культур, японская баня используется после того, как вы вымыли и ополоснули, и вам хочется погрузиться в очень горячую воду на 10, 20, 30 минут. Это приобретенный вкус, чтобы быть уверенным, но может быть очень расслабляющим.

Если вам случится быть приглашенным в японское домашнее хозяйство, вам будет предоставлена честь сначала принять ванну, обычно перед обедом. Будьте особенно осторожны, чтобы не испачкать воду; святость офуро (бани) имеет первостепенное значение.

Потратьте время, чтобы посетить сэнто, если у вас есть возможность. Это места без барьеров, независимо от цвета кожи, возраста или языка … ну, они разделены по полу, за исключением некоторых зон смешанного купания. Лежа в горячей воде и медленно прислушиваясь к медленному сердцебиению, это время, когда я чувствую себя наиболее настроенным на японскую культуру.

9. Говоря по-английски

Японцы, как правило, предполагают, что вы являетесь носителем английского языка, пока не докажете обратное. Даже во время короткого визита вы увидите:

  • Группа школьников в аккуратно спрессованных прусских мундирах идет по перекрестку и кричит: «Привет! Здравствуйте! Привет! », Поскольку они оценивают ваши внешние особенности
  • Случайный человек просто подходит к вам и спрашивает: «Откуда вы?»

Дружелюбный? Конечно. Но я вижу, как постоянный статус знаменитости может сбить с толку или расстроить путешественников, которые не говорят по-английски.

Хотя вы можете говорить по-японски или свободно говорить по-японски, языком по умолчанию является английский. Многие японцы будут настаивать на том, чтобы использовать свои собственные знания английского языка, хотя и ограниченные, для общения с иностранцами, несмотря на тот факт, что человек на противоположной стороне может лучше знать местный язык.

10. Безопасность

Каждый японец, которого я встречал, предупреждает меня, чтобы я был в безопасности в своих путешествиях, чтобы заботиться о своих вещах. Каждый иностранец говорит мне не беспокоиться, ничто не может пойти не так, ничего не украдут. Это может быть основано на индивидуальном опыте, но есть и другие проблемы:

  • Страх перед преступностью в Японии высок, особенно среди японских граждан.
  • Убийства случаются. Я повторяю, убийства случаются. Люди подвергаются нападениям, грабежам, нападениям, изнасилованиям, избиениям и мошенничеству.

Тем не менее, низкий уровень преступности в Японии очевиден, когда вы видите бизнесменов, которые опоздали на последний поезд, спящих снаружи на скамейке в парке, или группу 5-летних мальчиков, идущих в одиночку более километра, чтобы сделать стартовый звонок в школе.

Рекомендуем: