1. Ты прикрываешь меня дерьмом! (Tu m'emmerdes!)
2. Иди и приготовь себе яйцо (Va te faire cuire un œuf)
Мы бы хотели, чтобы вы заблудились, но мы не хотим, чтобы вы голодали.
3. Ты меня отгоняешь! (Tu me fais chier!)
Англоговорящие разозлились, мы обалдели.
4. Я забочусь об этом так же, как о своей самой первой рубашке (Je m'en fous comme de ma première chemise)
Это то, что вы не осмеливаетесь сказать, когда ваши родственники спрашивают: «Хотели бы вы увидеть наши праздничные слайды?»
5. Я раздуваюсь от этого (mea me gonfle)
На полпути в слайд-шоу.
6. Моя задница сделана из курицы? (Et mon cul, c'est du poulet?)
Не отвечайте на этот вопрос. Склони голову в прощении за ложь, которую ты говорил или беги очень быстро.
7. Я собираюсь позвонить в их колокола (Je Vais Lui Sonner Les Cloches)
Вы будете кричать так сильно, что все, что вы услышите, это тяжелый звон в ушах.
8. Не толкайте бабушку в крапиву (Faut pas pousser mémé dans les orties)
Вы идете слишком далеко.
9. Мы не присматривали за свиньями (в ансамбле pas gardé les cochons)
Так что не бери вольности со мной, хорошо?
10. Он висит на кончике вашего носа (ça te pend au bout du nez)
Ты получишь пощечину.
11. Спрашиваю ли я, велосипеды твоей бабушки? (Есть ли у вас спрос на вещи?)
Занимайтесь своим чертовым делом.
12. Это заставляет мою ногу выглядеть так красиво (как мне кажется)
Если бы твои слова имели силу избавиться от моего целлюлита, я бы заботился о том, о чем ты говоришь.