Я не говорил на кантонском диалекте в течение 30 лет. Тогда я попробовал

Я не говорил на кантонском диалекте в течение 30 лет. Тогда я попробовал
Я не говорил на кантонском диалекте в течение 30 лет. Тогда я попробовал

Видео: Я не говорил на кантонском диалекте в течение 30 лет. Тогда я попробовал

Видео: Я не говорил на кантонском диалекте в течение 30 лет. Тогда я попробовал
Видео: Цепь неслучайных событий в Китае. Н. Вавилов, Д. Перетолчин 2024, Май
Anonim
Image
Image

Я понимаю кантонский почти свободно. Я вырос, услышав, что мои родители и семья говорят на кантонском диалекте, и отвечал на китайском, смешанном с английским - «Чинглиш». Кантонский диалект - это язык моего детства, язык моих первых воспоминаний. Это «родной язык», который все еще поражает что-то глубоко в моих костях.

Со временем, когда я рос и становился все более и более стойким американцем, мой кантонский язык почти полностью исчез. Мои родители говорили со мной на кантонском, а я отвечал на английском.

Хотя теперь я могу слышать и понимать тоны, слова, структуру, даже некоторый кантонский сленг почти так же хорошо, как я понимаю английский, нахождение слов и конструкции в моей голове и вытеснение их изо рта - это совсем другое дело.

Милый, многострадальный охранник в моем здании стал моим невольным кантонским практикующим партнером. Исключительно добрый и терпеливый, г-н Юэ говорит на нулевом английском языке и поэтому подвергается всем моим попыткам сделать светскую беседу. Половина времени, когда я пытаюсь спросить его, чем он занимался в течение долгого отпуска, или рассказать о том, что я сделал в тот день, на его лице появляется выражение в лучшем замешательстве, а в худшем случае - УЖАСА.

Г-н Юэ спросит меня что-то вроде: «Вы посетили ресторан через улицу? Это очень хорошо! Это мой любимый!

Я буду улыбаться очень широко, полностью осознавая, что «мой американец показывает», и отвечу немного с энтузиазмом.

Да!! ЭТО ОЧЕНЬ ХОРОШО. Вкус действительно хороший. МНЕ ЭТО НРАВИТСЯ!! Вы умны … ЕДЯТ! Где еще вы едите, когда вы голодны / больны для вашего живота? »(Недавно я понял, что сбиваю с толку / неправильно произносил слова« голодный »и« тошнит от вашего желудка »- бедный, милый мистер Юэ)

Я признаю это: мой кантонец - ПЛОХО.

Если носитель кантонского языка задаст мне вопрос, произойдет одно из двух:

1. Я точно буду знать, как я должен реагировать своего рода инстинктивным способом, но я не могу вытащить все слова из моей памяти. Я смогу вытащить существительное, глагол, возможно, подходящий модификатор, но правильный порядок и интонация просто не затвердеют. Я заканчиваю тем, что предлагал ответ, содержащий некоторые правильные слова, но, вероятно, в неправильном порядке и, скорее всего, странный выбор глагола.

Или же

2. Я буду знать, что сказать, в правильном порядке, с правильным глаголом / предметным соглашением, но мой кантонский акцент будет таким странным (кантонский - это язык, основанный на тонах - неправильный тон может означать разницу между просьбой о «Большой размер» или «большая лошадь»), которого кантонский оратор, с которым я говорю, меня не поймет.

Хорошо, я признаю, иногда мои кантонские разговорные способности проявляются для меня, но это требует гораздо большей концентрации и контроля моего рта и ушей, чем я когда-либо мог себе представить.

Я нахожусь в удивительной ситуации жизни в стране, где язык и культура знакомы, но вместо того, чтобы чувствовать себя непринужденно, я испытываю огромное давление, чтобы ПРОСТО ПОЛУЧИТЬ ЭТО ПРАВО. Я испытываю робость и самосознание в Гонконге, которых я никогда не чувствовал раньше - за границей или в США. Повседневная жизнь - это упражнение «Что сегодня испугает Луизу?»

Я полагаю, моя проблема в том, что я знаю лучше в Гонконге - я не могу не знать лучше.

Я знаю, когда уличный торговец, продающий мне что-то жареное на палочке, бормочет про мою дрянную кантонскую диадему. Я знаю, когда мужчина в магазине товаров для дома говорит обо мне со своим коллегой - как я один из «тех» китайских американцев, которые не говорят на кантонском диалекте. Я знаю, когда нахожусь в моем любимом вегетарианском магазине димсамов, и я не могу заставить свой рот делать то, что хочу, и я случайно заказываю «смерть» вместо четырех чего-то.

Я почти всегда знаю ошибку в ситуации, но большую часть времени я не могу ее исправить. Это расстраивает меня так, как я не был готов к этому.

Я наивно думал, что смахнуть пыль с моего кантонского диалекта будет легче. Я становлюсь нетерпеливым и легко разочаровываюсь в себе. Я ругаю себя мыслями: «Я должен знать лучше! Почему я не могу вспомнить быстрее и лучше ?! »Иногда я оказывался парализованным с неуверенностью до такой степени, что вместо того, чтобы нанести удар по слову или фразе, я просто полностью избегал ситуации.

В моем районе есть небольшая закусочная, которую я люблю. Но из-за одного унизительного инцидента, когда в порыве нервов все мои кантонцы вылетали из моей головы, когда меня заставляли торопиться и заказывать, я не вернулся.

ЭТО НЕ БУДЕТ.

И хотя мне повезло, что почти весь Гонконг говорит где-то между сносным и беглым английским, большая часть приезда сюда состояла в том, чтобы улучшить мой кантонский диалект. Я всегда жил в этой серой области, будучи почти двуязычным, но не совсем, и я надеялся, что это будет моим шансом завершить мою языковую загадку.

Я просто не ожидал, что буду моим самым большим препятствием.

Но если последние пару лет передвижения по всему миру в новые страны и новые культуры научили меня чему-либо о себе, то это то, что, хотя я ненавижу бояться, меня тянет к тому, что меня пугает.

Гонконг не исключение.

Я буду честен, у меня нет аккуратного, «вдохновляющего» способа обернуть это. Я хочу сказать, что нашел способ преодолеть свои нервы, страхи и разочарования, но это было бы ложью. Даже когда я набираю это, у меня немного искажается живот, чтобы поговорить с моим кантонско-говорящим управляющим зданием сегодня вечером о моем сломанном туалете.

Но я скажу, что, заставляя себя выходить за дверь в повседневную жизнь, заставляя себя делать страшные вещи, которые складываются из жизни в этот большой, громкий, напористый город, мои страхи постепенно становятся моим двигателем, а не препятствием., Противостояние тому, как мало я помню о кантонском диалекте, может быть самой страшной вещью, которую мне приходилось делать за долгое время. Однако, если я отправлюсь в это путешествие, чтобы заново открыть давно потерянную часть себя, я буду полон страха и тревоги. Я знаю, что мой «родной язык» все еще скрывается в пыльных уголках моего разума, мне просто нужны смелости, чтобы его найти.

Рекомендуем: