17 сленговых фраз, которые нужно понимать людям в Англии

Оглавление:

17 сленговых фраз, которые нужно понимать людям в Англии
17 сленговых фраз, которые нужно понимать людям в Англии

Видео: 17 сленговых фраз, которые нужно понимать людям в Англии

Видео: 17 сленговых фраз, которые нужно понимать людям в Англии
Видео: 29 СЛЕНГОВЫХ СЛОВ В АМЕРИКАНСКОМ АНГЛИЙСКОМ 2024, Май
Anonim
Image
Image

1. На моче

Выезд по городу с друзьями, чтобы напиться. Обычно заканчивается рвотой, сомнительными решениями, здоровенным похмельем и серьезным случаем страха перед пивом.

2. На тяге

Как правило, цель ночи, когда вы находитесь на моче, находясь в напряжении, означает быть в поисках представителя противоположного пола, чтобы иметь пьяный, плохой трах с.

3. Сног

Чаще всего это происходит в клубе, когда начинается пьяный секс, когда он на моче. Snog - это то, что мы называем английским. Полноценные, изнурительные поцелуи.

4. Шаг

Конечная цель быть на тяге, в то время как на моче. Шаг - это секс. «Боже, я не могу поверить, что чуть не трахнул того парня прошлой ночью. Рад, что меня не так обидно, как в прошлый раз!

5. Sloshed

Drunk. Другие слова для того, чтобы быть под влиянием включают в себя: дерьмо, арсхолед, троллейбус, безногий, пьяный, избитый, промокший, пропаренный, забитый, повешенный, канед, выщелоченный, плетеный, пюре, глинтвейн, изможденный, блестящий, волнистый, смазанный, от меня тележка, от меня рассол, из него, крысиный, маринованный, испорченный, потраченный впустую, смятый, убитый, разбитый, капризный, разбитый, танковый, пьяный, усталый и эмоциональный, консервированный, оштукатуренный, выпивший, выпивший, хорошо смазанный, веселый.

6. Бодж

Мы много болтаем здесь, в Англии. Объединить что-то вместе означает сделать / написать / сделать что-то быстро, так что это будет просто. Обычно это не достаточно хорошо и, вероятно, не продлится долго, но в результате чего-то облегчает жизнь в краткосрочной перспективе.

7. Рассказывать порки

Говорить по-свински значит лгать. Происходит из жареного кокса: пироги со свининой. Рифмуется с ложью. Возьми?

8. Чав

Наш эквивалент белого мусора.

9. Забивать кого-то

Звучит грязно. Это не. Забивать кого-то - значит ссориться и говорить ужасные вещи о ком-то за спиной.

10. Чокнутый

То, что моя мать, твоя мать и любая другая английская мать в стране называют сорняками. Вы, американцы, называете это горшком.

11. Фафф

Когда кто-то суетится, он тратит время, барахтается и рубит. Это означает, что они, вероятно, оставили все, что им нужно было сделать, за 2 минуты до того, как им пришлось выйти за дверь. «Боже мой, прости, что мы опоздали. Том был мясорубкой и хулиганил ». Здесь также уместна фраза« раздувать / раздувать ».

12. Смарми

Мы, британцы, любим это слово. Быть умным означает, что вы придерживаетесь определенного отношения, часто сопровождаемого атмосферой превосходства, которое мгновенно заставляет людей ненавидеть вас. До недавнего времени термин «умный мерзавец» был зарезервирован в основном для британских политиков, но теперь предпочтение отдается «заднице».

13. Grub

Вы идете в паб, чтобы выпить немного паба, или ваша мама приготовит немного личинки для чая. Еда, а не ошибки.

14. Джемми

Везучий.

15. Пощечина и щекотка

Еще одна фраза для секса. «Взрыв», «бонк», «бугристая накачка» и немного «как твой отец» также уместны.

16. Вафельные

Говорить и так далее, и так далее, и так далее.

17. Писать

Наше британское чувство юмора в основном сводится к тому, чтобы быть ужасным для наших друзей. Мы находим это смешным. И это называется мочиться. Также взятие Мика и взятие Майкла может быть использовано с младшими членами семьи. Ничего общего с мочой, но высмеивать людей.

Рекомендуем: