Термины Гавайский Пиджин: 10 лучших слов, которые вы должны знать

Оглавление:

Термины Гавайский Пиджин: 10 лучших слов, которые вы должны знать
Термины Гавайский Пиджин: 10 лучших слов, которые вы должны знать

Видео: Термины Гавайский Пиджин: 10 лучших слов, которые вы должны знать

Видео: Термины Гавайский Пиджин: 10 лучших слов, которые вы должны знать
Видео: 7 Волшебных Слов Которые Должен Знать Каждый 2024, Май
Anonim
Image
Image

1. Обсуждение истории

Помните, когда вы были ребенком, и вы не могли поверить, как долго взрослые могут сидеть на одном месте и просто говорить? «Я просто хотел уйти с вечеринки, но тетушки рассказывали историю». Сплетни, болтовня, воспоминания или разговоры со старыми друзьями, на Гавайях мы используем одно слово, чтобы подвести итог.

2. Тита / Мок

Когда кто-то говорит «Тита», на ум приходит один человек, и все знают, что с ней не связывайтесь. Тита зарезервирована для крутой местной цыпочки, которая не боится вступать в драку и ничего не берет от кого-либо. Она обычно пацанка, говорит на пиджине и очень защищает свой родной город и семью. Мок - мужская версия Титы.

3. Измельчить

Нет, это не трюк с скейтбордом. Еда - огромная часть местной гавайской культуры; Вы не знаете настоящего пота, пока не побываете на Гавайях. Только не позорься и покажись с чипсами и сальсой. Каждая семья прибывает с посудой и горшочками, полными спама мусуби, курицы сёю, тушеного мяса, жареного риса, говядины тери и салата мака. «Теперь пора перемолоть». Это то, что вы делаете, когда есть так много (хорошей) пищи, которую вы едите, как будто завтра нет. Также связано с атакой канак.

4. Канакская атака

Взгляните на людей в конце детского праздника, выпускного вечера или после того, как съели домашнюю пачку пачки. Что у них общего?

Всякий раз, когда вокруг появляется какое-то гриндзо, наступает атака канаков. Все едят, пока не набьют, не станут вялыми, уставшими и скоро заснут. Свинья калуа, кальмар луау, тушеная говядина, почти любая местная еда или обед на тарелке сделают это.

5. Geev'um

«Хо, посмотри на Брэдду на волне. Он geev'um brah! »Geev'um, как« пойти на это », но значит гораздо больше и работает в очень многих контекстах. Некоторые люди говорят это, когда видят, что кто-то делает что-то сумасшедшее, другие используют это, чтобы сказать: «старайся изо всех сил», «ты можешь сделать это» или «не сдавайся». Если вы поделитесь этим с другом, это придаст ему уверенности в том, что он сможет противостоять их страхам и рискнуть (возможно, не всегда хорошим способом), потому что они знают, что вы их поддерживаете.

6. двоюродный брат калебас

Обама даже использовал это в выпускной речи в Университете штата Аризона. Хотя технически они не связаны с вами, ваши двоюродные братья-калебасы настолько близки, что становятся расширенной частью оханы (семьи). Как правило, это дети близких друзей, с которыми вы выросли, и дети того же возраста. Вы знаете все друг о друге и забываете, что на самом деле вы вообще не связаны.

7. Холохоло

Этот термин прекрасно отражает непринужденный образ жизни на Гавайях: обычно это означает поездку по острову просто для удовольствия, без какого-либо плана или места назначения. Возможно, вы в конечном итоге гуляете по пляжу или останавливаетесь, чтобы посмотреть, дома ли ваш друг. Что бы ни случилось, случается, вы плывете по течению, потому что все это часть приключения.

8. Капакахи / хаммаджанг

«Что случилось с твоим грузовиком? Это все капакахи! ». Эти два прилагательных взаимозаменяемы и могут использоваться в разных контекстах. Хаммаджанг и гавайское слово kapakahi могут означать что угодно, от изогнутых, кривых, однобоких, грязных, кривых или односторонних, до просто запутанных.

9. Да кин

Это самый удобный способ, который может встречаться несколько раз в любом разговоре. Он похож на английский «whatchamacallit», «thing-a-ma-jig» и «такой-то и такой-то», но может использоваться многими другими способами. Да Кин заменяет что угодно; люди, места, объекты, действительно любое слово, которое случается, ускользает от вас в то время.

Дом тети, пляж, пульт на столе или имя друга, которого вы видели на прошлой неделе, можно заменить на da kine. «Вчера я видел да Кайна в« Да Кайне », Сэнди Бич».

В большинстве случаев слушатель знает или может легко догадаться, о чем вы говорите.

10. Пау хана

Это буквально переводится как «готовая работа» на гавайском языке, но также используется, чтобы сказать «после работы пить» или просто «после работы». Часто встречаются группы сотрудников в баре для Похана, чтобы отпраздновать конец рабочего дня. Настало время расслабиться, отдохнуть, пообщаться с друзьями, выпить и насладиться свободным временем вне офиса.

Рекомендуем: