8 вещей, которые мы говорим ирландцам (и что мы на самом деле имеем в виду)

Оглавление:

8 вещей, которые мы говорим ирландцам (и что мы на самом деле имеем в виду)
8 вещей, которые мы говорим ирландцам (и что мы на самом деле имеем в виду)

Видео: 8 вещей, которые мы говорим ирландцам (и что мы на самом деле имеем в виду)

Видео: 8 вещей, которые мы говорим ирландцам (и что мы на самом деле имеем в виду)
Видео: 12 вещей, которые всем надо перестать делать в сети (пожалуйста!) 2024, Ноябрь
Anonim
Image
Image

1. «Если ты когда-нибудь будешь в Ирландии, дай мне крик!»

Нам, ирландцам, нравится заводить друзей, но будьте осторожны, эта дружба может быть мимолетной. Нет ничего, что мы ненавидим больше, чем случайный знакомый, встретившийся в ночь на слезу прошлым летом в Праге, прибывающий к нашему порогу, ожидающий, что его выставят и покажут город. Подумайте дважды, прежде чем принять теплое приглашение, иначе вам могут поспешно предъявить карту Дублина и указать в сторону ближайшего хостела.

Мы не немцы, мы не обязательно имеем в виду то, что говорим.

2. «Конечно, мы пойдем на одну…»

«Один» напиток - великий ирландский обман. В Ирландии «идти за одного» - это сокращение от «я не планирую быть абсолютно дерьмовым, но если человек превращается в 15, то я могу, по крайней мере, сказать, что это был напиток, который заставил меня сделать это».

Спонтанность - это пряность жизни, а выпивка - это пряность спонтанности. Так что дерзайте. Было бы абсолютно грубо не делать этого.

3. «Что за крэйк?»

Это по-ирландски «Что случилось? / Что происходит?». Хотя на первый взгляд может показаться, что мы искренне задаемся вопросом о вашем благополучии, реальность такова, что нам на самом деле не наплевать. Это приветствие является формальностью, и на него не должна быть дана ФАКТИЧЕСКАЯ информация о том, как вы. В ответ ожидается такой же неопределенный ответ, например, «великий». Типичный обмен будет примерно таким:

Человек 1: «Что за крэйк?»

Человек 2: «Великолепно! Себя?"

Человек 1: «Великолепно!»

[Конец разговору.]

4. «Ах, это просто дорога»

Метрическая, имперская, кто знает? Вместо того, чтобы идти по стопам наших европейских коллег и измерять расстояния в метрах, или делать это по-американски и считать блоки, мы, ирландцы, предпочитаем более общую систему измерения… «вверх», «вниз» или «вокруг». Мы Я бы предпочел ерунду и показался бы полезным, чем сказал бы правду и оставил вас в покое, поэтому даже если мы не имеем ни малейшего понятия, где что-то находится, ответ в форме приближения подойдет.

5. «Конечно, это остановится через 5 минут»

Не довольствуясь ложью другим, мы также должны лгать самим себе, главным образом о вечном дожде. Это добровольное заблуждение способствует нашему бесконечному оптимизму; Дождь никогда не прекратится, но мы продолжаем надеяться.

6. «Ах, нет, я большое спасибо.»

Мы не хотим казаться жадными, поэтому мы ВСЕГДА отклоняем первое предложение чего-либо - чая, пинты, чего угодно. Но не обманывайтесь; не важно, что это такое, мы действительно этого хотим. Вам просто нужно предложить еще несколько раз, а-ля миссис Дойл.

7. «Ах, дерьмо, я так и не дошел до этого»

Вранье. Больше лжи. Дело не в том, что мы «не удосужились» что-то сделать, а в том, что нас не арестовали. Мы никогда не обойдем это. Когда-либо.

8. «Это было великолепно»

Ха. «Великий». Слово, означающее совершенно противоположное при использовании в Ирландии. Когда мы говорим, что-то было «грандиозно», это означает, что это было посредственно, хорошо, или, скорее всего, дерьмо.

Рекомендуем: